-
21 agua
f1) водаagua bendita церк. — святая вода
agua corriente (de pie, viva) — проточная вода
agua dulce (blanda, delgada) — пресная (питьевая) вода; мягкая вода
agua dura (cruda, gorda, sosa) — жёсткая вода
agua marina (de mar, salada, salobre) — морская (солёная) вода
agua quebrantada Ю. Ам., Мекс. — тёплая вода
agua pluvial (lluvial, de lluvia, lluviosa, llovediza, meteórica) — дождевая вода
agua gaseosa (acídula, agria) — газированная вода
agua de cepas разг. — виноградное вино; виноградный сок
por agua — по воде, водой, водным путём
2) pl водное пространство, воды; реки; водоёмыaguas marítimas — моря, морское пространство
3) дождьagua nieve — дождь со снегом; мокрый снег
agua Dios Дом. Р. — затянувшийся дождь
agua puesta Ам. — дождевая туча
alzarse el agua уст. — прекратиться ( о дожде), разгуляться ( о погоде)
irse el agua Мекс., П.-Р. — внезапно прекратиться ( о дожде); рассеяться ( о туче)
meterse en agua — быть дождливым (о времени, дне и т.п.)
4) жидкость, выделения; влага; слёзы; потaguas menores — моча ( человека)
estar hecho un agua разг. — сильно вспотеть
hacer aguas, írsele las aguas — помочиться
aguas de creciente, aguas llenas — прилив
6) хим. вода, растворaguas termales — термальные воды, горячие лечебные источники
9) склон, скат ( крыши)10) переливчатость, отблеск ( тканей)11) мор. кильватер- agua mansa
- bañarse en agua rosada
- hacerse una agua la boca
- hacerse agua la boca
- parecer que no enturbia el agua
- como agua
- estar como agua para chocolate••aguas malas зоол. — медузы
agua de cerrajas — пустяки, ерунда
convertirse en (hacerse, volverse) agua de cerrajas — не удаться, сорваться, расстроиться; кончиться ничем
de agua y lana разг. — ерунда; чепуха
aguas abajo (arriba) loc. adv. — вниз (вверх) по течению
sin decir agua va разг. — как снег на голову; неожиданно, без предупреждения
sin tomar agua bendita разг. — законно, законным путём; с чистой совестью
aguantar aguas мор. — тормозить вёслами, табанить
ahogarse en poca agua разг. — паниковать, огорчаться из-за пустяков; тонуть в ложке воды
bailarle el agua (delante) — выслуживаться, ползать на брюхе перед кем-либо
coger agua en cesta (en harnero); echar agua en el (la) mar — носить воду решетом, лить воду в колодец
correr el agua por donde solía — входить в обычное русло; вернуться на круги своя
echar toda el agua al molino — стараться; землю рыть, разбиваться в лепёшку (прост.)
encharcarse de agua — дуть воду, надуться воды
estar con el agua a (hasta) la boca; tener el agua a la boca (al cuello, a la garganta) разг. — быть в затруднительном положении
hacer de(l) agua — постирать, смочить бельё ( перед ноской), ткань ( перед шитьём)
ir el agua por... — наступать для кого-либо ( о полосе везения)
el agua va por él — пришло его время; повезло ему
llevar una cosa a beber agua П.-Р. разг. — отнести что-либо в ломбард
mover el agua a una mujer Мекс. — вскружить голову женщине, увлечь женщину
nadar (navegar) entre dos aguas разг. — лавировать; служить и нашим и вашим
no hallar agua en el (la) mar — не суметь сделать самого простого; упустить из-под носа ( что-либо)
quedarse echando agua Мекс. разг. — быть обманутым, остаться с носом
sacar agua de las piedras разг. — извлекать из всего пользу; выжимать воду из камня
como el agua de mayo разг. — как манну небесную (ждать и т.п.)
¡agua (va)! разг. — не заливай!
algo tendrá el agua cuando la bendicen погов. ≈≈ нет дыма без огня
del agua mansa líbreme dios, que de la brava libraré yo погов. — спаси меня, господи, от друзей, а от врагов я и сам избавлюсь
nadie diga de esta agua no beberé погов. ≈≈ от тюрьмы да от сумы не зарекайся
-
22 run-off
['rʌnɒf]1) Общая лексика: избыток, отбросы, отходы (промышленности), последний тур выборов с участием двух ведущих кандидатов (не получивших абсолютного большинства, тж. run-off election)2) Геология: смыв поверхности3) Морской термин: течь4) Спорт: дополнительная игра после ничейного результата, дополнительная игра после ничейного результата, решающая исход борьбы, решающая исход борьбы5) Техника: сточные воды, утечка6) Химия: стекание7) Строительство: сточная вода, переходный вираж8) Метеорология: сток (воды в реке, поверхностный)9) Железнодорожный термин: переход (напр. с горизонтальных рельсов на рельсы с возвышением)10) Австралийский сленг: пастбище, не прилегающее к ферме, пастбище, удалённое от фермы12) Архитектура: копия, отпечаток, паводочный сток, сток воды13) Дорожное дело: расход воды14) Дипломатический термин: последний( часто второй) тур выборов с участием двух ведущих кандидатов (не получивших абсолютного большинства)15) Политика: (with) второй тур выборов16) Нефть: отекание, слив, сток (не технологический)17) Экология: поверхностный сток18) Макаров: отведение, отвод, отток, поверхностные стоки, расход жидкости, стоки, сток (движение жидкости), отбросы (промышленности), водослив (сток)19) Табуированная лексика: акт мочеиспускания -
23 Oberflächenfabrikabwasser
nповерхностные промышленные сточные водыDeutsch-Russische Wörterbuch für Wasserwirtschaft > Oberflächenfabrikabwasser
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Поверхностные сточные воды — (дождевые, талые, поливомоечные) вода, поступающая в водный объект с загрязненной застроечной территории по самостоятельной сети дождевой канализации в результате выпадения атмосферных осадков, полива и мойки территории. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ПОВЕРХНОСТНЫЕ СТОЧНЫЕ ВОДЫ — (дождевые, талые, поливомоечные) вода, поступающая в водный объект с загрязненной застроечной территории по самостоятельной сети дождевой канализации в результате выпадения атмосферных осадков, поляна и мойки территории ( Правила охраны… … Экологический словарь
Поверхностные сточные воды — сточные воды, отводимые с селитебных территорий, территорий промышленных зон, строительных площадок и других объектов, образующиеся в результате выпадения атмосферных осадков, таяния снега, полива и мойки твердых покрытий... Источник:… … Официальная терминология
ПОВЕРХНОСТНЫЕ СТОЧНЫЕ ВОДЫ — Вода (дождевая, талая, поливомоечная), поступающая в водный объект с загрязненной территории по самостоятельной сети дождевой канализации Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Сточные воды — … Википедия
Сточные воды, принимаемые в систему ливневой канализации — Сточные воды, принимаемые в СЛК, поверхностные (дождевые и талые), поливомоечные, дренажные сточные воды, а также нормативно чистые, нормативно очищенные и близкие по составу к поверхностным производственные сточные воды... Источник:… … Официальная терминология
Сточные воды — 2. Сточные воды По ГОСТ 17.1.1.01 77 Источник: ГОСТ 25150 82: Канализация. Термины и определения оригинал документа … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
очищенные сточные воды — очищенные сточные воды: Сточные воды, обработанные с целью разрушения или удаления загрязняющих веществ. [ГОСТ 25151 82, пункт 9] 3.21 Источник: ГОСТ Р 54964 2012: Оценка соответствия. Экологические требования к объектам недвижимости … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
нормативно очищенные сточные воды — 3.1.31 нормативно очищенные сточные воды: Сточные воды, отведение которых после очистки в водные объекты не приводит к нарушению норм качества воды в контролируемом створе или пункте водопользования (ГОСТ 17.1.1.01). Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Поверхностные — 4.4.5 Поверхностные дефекты отливок должны контролироваться по title= СТ ЦКБА 014 2004 Арматура трубопроводная. Отливки стальные. Общие технические условия , 4.2.18. 4.4.6. Контроль качества кромок литых деталей, подлежащих сварке по title= СТ… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Воды сточные производственные нормативно-чистые — Нормативно чистые производственные сточные воды сточные воды, отведение которых без очистки не приводит к нарушению требований качества сточных вод, предъявляемых при сбросе в поверхностные водные объекты через СЛК... Источник: ПОСТАНОВЛЕНИЕ… … Официальная терминология