Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

повертывать

  • 21 kääntyä


    yks.nom. kääntyä; yks.gen. käännyn; yks.part. kääntyi; yks.ill. kääntyisi; mon.gen. kääntyköön; mon.part. kääntynyt; mon.ill. käännyttiinkääntyä поворачиваться, повертываться, повернуться, оборачиваться, обернуться, обращаться, обратиться

    kääntyä tuuleen повернуться к ветру

    поворачиваться, повертываться, повернуться, оборачиваться, обернуться, обращаться, обратиться ~ поворачивать, повертывать, повернуть, заворачивать, завернуть, сворачивать, свернуть ~ обращаться, обратиться ~ обращаться, обратиться, переходить, перейти, принимать, принять ~ быть обращенным, переходить, перейти, меняться, перемениться, поворачиваться, повернуться

    Финско-русский словарь > kääntyä

  • 22 fall over

    Англо-русский металлургический словарь > fall over

  • 23 turn

    1) оборот

    2) вираж
    3) виражный
    4) ворочаться
    5) вытачивать
    6) обтачивать
    7) повертывать
    8) поворачивать
    9) поворот
    10) разворот
    11) токарничать
    12) обходить
    13) уклоняться
    14) становиться
    15) перемена
    16) виток
    17) вращать
    18) крутить
    19) очередь
    20) переходить
    21) сворачивать
    22) сдача
    23) превращать
    24) делаться
    ampere turn
    angle of turn
    climbing turn
    dead turn
    enter turn
    finish of a turn
    hard turn
    ILS procedure turn
    – in turn
    left-hand turn
    make a turn
    next in turn
    procedure turn
    quarter of turn
    right-hand turn
    roll out of turn
    sharp turn
    side-slipping turn
    skidding turn
    slipping turn
    start of a turn
    synergetic turn
    turn compasses
    turn down
    turn downwind
    turn in for storage
    turn into
    turn of faucet
    turn off a multivibrator
    turn off light
    turn on condition
    turn on final
    turn on lamp
    turn on power
    turn out
    turn over
    turn table
    turn to template
    turn up
    turn up power

    instantaneous center of turnмгновенный центр поворота


    turn airplane downwindразворачивать самолет по ветру


    turn closes on itselfвиток замыкается на себя


    turn down powerуменьшать питание


    turn inside outвыворачивать на изнанку


    turn into windразворачиваться против ветра


    turn metal on latheобтачивать металл


    turn off filament voltageвыключать накал


    turn on base legтретий разворот


    turn on cross-wind legпервый разворот


    turn on downwind legвторой разворот


    turn on filament voltageвключать накал


    turn through angleповернуть на угол

    Англо-русский технический словарь > turn

  • 24 reverse

    1. обратная [задняя] сторона || обратный; перевёрнутый, противоположный
    2. реверсирование; перемена направления движения на обратное || реверсировать; изменять направление (вращения, движения), повёртывать на 180°
    3. обратное движение, обратный [задний] ход || давать обратный [задний] ход
    4. реверсивный механизм, реверс, механизм перемены хода
    5. переключение, изменение полярности

    * * *
    менять направление вращения, дать обратный ход
    * * *
    повертывать на 180 град.

    Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > reverse

  • 25 round

    [raʊnd]
    круглый; шарообразный; сферический
    напоминающий по форме круг, овальный; покатый
    круговой
    относящийся к окружности
    винтовой, кольцевой, кольцеобразный, спиральный
    полный, дородный, тучный; хорошо сложенный
    целый, завершенный
    круглый
    приближенный, округленный
    закругленный, законченный
    гладкий, плавный
    мягкий, низкий, бархатистый
    звонкий, звучный
    быстрый, энергичный
    огубленный, лабиализованный, округленный
    большой, значительный
    откровенный, честный
    резкий, прямой, без обиняков
    несомненный, уверенный, безоговорочный
    круг, окружность
    контур, очертание
    шар
    планета, небесное тело
    небесный свод
    движение по кругу; цикл
    круг, кольцо, виток
    обход; прогулка
    ряд, цикл, череда
    автоматная очередь
    тур, круг
    раунд
    рейс
    кусочек, ломтик, долька
    порция
    ступенька стремянки
    ракетный снаряд
    боевой патрон
    группа, общество, круг
    хоровод
    музыка для хоровода
    путь в обход, окольный путь
    округлять(ся), делать(ся) круглым
    складывать губы трубочкой
    округлять, огублять, лабиализовать
    окружать, опоясывать, заключать в круг
    доводить до совершенства, завершать; «округлять»
    огибать, обходить кругом; повертывать(ся)
    бывать во многих местах, путешествовать
    выражать в круглых цифрах, выражать в целых числах
    подрезать, купировать
    повернуть, изменить направление
    стать шпионом, начать ябедничать
    вокруг; кругом; по кругу
    всюду, повсюду, на всем протяжении
    вспять, назад, обратно
    вблизи, поблизости, неподалеку
    вокруг, кругом, за
    по
    в течение, на всем протяжении

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > round

  • 26 wind

    [wɪndˏ waɪnd]
    ветер, воздушный поток
    ток воздуха, воздушная струя
    дух, запах; аромат
    духовые инструменты
    дыхание; вздох
    пустые слова; вздор
    нечто неважное, незначительное
    намек, отрывочные сведения, слух
    склонность, стремление, направление, тенденция
    «ветры», газы; метеоризм
    дутье
    чуять; идти по следу
    принюхиваться
    чуять, чувствовать
    сушить на ветру; проветривать; вентилировать
    заставить задохнуться; вызвать одышку
    вызывать отрыжку
    дать перевести дух
    играть на духовом инструменте, трубить, дудеть
    ворот, лебедка
    оборот; поворот
    виток, кольцо, завиток; извилина
    виться, извиваться, изгибаться
    наматывать(ся); обматывать(ся), обвивать(ся); мотать
    обнимать
    заводить
    подтягивать
    вертеть, крутить, повертывать, поворачивать
    поднимать, тянуть при помощи лебедки
    гнуться, коробиться
    поворачивать судно
    двигаться «по синусоиде»; двигаться вверх-вниз, туда-сюда

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > wind

  • 27 فتح

    I
    فَتَحَ
    п. I
    а فَتْحٌ
    1) открывать, раскрывать, производить торжественное отрытие (школы, клуба и т. п.) ;... بابا جديدا في علم فتح открыть новую главу в науке... ; اعتمادا فتح открыть кредит;... عيونه على فتح перен. открыть кому-л. глаза на...
    2) внушать (мысль)
    3) начинать; الموضوع فتح начинать разговор (о чём-л.)
    4) включать, повертывать (кран, выключатель) ; النور فتح включить свет
    5) завоевывать (напр. страну)
    6) основывать, учреждать (что-л.)
    7) грам. огласовывать фатхой; читать согласную с фатхой; * الازرار فتح растёгивать пуговицы; البخت или الفأل فتح или المندل فتح гадать, ворожить; الرمل فتح гадать на песке; الشهيّت فتح возбуждать аппетит; البنت فتح лишать невинности; صدره فتح не стесняться; الله يفتح عليك (пусть) бог подаст (говорят при отказе ничему)
    II
    فَتْحٌ
    мн. فُتُوحٌ
    1) открытие;البخت فتحили المندل فتح гадание
    2) победа,завоевание
    * * *

    ааа
    1) открывать, раскрывать

    2) начинать
    3) включать (напр. радио)
    4) завоёвывать

    Арабско-Русский словарь > فتح

  • 28 فَتَحَ

    I
    а
    فَتْحٌ
    1) открывать, раскрывать, производить торжественное отрытие (школы, клуба и т. п.);... بابا جديدا في علم فَتَحَ открыть новую главу в науке... ; اعتمادا فَتَحَ открыть кредит;... عيونه على فَتَحَ перен. открыть кому-л. глаза на...
    2) внушать (мысль)
    3) начинать; الموضوع فَتَحَ начинать разговор (о чём-л.)
    4) включать, повертывать (кран, выключатель); النور فَتَحَ включить свет
    5) завоевывать (напр. страну)
    6) основывать, учреждать (что-л.)
    7) грам. огласовывать фатхой; читать согласную с фатхой; * الازرار فَتَحَ растёгивать пуговицы; البخت или الفأل فَتَحَ или المندل فَتَحَ гадать, ворожить; الرمل فَتَحَ гадать на песке; الشهيّت فَتَحَ возбуждать аппетит; البنت فَتَحَ лишать невинности; صدره فَتَحَ не стесняться; الله يفتح عليك (пусть) бог подаст (говорят при отказе ничему);

    Арабско-Русский словарь > فَتَحَ

  • 29 kiertää

    1) крутить, скручивать, вертеть, повертывать, сучить, завертывать
    * * *
    1) враща́ть, крути́ть, повора́чивать

    kiertää avainta lukossa — поверну́ть ключ в замке́

    2) враща́ться

    Kuu kiertääää Maata — Луна́ враща́ется вокру́г Земли́

    3) обходи́ть, объезжа́ть

    kiertää sali — обойти́ зал

    kiertää koko maailma — объе́здить весь свет

    kiertää maata — путеше́ствовать по стране́

    Suomi-venäjä sanakirja > kiertää

  • 30 kääntää

    1) вскапывать, вскопать
    2) обращать (в веру), обратить (в веру)
    4) переводить, перевести
    5) поворачивать, повертывать, повернуть
    6) скашивать, скосить

    kääntää vinoon, vääntää kieroon

    * * *
    1) повора́чивать; перевора́чивать

    kääntää auto ympäri — разверну́ть маши́ну

    kääntää lehteä — переверну́ть страни́цу

    kääntää koko talo nurin — переверну́ть весь дом

    kääntää oikealle < vasemmalle> — поверну́ть напра́во <нале́во>

    2) переводи́ть

    kääntää suomesta venäjään — переводи́ть с фи́нского языка́ на ру́сский

    3) вска́пывать

    kääntää kasvimaa lapiolla — вскопа́ть огоро́д лопа́той

    Suomi-venäjä sanakirja > kääntää

  • 31 verða

    v. сильн. III; praes. verð; praet. varð, pl. urðum; conj. yrða; pp. orðinn, vorðinn
    1) случаться, происходить, иметь место

    ætluðu allir, at þeir myndi tala um mál sitt, en þat varð ekki — все ожидали, что они станут говорить о своём деле, но этого не случилось, Nj. 8

    2) (e-m) случаться, происходить (с кем-л.)

    þat varð Skarphéðni, at stǫkk í sundr skóþvengr hans — у Скарпхедина лопнул ремень на обуви, Nj. 92

    3) оказываться, встречаться, попадать(ся)

    í lœk þann, er þar verðr — в ручей, что находится там, Eg. 33

    varð fyrir þeim fjǫrðrперед ними оказался фьорд, они обнаружили фьорд

    verða á leið e-sоказаться на чьём-л. пути, повстречаться кому-л.

    6) становиться, делаться ( глагол-связка)
    с прилагательными:

    verða glaðr [hryggr, reiðr] — обрадоваться [опечалиться, рассердиться]

    áðr Haraldr inn hárfagri yrði dauðrдо того, как умер Харальд Прекрасноволосый, Íb. 3

    с причастиями:

    þeim varð litit til hafsвзгляд их упал на море, они случайно посмотрели в сторону моря

    с наречиями:

    Þórólfr varð vel við skaða sinnТорольв стойко [мужественно] перенёс свою потерю, отнёсся к своей потере спокойно, Eg. 18

    jarl varð illa við þettaярл был очень недоволен этим [раздосадован, возмущён, раздражён]

    7) (с infin.) быть должным, быть вынужденным, долженствовать

    þat verðr hverr at vinna, er ætlat er — каждый должен делать то, что ему предназначено, т. е. всякому своя судьба, Nj. 6

    þar er bera verðr til grjótтам, куда должны были принести камни

    * * *
    гл. сильн. III становиться, случаться, происходить; попадать; долженствовать; þá varð ek verða тогда пришлось мне стать
    г. waírþan, д-а. weorðan, д-в-н. werdan (н. werden), ш. varda, д. vorde; к лат. vertere повертывать, р. вертеть, верста

    Old Norse-ensk orðabók > verða

  • 32 fordít

    [\fordított, \fordítson, \fordítana] 1. обертывать v. оборачивать/обернуть, обращать/обратить, повертывать v. поворачивать/повернуть, rég., nép. оборотить, поворотить; {aljával felfelé;
    átfordít; körben megfordít) перевертывать v. переворачивать/перевернуть, nép. переворотить; {forgat} вертеть;

    az ablak felé \fordítja arcát — обернуть v. оборотить лицо к окну;

    felém \fordította arcát — она обратила ко мне лицо; a hordót aljával felfelé \fordítja — перевертывать/ перевернуть бочку дном кверху;

    2. {lapot könyvben stb.., lapoz) перевернуть страницу;

    \fordít egy lapot a könyvben — обернуть лист в книге;

    \fordíts!
    a) — переверни страницу!
    b) {lásd a túloldalon!} смотри на обороте!;

    3. {ruhát} вывертывать/вывернуть, перелицовывать/ перелицевать;
    4. {ősszeget vmilyen célra) отпускать/отпустить, ассигновать, расходовать/израсходовать, затрачивать/затратить, выделить/выделить, уделить/уделить;

    az állam hatalmas összegeket \fordít lakásépítésre — государство расходует огромные суммы на жилищное строительство;

    jelentős összeget \fordít vmire — отпускать немало средств на что-л.; выделить крупную сумму на что-л.; a költségvetés egy részét vmire \fordítja — уделить часть бюджета на что-л.;

    5. {időt, energiát, pénzt) затрачивать/затратить, употреблять/употребить, уделить/уделить (mind на что-л.);

    sok időt \fordít` vmire — уделить много времени на что-л.;

    két órát \fordít vmire — употребить два часа на что-л.; sok energiát \fordít vmire — затрачивать много усилий на что-л.; pénzét utazásra \fordítja — употреблять деньги на поездку;

    6. (irányít) направлять/направить;

    fegyverét vki ellen \fordítja — направить оружие против кого-л.;

    7. {figyelmet, tekintetet, gondot) обращать/ обратить на кого-л., на что-л., уделить/уделить кому-л., чему-л.;

    tekintetét vkire \fordítja — обратить взор на кого-л.;

    8. {idegen nyelvről v. nyelvre) переводить/перевести;

    oroszról magyarra \fordít — он переводит с русского (языка) на венгерский язык;

    híven \fordít — точно переводить;

    9.

    szól. jóra \fordítja vkinek a sorsát — изменить чью-л. судьбу к лучшему;

    másra \fordítja a szót — переводить/перевести разговор на другое; переключать разговор на другую тему; saját javára \fordítja a dolgot — перевертывать v. обернуть дело в свой пользу; tréfára \fordítja a dolgot — сводить дело к шутке; превратить дело в шутку; visszájára/fonákjára \fordít — вывернуть v. перевернуть наизнанку; visszájára \fordítja a történteket — перевернуть наоборот веб происходившее

    Magyar-orosz szótár > fordít

  • 33 fordul

    [\fordult, \forduljon, \fordulna] 1. обертываться v. оборачиваться/обернуться, обращаться/обратиться, повёртываться v. поворачиваться/ повернуться rég., nép. оборотиться, поворотиться (aljával felfelé;
    átfordul;

    körben megfordul); — перевёртываться v. переворачиваться/перевернуться, nép. переворотиться; (forog) вертеться; (arccal) a fény felé \fordul обернуться v. оборотиться лицом к свету; обращаться/обратиться лицом к свету; обернуть лицо к свету;

    a hajó ellenkező oldalra \fordult — судно повернулось другим бортом; a kocsi az árokba \fordult — коляска перевернулась и упала в канаву; oldalára \fordult — он повернулся на бок; egyik oldaláról a másikra \fordul — перевёртываться/ перевернуться с боку на бок; перелечь с одного бока на другой; biz. переваливаться/ перевалиться на другой бок; szomszédja felé \fordult — он оборотил лицо к соседу; kártya. lapjával felfelé \fordul — вскрываться/ вскрыться;

    2. (vmely irányba kanyarodik) повертывать v. поворачивать/повернуть, свертывать/свернуть;

    oldalt \fordul — свернуть в сторону; nép. (elugrik) свиливать/свильнуть;

    hirtelen \fordul — сделать, крутой поворот; jobbra \fordul — повёртывать/повернуть направо; jobbra \fordulj! — взять направо!;

    3. (irányul) направляться/направиться, устремляться/устремиться;

    minden szem/tekintet feléje \fordul — взоры всех на него направлены; к нему прикованы взоры всех;

    vki, vmi ellen \fordul — направить свой силы против кого-л., чего-л.; восставать/восстать против кого-л., чего-л.;

    4. (vkihez, vmihez, vhová) обращаться/обратиться (к кому-л., к чему-л. v. куда-л.), адресоваться, подступаться/под ступиться, biz. подступать/подступить (mind к кому-л.); (folyamodik) прибегать/прибегнуть к кому-л., к чему-л.;

    nyomatékosan/ határozottan vkihez \fordul vmivel — приступать/ приступить к кому-л. с чём-л.;

    a bírósághoz \fordul — обращаться в суд; orvoshoz \fordul — обращаться v. прибегать к врачу; \forduljon hozzá kérésével — направьте вашу просьбу к нему; a rendőrséghez \fordul — обращаться в милицию;

    5. átv. (vmire, vhogyan változik) обёртываться v. оборачиваться/обернуться, повёртываться v. поворачиваться/повернуться;

    attól függ, hogy \fordul a dolog — это зависит от того, как обернётся дело;

    a dolog egészen másként \fordult — дело повернулось совсем иначе; hidegre \fordul (az idő) — холодеет; a dolog jóra \fordult — дело повернулось к лучшему; még minden jóra \fordul — всё обойдётся ещб; jobbra \fordul — улучшаться/ улучшиться; переменяться к лучшему; az idő jobbra \fordult — погода улучшилась; minden jobbra \fordul — всё идёт лучшему; a dolog komolyra \fordult — дело приобрело серьёзный характер; a dolog rosszra \fordult — дело приняло дурной оборот; rosszabbra \fordul — ухудшаться/ухудшиться; rosszabbra \fordult a sorsa — ему стало хуже; a betegség súlyosra \fordult — болезнь обострилась; veszélyesre \fordul — принимать/принять опасный оборот

    Magyar-orosz szótár > fordul

  • 34 recede

    verb
    1) отступать, удаляться; ретироваться;
    to recede into the background
    а) отойти на задний план;
    б) терять значение, интерес
    2) отказываться (от договоренности, от мнения)
    3) падать в цене
    4) отклоняться назад; быть срезанным, покатым (о лбе, подбородке)
    5) убывать, идти на убыль
    * * *
    (v) быть скошенным; идти на убыль; клониться назад; отступать; отступить; понижаться; пятиться; ретироваться; спадать; сходить на нет
    * * *
    отступать, пятиться, удаляться, ретироваться
    * * *
    [re·cede || rɪ'sɪːd] v. отступать, пятиться, удаляться, отказываться; убывать
    * * *
    вернуть
    возвратить
    возвращать
    воротить
    впасти
    впасть
    интерес
    отказаться
    отказываться
    отнекиваться
    отрекаться
    отступать
    отступите
    отступить
    падать
    пасть
    повернуть
    повертывать
    поворачивать
    поворотить
    покатым
    понижаться
    пятиться
    ретироваться
    спадать
    убывать
    удаляться
    упасть
    * * *
    1) а) отступать б) отказываться, отрекаться, отступать в) мысленно возвращаться к прошлому 2) а) убывать, спадать, идти на убыль б) падать, снижаться (о ценах) 3) быть скошенным (о лбе, подбородке)

    Новый англо-русский словарь > recede

  • 35 recover

    verb
    1) обретать снова, возвращать себе, получать обратно; to recover control of one's temper овладеть собой; to recover oneself приходить в себя; to recover one's feet (или one's legs) встать (после падения, болезни)
    2) выздоравливать, оправляться (from); he is slowly recovering from his illness он медленно поправляется после болезни; I haven't yet recovered from my astonishment я еще не пришел в себя от удивления; to recover from the effects of a war оправиться от последствий войны
    3) наверстывать
    4) leg. добиваться возвращения (чего-л.) или возмещения (убытков); выиграть (дело); получить по суду оправдание, возмещение убытков и т. п.
    5) tech. регенерировать; извлекать (из скважин); утилизировать (отходы)
    Syn:
    reclaim, recoup, regain, restore, retrieve
    Ant:
    mislay
    * * *
    (v) взыскивать; восстанавливаться; восстановить; выздоравливать; выздороветь; инкассировать; поправляться; собирать долги
    * * *
    возвращать, получать назад
    * * *
    [re·cov·er || rɪ'kʌvə(r)] v. получать обратно, возвращать себе, обретать снова; восстанавливать, наверстывать, извлекать; выздоравливать, оправиться после болезни; оправляться, вылечиваться, исцеляться
    * * *
    вернуть
    взыск
    возвратить
    возвращать
    воротить
    восстановить
    выздоравливать
    выздороветь
    выиграть
    извлекать
    наверстать
    наверстывать
    оправляться
    повернуть
    повертывать
    поворачивать
    поворотить
    утилизировать
    * * *
    1) вновь обретать; возвращать, получать обратно 2) а) оправляться, приходить в себя б) приводить (кого-л.) в чувство (после обморока); исцелять, вылечивать, излечивать (from - от какой-л. болезни) 3) наверстывать (упущенное), покрывать (расходы) 4) юр. добиваться возвращения (чего-л.) или возмещения (убытков); выиграть (дело); получить по суду оправдание, возмещение убытков и т. п.

    Новый англо-русский словарь > recover

  • 36 return

    1. noun
    1) возвращение; обратный путь; by return of post обратной почтой
    2) отдача, возврат; возмещение; in return в оплату; в обмен
    3) возражение, ответ; in return в ответ
    4) оборот; доход, прибыль; small profits and quick returns небольшая прибыль, но быстрый оборот
    5) официальный отчет; рапорт; tax return налоговая декларация (подаваемая налогоплательщиком для исчисления причитающегося с него налога)
    6) (обыкн. pl) результат выборов
    7) избрание
    8) ответная подача (в теннисе и т. п.)
    9) (pl.) возвращенный, непроданный товар
    10) electr. обратный провод; обратная сеть
    11) mining вентиляционный просек или ходок
    12) (attr.) обратный; return ticket обратный билет; return match (или game) sport ответный матч, ответная игра
    many happy returns (of the day) = поздравляю с днем рождения, желаю вам многих лет жизни
    2. verb
    1) возвращать; отдавать, отплачивать; to return a ball отбить мяч (в теннисе и т. п.); to return a bow ответить на поклон; to return smb.'s love (или affection) отвечать кому-л. взаимностью
    2) возвращаться; идти обратно
    3) повторяться (о приступах, болезни)
    4) приносить (доход)
    5) отвечать, возражать
    6) давать ответ, докладывать; официально заявлять; to return guilty leg. признать виновным; to return a soldier as killed внести солдата в список убитых
    7) избирать (в парламент)
    to return like for like = отплатить той же монетой
    return swords! mil. шашки в ножны!
    * * *
    1 (n) возврат; отчет о подсчете голосов
    2 (v) вернуть; вернуться; возвратить; возвратиться; возвращать; возвращаться
    * * *
    * * *
    [re·turn || rɪ'tɜrn /-'tɜːn] n. возвращение, отдача, возврат, возмещение, оборот, доход, прибыль, отчет, официальный отчет, рапорт, результат выборов, избрание, возвращенный товар, непроданный товар, ответ, ответная подача, возражение, вентиляционный просек, вентиляционный ходок, обратная сеть, обратный провод, обратный путь v. возвращаться, вернуться; идти обратно; возвратить, отдавать; отвечать, отплачивать, давать ответ; возражать, докладывать, официально заявлять; избирать, приносить adj. обратный, вернувшийся
    * * *
    вернуть
    вернуться
    возврат
    возврата
    возвратить
    возвратиться
    возвраты
    возвращать
    возвращаться
    возвращение
    возвращения
    воздать
    возмещение
    возмещения
    воротить
    воротиться
    доход
    отдавать
    отдать
    повернуть
    повернуться
    повертывать
    повертываться
    поворачивать
    поворачиваться
    поворотить
    поворотиться
    поступления
    предавать
    прибыль
    рапорт
    * * *
    1. сущ. 1) а) возвращение б) редк. сигнал к возвращению в) перен. повторное появление, повторение (чего-л.) 2) а) отдача б) мн. возвращенный, непроданный товар 3) а) возражение б) спорт ответная подача; ответный матч в) воен. ответный выстрел 4) а) официальный отчет б) оборот 5) обыкн. мн. результат выборов 2. гл. 1) а) возвращаться, идти обратно б) строит. поворачивать, заворачивать в обратном направлении (особ. о стене) 2) а) возвращать(ся) б) отражать(ся), давать отражение 3) а) возражать, отвечать; произносить что-л. в ответ на какие-л. действия б) давать ответ, докладывать; официально заявлять в) редк. наносить ответный визит 4) а) возвращаться, вновь обращаться (к чему-л.) б) возвращаться в прежнее состояние

    Новый англо-русский словарь > return

  • 37 reverse

    1. noun
    1) (the reverse) противоположное, обратное; quite the reverse, very much the reverse совсем наоборот
    2) обратная сторона (монеты и т. п.)
    3) перемена (к худшему)
    4) неудача, превратность; to meet with a reverse потерпеть неудачу; to have (или to experience) reverses понести денежные потери
    5) поражение, провал
    6) задний или обратный ход; in reverse, on the reverse задним ходом
    7) tech. реверсирование; механизм перемены хода
    to take in the reverse mil. атаковать или открыть огонь с тыла
    2. adjective
    обратный; перевернутый; противоположный; reverse side обратная сторона; reverse motion движение в обратную сторону; reverse fire mil. тыльный огонь
    3. verb
    1) перевертывать; вывертывать; опрокидывать; to reverse arms mil. повернуть винтовку прикладом вверх
    2) менять, изменять; positions are reversed позиции переменились; to reverse a policy круто изменить политику; to reverse the order поставить в обратном порядке
    3) поворачивать(ся) в противоположном направлении
    4) аннулировать, отменять
    5) tech. дать задний или обратный ход (машине); реверсировать
    * * *
    1 (a) обратный; противоположный
    2 (n) превратность
    3 (v) изменять направление *
    * * *
    обратный, противоположный
    * * *
    [re'verse || rɪ'vɜrs /-'vɜːs] n. противоположное направление; оборотная сторона; поражение, провал, превратность, неудача; задний ход; механизм перемены хода, реверсирование v. менять направление, изменять, перевертывать; давать обратный ход, давать задний ход; кружиться в танце в левую сторону; отменять, аннулировать, реверсировать adj. обратный, противоположный, перевернутый
    * * *
    аннулировать
    вернуть
    вернуться
    возвратить
    возвратиться
    возвращать
    возвращаться
    воротить
    воротиться
    изменить
    изменять
    менять
    обратный
    опрокидывать
    опрокинуть
    отменить
    отменять
    перебрасывать
    перебросить
    перекидать
    перекидывать
    перекинуть
    повернуть
    повернуться
    повертывать
    повертываться
    поворачивать
    поворачиваться
    поворотить
    поворотиться
    противоположен
    противоположный
    упразднить
    упразднять
    * * *
    1. сущ. 1) а) противоположное, обратное б) перемена (к худшему) в) реверс, оборотная сторона, решка (о печати, монете и т. п.); версо, оборотная сторона листа (книги, рукописи) г) редк. тупой конец копья д) мн. игра реверси 2) а) неудача б) поражение 2. прил. 1) противоположный 2) а) перевернутый б) обратный в) тех. реверсный, задний (о ходе, передаче) 3) воен. тыловой 3. гл. 1) а) перевертывать, переворачивать; опрокидывать; ставить с ног на голову б) тех. дать задний или обратный ход, поставить заднюю передачу в) поворачивать(ся) в противоположном направлении 2) а) изменять, менять; изменять на прямо противоположное б) аннулировать, отменять, уничтожать

    Новый англо-русский словарь > reverse

  • 38 round

    1. adjective
    1) круглый; шарообразный; сферический; round back (или shoulders) сутулость; round hand (или text) круглый почерк; typ. рондо; round timber кругляк, круглый лесоматериал; round arch archit. полукруглая арка
    2) круговой; round game игра в карты, в которой принимает участие неограниченное количество игроков; round towel = roller towel; round trip (или tour, voyage) поездка в оба конца
    3) мягкий, низкий, бархатистый (о голосе)
    4) полный
    5) крупный, значительный (о сумме)
    6) круглый (о цифрах); округленный (о числах)
    7) закругленный, законченный (о фразе); гладкий, плавный (о стиле)
    8) приятный (о вине)
    9) прямой, откровенный; грубоватый, резкий; a round oath крепкое ругательство; in round terms в сильных выражениях
    10) быстрый, энергичный (о движении); а round trot крупная рысь; at a round pace крупным аллюром
    11) phon. округленный
    2. noun
    1) круг, окружность; очертание, контур
    2) круговое движение; цикл
    3) обход; прогулка; to go the rounds идти в обход, совершать обход; to go (или to make) the round of обходить; циркулировать; to go for a good (или long) round предпринять длинную прогулку; visiting rounds проверка часовых; дозор для связи
    4) цикл, ряд; the daily round круг ежедневных занятий
    5) тур; раунд; рейс
    6) ломтик, кусочек; round of toast гренок, ломтик поджаренного хлеба; round of beef ссек говядины
    7) ступенька стремянки (тж. round of a ladder)
    8) mil. патрон; выстрел; очередь; 20 rounds of ball cartridges 20 боевых патронов
    9) порция; a round of sandwiches (целый поднос) сандвичей; he ordered another round of drinks он заказал еще по рюмочке для всех
    10) ракетный снаряд; ballistic round баллистический снаряд
    round of cheers (или applause) взрыв аплодисментов
    3. verb
    1) округлять(ся) (тж. round off); to round a sentence закруглить фразу
    2) огибать, обходить кругом; повертывать(ся)
    3) phon. округлять
    round off
    round on
    round upon
    round out
    round to
    round up
    4. adverb
    1) вокруг; round about вокруг (да около); round and round кругом; со всех сторон; to argue round and round the subject вертеться вокруг да около, говорить не по существу; all (или right) round кругом; all the year round круглый год; a long way round кружным путем; the wheel turns round колесо вращается; the wind has gone round to the north ветер повернул на север
    2) кругом
    3) обратно
    5. preposition
    вокруг, кругом; round the world вокруг света; round the corner за угол, за углом
    * * *
    1 (a) круглый
    2 (n) серия; цикл; этап
    3 (p) вокруг
    * * *
    1) круглый 2) кругом, вокруг
    * * *
    [ raʊnd] n. круг; ломтик, кусочек; окружность; контур, очертание; круговое движение, обход, прогулка; маршрут, рейс; ряд, цикл; тур, раунд, партия, игра; выстрел, залп, очередь; ракетный снаряд v. округлять, округляться, огибать, обходить кругом, лабиализовать adj. круглый, полный; шарообразный, круговой, сферический; цилиндрический; пухлый, округленный; крупный, значительный; быстрый, энергичный; бархатистый (о голосе), низкий (о голосе), мягкий; приятный; плавный, гладкий; закругленный, законченный; откровенный adv. кругом, вкруговую, кружным путем; вокруг, по всей округе, по всей площади, по кругу; наоборот, вспять; со всех сторон, целиком, сплошь; обратно, в обратном направлении; в обхвате, в окружности; опять, снова prep. вокруг, за, кругом, приблизительно, около, по, у, об
    * * *
    вокруг
    кругл
    круглый
    наполненный
    округлять
    откровенен
    откровенный
    пулька
    раунд
    рейс
    * * *
    1. прил. 1) а) круглый б) напоминающий по форме круг, овальный; покатый (о плечах) 2) а) круговой б) относящийся к окружности в) винтовой 3) полный, дородный, тучный; хорошо сложенный 4) а) целый б) круглый (о числе) в) приближенный, округленный (о вычислении, результате) 5) а) закругленный, законченный (о фразе, предложении) б) гладкий, плавный (о стиле) 6) а) мягкий, низкий, бархатистый (о голосе) б) звонкий 2. сущ. 1) а) круг, окружность (геометрические фигуры) б) перен. контур 2) а) шар б) планета, небесное тело в) небесный свод 3) а) движение по кругу б) круг 4) обход 5) а) ряд, цикл, череда (однородных действий) б) автоматная очередь (череда выстрелов) 6) а) тур, круг (в спортивных соревнованиях) б) раунд в) рейс 7) а) кусочек б) порция 3. гл. 1) а) округлять(ся), делать(ся) круглым б) складывать губы трубочкой в) фон. округлять 2) окружать, опоясывать, заключать в круг; тж. перен. 3) доводить до совершенства 4) а) огибать, обходить кругом б) бывать во многих местах 5) мат. выражать в круглых цифрах, выражать в целых числах 4. нареч. 1) а) вокруг; кругом; по кругу б) всюду, повсюду, на всем протяжении (часто - о времени) 2) вспять 3) вблизи 5. предл. 1) а) вокруг б) по 2) в течение, на всем протяжении

    Новый англо-русский словарь > round

  • 39 wind

    I
    1. noun
    1) ветер; fair (strong) wind попутный (сильный) ветер; wind and weather непогода; before (или down) the wind по ветру; in the wind's eye, in the teeth of the wind прямо против ветра; close to (или near)
    the wind
    а) naut. в крутой бейдевинд;
    б) на грани порядочности или пристойности, на скользком пути; like the wind быстро, как ветер, стремительно;
    to take the wind out of one's sails
    а) naut. отнять ветер;
    б) = выбить почву из-под ног; поставить в безвыходное положение; помешать
    2) ток воздуха (напр. в органе), воздушная струя
    3) запах, дух
    4) (the wind) духовые инструменты
    5) дыхание; to get (или to recover) one's wind отдышаться; to lose wind запыхаться; he has a bad wind он страдает одышкой;
    second wind
    а) sport второе дыхание;
    б) спокойствие и уверенность; to fetch one's second wind оправиться, справиться с последствиями; прийти в себя
    6) пустые слова; вздор; his speech was wind его речь была бессодержательна
    7) слух; намек;
    there is smth. in the wind
    а) в воздухе что-то носится;
    б) ходят какие-то слухи; to get wind of smth. пронюхать, почуять что-л.; узнать (по слухам и т. п.)
    8) med. ветры, газы, метеоризм
    9) tech. дутье
    the four winds страны света; from the four winds со всех сторон
    to fling (или to cast) to the winds отбросить (благоразумие и т. п.)
    to get (или to take) wind стать известным, распространиться
    to get the wind of иметь преимущество перед
    to get the wind up slang утратить спокойствие, испугаться
    to put the wind up slang испугать (кого-л.)
    to raise the wind slang раздобыть денег
    between wind and water наиболее уязвимое место
    to be in the wind slang подвыпить
    to catch the wind in a net = переливать из пустого в порожнее; зря стараться
    gone with the wind исчезнувший бесследно
    to hang in the wind колебаться
    to scatter to the winds
    а) нанести сокрушительное поражение;
    б) промотать
    Syn:
    blizzard, breeze, cyclone, gale, hurricane, squall, storm, tempest, tornado, typhoon, whirlwind
    2. verb
    (past and past participle winded)
    1) сушить на ветру; проветривать
    2) чуять; идти по следу
    3) заставить задохнуться; вызвать одышку; I am winded by running я задыхаюсь от бега
    4) дать перевести дух; a brief stop to wind the horses маленькая остановка, чтобы дать передохнуть лошадям
    5) (past and past participle also wound) играть на духовом инструменте, трубить
    II
    1. noun
    1) оборот
    2) поворот
    3) виток; извилина
    2. verb
    (past and past participle wound)
    1) виться, извиваться
    2) наматывать(ся); обматывать(ся), обвивать(ся); мотать; she wound her arms round the child она заключила ребенка в свои объятия
    3) заводить (часы; тж. wind up)
    4) поднимать, тянуть при помощи лебедки и т. п.
    5) вертеть, поворачивать, крутить
    wind off
    badb.htm>wind up
    to wind oneself (или one's way) into smb.'s trust (affection, etc.) вкрадываться, втираться в чье-л. доверие (расположение и т. п.)
    to wind round one's little finger обвести вокруг пальца
    * * *
    (n) ветер
    * * *
    * * *
    [wɪnd,waɪnd] n. ветер, воздушная струя, ток воздуха; запах; слух; намек; дыхание, дух; пустые слова, вздор; газы, кишечные газы, метеоризм; духовые инструменты; виток, поворот; оборот; извилина v. чуять, идти по следу; заставить задохнуться, вызвать одышку, запыхаться; давать перевести дух; сушить на ветру; проветривать; играть на духовом инструменте, трубить; виться, извиваться,; наматывать; крутить n. ветер
    * * *
    вертеть
    ветер
    вздор
    виток
    виться
    газы
    дух
    дыхание
    завести
    заводить
    заключить
    закончить
    запах
    извиваться
    испугаться
    ликвидировать
    метеоризм
    мотать
    наматывать
    намек
    обвивать
    обвиваться
    обматывать
    оборот
    петлять
    поворачивать
    поворот
    поднимать
    подтягивать
    помешать
    похвальба
    принюхиваться
    проветривать
    разрешить
    распространиться
    сальдировать
    слух
    стремительно
    узнать
    чуять
    * * *
    I 1. сущ.; поэт. - 1) а) ветер, воздушный поток б) ток воздуха (напр. в органе), воздушная струя 2) дух, запах; редк. аромат 3) (the wind) духовые инструменты 4) дыхание 5) а) пустые слова б) нечто неважное 6) перен. намек (на что-л.), отрывочные сведения (о чем-л.) 2. гл. 1) а) чуять; идти по следу б) принюхиваться (о животном) в) перен. чуять 2) сушить на ветру 3) а) заставить задохнуться; вызвать одышку б) вызывать отрыжку II 1. сущ. 1) ворот, лебедка и т.п. 2) оборот 3) виток 2. гл. 1) устар., диал. виться 2) а) наматывать(ся) б) обнимать 3) а) заводить (часы; тж. wind up) б) подтягивать (струны) в) вертеть, крутить, повертывать, поворачивать (ручку и т.д.) 4) поднимать, тянуть при помощи лебедки и т. п.

    Новый англо-русский словарь > wind

  • 40 natáčet

    • заводить
    • запускать
    • навивать
    • накручивать
    • наматывать
    • повертывать
    • поворачивать
    • снимать
    • снимать фильм

    České-ruský slovník > natáčet

См. также в других словарях:

  • ПОВЕРТЫВАТЬ — ПОВЕРТЫВАТЬ, южн. повертать; повертеть, повернуть что. А ты не зевай, повертывай жаркое на вертеле, чтобы не пригорело. Повертел в руках, да бросил, не годится. Мы повернули с дороги влево, сами себя. Поверни завертку, ключ. Ветер повернул,… …   Толковый словарь Даля

  • повертывать — перевертывать, поворачивать Словарь русских синонимов. повёртывать 1. см. поворачивать. 2. см. сворачивать …   Словарь синонимов

  • Повертывать — повёртывать несов. перех. и неперех. 1. перех. Вертя, вращая, изменять положение кого либо, чего либо. отт. неперех. Двигать, шевелить какой либо частью тела. 2. неперех. Изменять направление движения; сворачивать. отт. перен. Изменять свои… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • повертывать — Syn: см. перевертывать, см. поворачивать …   Тезаурус русской деловой лексики

  • повертывать — ПОВЁРТЫВАНИЕ, ПОВЁРТЫВАТЬ см. Повернуть …   Энциклопедический словарь

  • поворачивать — См. обращать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. поворачивать вертеть, обращать; вращать, повертывать Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • завертывать — См …   Словарь синонимов

  • заворачивать — сворачивать, заскакивать, завертывать, орудовать, управлять, повертывать, забегать, распоряжаться, забирать, кутать, ворочать, покрывать, править, заправлять, загибать, отворачивать, обвертывать, отгибать, поворачивать, залетать, заглядывать,… …   Словарь синонимов

  • перевертывать — кантовать, опрокидывать, обыскивать, перевертывать другой стороной, потрясать, перетрясать, обшаривать, перелицовывать, изменять, выворачивать, переверчивать, перетряхивать, поворачивать стороной, повертывать другой стороной, осматривать,… …   Словарь синонимов

  • обращать — Вращать, оборачивать, поворачивать, направлять, устремлять. Ср …   Словарь синонимов

  • переворачивать — См …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»