-
1 поболтать
поболтать см. также болтать -
2 поболтать
chat словосочетание:swop lies (поболтать, посплетничать)visit with (поболтать, поговорить)swap lies (поболтать, посплетничать) -
3 поболтать
сов. (с тв. о пр.) разг.have a chat (with about); (с указанием продолжительности тж.) chat (with about)поболтать немного — have a chat, chat(ter) a little
поболтать полчаса — have a half an hour's chat, chat(ter) for half an hour
-
4 поболтать
1. shake up; dangle; chat; chatterпобеседовать, поговорить, поболтать — to have a chat
2. babble3. chat4. chatter5. clatter6. tattle -
5 поболтать
1) General subject: confab, confabulate, have a chat, have a jaw, have a pitch, prattle, catch up (с кем-л. и узнать чем они занимались с последней встречи)2) Colloquial: swop lies3) American: chin, visit with -
6 поболтать
совер.; (с кем-л. о ком-л./чем-л.); несовер. болтать; разг.
have a chat (with about); chat (with about)* * ** * *болтать; have a chat; chat -
7 поболтать
сов. (с тв. о пр.) разг.chat [have a chat] (with about)поболта́ть немно́го — have a chat, chat(ter) a little
поболта́ть полчаса́ — have a half-hour's chat, chat for half an hour
-
8 поболтать
св vi разгони усе́лись поболта́ть всласть — they sat down to have a good chat/jaw coll
-
9 поболтать всласть
General subject: have a good gossip -
10 поболтать со старым другом, которого давно не видел
General subject: catch up withУниверсальный русско-английский словарь > поболтать со старым другом, которого давно не видел
-
11 желание поболтать
Makarov: chitchatty humour -
12 любитель поболтать
General subject: great talkerУниверсальный русско-английский словарь > любитель поболтать
-
13 посплетничать
-
14 разговор
сущ.Английские эквиваленты уточняют характер разговора, беседы. В русском языке такие уточнения чаще всего передаются словосочетаниями.1. conversation — разговор (обычно формальный, частный, личный): to open (to start) a conversation — начать (завести) разговор Later in the evening the conversation turned to politics. — Позднее вечером разговор перешел на политические темы. It was a telephone conversation between two friends. — Это был телефонный разговор двух друзей. She had a long conversation with her mother. — У нее был длинный разговор с матерью. With so loud a music conversation was almost impossible. — При таком громкой музыке разговаривать было почти невозможно. Существительное conversation ассоциируется с путешествием, поездкой или передвижением говорящих с одного места на другое. Этот, лежащий в основе значений conversation, образ прослеживается в ряде словосочетаний, используемых в ходе любого разговора: I'm listening, go on, please. — Я вас слушаю, продолжайте дальше. I don't think you are on the right track. — Мне кажется, обсуждение идет по неверному пути. We have covered a lot of ground but could not arrive at any decision. — Мы шронули много вопросов, но не смогли принять никакого решения. The conversation drifted to less important problems. — Разговор постепенно перешел к менее важным вопросам./Разговор незаметно перешел к менее важным вопросам. Let's return to the point, where we have started. — Давайте вернемся к вопросу, с которого мы начали. I can quite well see where you are heading. — Я хорошо понимаю, к чему мы ведете./Я хорошо понимаю, на что вы намекаете./Я хорошо понимаю, куда вы клоните. The conversation took an unexpected turn/direction. — Разговор принял неожиданный оборот. I am just coming to that. — Я как раз сейчас к этому подхожу. We eventually arrived at a conclusion. — Мы в конце концов пришли к решению. We wandered off the topic. — Мы отклонились от темы разговора. We kept going round and round in circles. — Мы все время кружили вокруг одного и того же вопроса.2. chat — разговор, беседа, дружеский разговор (на несерьезные темы, 0 мелочах): to have a chat with smb — поговорить с кем-либо о том о сем/поболтать с кем-либо о том о сем In our chat he mentioned your name. — В разговоре со мной он упомянул паше имя. It is time we had a chat. — Пора бы нам с тобой поговорить. 1 just rang up for a chat. — Я позвонил просто для того, чтобы поговорить./Я позвонил просто для того, чтобы поболтать. I had an interesting chat with his sister. — У меня была интересная беседа с его ссстрой./У меня был интересный разговор с его сестрой.3. discussion — разговор, обсуждение, дискуссия ( обмен мнениями по какому-либо вопросу для принятия правильного решения): A lively discussion took place. — Шло живое обсуждение./Шла живая дискуссия. The question under discussion is of great interest. — Обсуждаемый вопрос представляет большой интерес. We had a discussion about it. — Мы это обсуждали./У нас об этом был разговор. Preliminary discussions between the two leadersare now underway. — Сейчас идет предварительное обсуждение этого вопроса двумя руководителями. Discussions with management have broken down. — Переговоры с администрацией сорвались./Обсуждение вопроса с администрацией сорвалось. We met to have a discussion about your schoolwork. — Мы собрались, чтобы обсудить вашу работу в школе. Parents and teachers will be holding discussions next month. — Родители и учителя проведут совместные обсуждения в следующем/будущем месяце. Discussions about the peace plan took place last week. — На прошлой неделе прошло обсуждение плана мирного договора.4. talk — (существительное talk многозначно): a) разговор, беседа (обычный разговор с кем-либо, сообщение о чем-либо): to have a talk with smb — поговорить с кем-либо; to give a talk about smth. (on some subject) — провести беседу о чем-либо (на какую-либо тему) It was just all talk. — Это все пустые разговоры. There is talk of his going to America. — Говорят, что он поедет в Америку. I had a talk with my son. — Я поговорил со своим сыном. Не gave a talk on his trip to Africa. — Он сделал сообщение о своей поездке в Африку./Он провел беседу о своей поездке в Африку./Он рассказал о своей поездке в Африку. We had a nice talk yesterday. — У нас вчера был приятный разговор. William gave a series of talks on his travels. — Вильям провел серию бесед о своих путешествиях. 1 sat there listening to the sailor's talk. — Я сидел и слушал рассказы моряка. Talk of housework worried her. — Разговоры о домашней работе волновали ее. Then the talk turned to the upcoming exams. — Затем разговор перешел на тему о предстоящих экзаменах. There was no talk of any cuts in wages. — О снижении зарплаты не было никаких разговоров. b) переговоры ( существительное употребляется только в форме множественного числа): Talks between the leaders of several countries will be held next month. — В следующем месяце пройдут переговоры руководителей нескольких стран./В следующем месяце сосгоятся переговоры руководителей нескольких стран. The results of the talks were published in newspapers. — Результаты переговоров были опубликованы в газетах.5. word — разговор, короткий разговор: to have a word with smb — поговорить с кем-либо/перекинуться парой слов с кем-либо; to have high words with smb — иметь малоприятный разговор с кем-либо David wants a quiet word with you. — Дэвид хочет с вами спокойно поговорить. Can I have a word with you. — Можно мне с вами поговорить?/Можно вас на пару слов? Let me say a word on the subject of security. — Разрешите мне сказать несколько слов по вопросу безопасности. I would just like to say a few words about our guests. — Я хочу сказать пару слов о наших гостях. -
15 поговорить
1) General subject: colloquy, have a chat, have a pitch, have a talk (they had a nice talk - они неплохо пообщались), have a talk with (с кем-л.), have a word with (с кем-л.), speak, to be on to (smb.) (с кем-л.), be on to (с кем-л.)2) American: visit with (she loves visiting with her neighbours and having a good gossip - она любит поболтать и посплетничать с соседями)3) Engineering: talk4) Jargon: hash over -
16 флеймер
1) Colloquial: keyboard warrior -
17 болтать
I несовер. - болтать; совер. - взболтать, сболтать1) (что-л.; перемешивать)shake up, stir2) (чем-л.; только несовер.; качать)dangle (руками или ногами)3) (безл.; только несовер.; о движении самолета)II несовер. - болтать; совер. - поболтатьразг.chat(ter), jabber, natter, gabble; to babble, twaddle (бестолково, невнятно); prattle (о детской речи)- болтать попусту
- болтать по-французски
- болтать пустяки
- болтать чепуху -
18 поговорить
-
19 о том о сём
(поговорить, поболтать и т. п.)Чижегов поболтал о том о сём, наконец как бы между прочим осведомился, почему давно не видать Киры. (Д. Гранин, Дождь в чужом городе) — Chizhegov chatted about this and that and at length, in a casual sort of way, inquired where Kira had got to these days.
-
20 язык хорошо подвешен
разг.smb. has a quick (glib, ready) tongue- Больно всерьёз вы её принимаете: девчонка как девчонка, вот только язык у ней неплохо подвешен, в самый раз поболтать от скуки. (Б. Бедный, Девчата) — 'You're taking her too seriously, she's a kid like any other except that she has a ready tongue, good for a chat when you're bored.'
Русско-английский фразеологический словарь > язык хорошо подвешен
См. также в других словарях:
ПОБОЛТАТЬ — 1. ПОБОЛТАТЬ1, поболтаю, поболтаешь, совер. 1. что. Размешать, взбалтывая немного, некоторое время (разг.). Поболтать раствор. 2. чем. Подвигать в течение некоторого времени конечностями. «Поболтал ногами под одеялом и закутался.» Л.Толстой. 2.… … Толковый словарь Ушакова
ПОБОЛТАТЬ — 1. ПОБОЛТАТЬ1, поболтаю, поболтаешь, совер. 1. что. Размешать, взбалтывая немного, некоторое время (разг.). Поболтать раствор. 2. чем. Подвигать в течение некоторого времени конечностями. «Поболтал ногами под одеялом и закутался.» Л.Толстой. 2.… … Толковый словарь Ушакова
поболтать — 1. ПОБОЛТАТЬ, аю, аешь; св. что (чем). Разг. Болтать (1.Б.) некоторое время. Поболтать ногами. Поболтать ложкой в стакане, размешивая сахарный песок. 2. ПОБОЛТАТЬ, аю, аешь; св. Разг. Провести некоторое время в болтовне; посудачить. П. по… … Энциклопедический словарь
ПОБОЛТАТЬ — ПОБОЛТАТЬ, см. побалтывать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
поболтать — потараторить, побалагурить, потрепаться, посудачить, побазарить, поразговаривать, побалакать, полепетать, побалясничать, покалякать, обменяться словом, перемолвить, полюбезничать, побалясить, перетолковать, переговорить, побеседовать, пощебетать … Словарь синонимов
поболтать — I а/ю, а/ешь; св. что (чем) разг. болтать I некоторое время. Поболтать ногами. Поболтать ложкой в стакане, размешивая сахарный песок. II а/ю, а/ешь; св.; разг. Провести некоторое время в болтовне; посудачить. Поболт … Словарь многих выражений
Поболтать — I сов. перех. и неперех. В течение некоторого времени совершить действие, названное соответствующим беспрефиксным глаголом. II сов. неперех. разг. Поговорить легко и непринужденно некоторое время. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Поболтать — I сов. перех. и неперех. В течение некоторого времени совершить действие, названное соответствующим беспрефиксным глаголом. II сов. неперех. разг. Поговорить легко и непринужденно некоторое время. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
поболтать — поболтать, поболтаю, поболтаем, поболтаешь, поболтаете, поболтает, поболтают, поболтая, поболтал, поболтала, поболтало, поболтали, поболтай, поболтайте, поболтавший, поболтавшая, поболтавшее, поболтавшие, поболтавшего, поболтавшей, поболтавшего,… … Формы слов
поболтать — поболт ать, аю, ает … Русский орфографический словарь
поболтать — (I), поболта/ю, та/ешь, та/ют … Орфографический словарь русского языка