-
1 по случаю праздника
Большой англо-русский и русско-английский словарь > по случаю праздника
-
2 праздник
муж. holiday;
festival с праздником! ≈ compliments( of the season) !, happy holiday!, congratulations! будет и на нашей улице праздник ≈ our day will come национальный праздник ≈ national holiday праздник урожая ≈ harvest festival, harvest home по случаю праздника ≈ to celebrate the occasion по праздникам ≈ on high days and holidays престольный праздник ≈ patron saint's day, patronal festival храмовой праздник ≈ wake обыкн. мн. религиозный праздник ≈ holy day, religious holidayм.
1. holiday, festival;
национальный ~ national holiday/festival;
поехать домой на ~и go* home for the holidays;
2. (веселье) celebration, entertainment, festivity;
семейный ~ family celebralion;
будет и на нашей улице ~ we shall have our day, our day will come.Большой англо-русский и русско-английский словарь > праздник
-
3 celebrate the occasion
1) Общая лексика: отметить2) Дипломатический термин: отметить событие, отпраздновать событие3) Макаров: отметить это событие, отпраздновать это событие, по случаю праздникаУниверсальный англо-русский словарь > celebrate the occasion
-
4 in order to celebrate the occasion
Общая лексика: по случаю праздникаУниверсальный англо-русский словарь > in order to celebrate the occasion
-
5 joy fire
Общая лексика: костер, зажигаемый по случаю праздника -
6 joy gun
Общая лексика: орудие, из которого стреляют по случаю праздника -
7 joy-bells
колокольный звон по случаю праздникаАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > joy-bells
-
8 joy-firing
праздничный костер; разведение таких костров по случаю праздникаАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > joy-firing
-
9 joy-gun
стреляющее по случаю праздника орудие; салютная пушкаАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > joy-gun
-
10 joyjoy-fire
праздничный костер; разведение таких костров по случаю праздникаАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > joyjoy-fire
-
11 joy bells
-
12 joy fire
праздничный костёр; разведение таких костров по случаю праздника -
13 joy firing
праздничный костёр; разведение таких костров по случаю праздника -
14 occasion
сущ.1) общ. случай, событие (обычно употребляется для обозначения какого-л. неординарного события, напр., праздника и т. п.)special occasion — особое событие, особый случай
It was needed only on special occasions. — Это было необходимо только в особых случаях.
on occasion — время от времени, от случая к случаю
2) общ. необходимость; обстоятельства (ситуация, требующая определенных действий, вынуждающая на определенные действия)he has never had occasion to use it — у него никогда не было необходимости воспользоваться этим.
3) общ. повод, основание, причинаhe has no occasion to criticize me — у него нет причин критиковать меня.
See:4) общ. шанс, возможность, случайyou might never have another occasion to do it — у тебя может не быть другого шанса сделать это.
There was never an occasion for her to demonstrate her skill. — У нее никогда не было возможности показать, на что она способна.
5) рекл. = spot 1. 5), -
15 holiday ceremony
Военный термин: торжество по случаю национального праздника -
16 site of a holiday ceremony
Politics english-russian dictionary > site of a holiday ceremony
-
17 half-holiday
сокращённый наполовину рабочий день ( по случаю какого-либо праздника); день, свободный от занятий в школе, университете и т.п.США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > half-holiday
-
18 Hanukkah
[ˊhænu:kǝ] Ханукка, иудейский праздник в честь победы древних израильтян. Отмечается в начале зимы, длится восемь дней. Дети по случаю этого праздника получают подарки -
19 Season’s Greetings!
поздравление, направляемое по случаю христианского праздника (особ. Рождества) лицам нехристианского вероисповеданияСША. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Season’s Greetings!
-
20 Season's Greetings!
Поздравление, направленное по случаю христианского праздника (особ. Рождества) лицам нехристианского вероисповеданияDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Season's Greetings!
- 1
- 2
См. также в других словарях:
День благодарения в США: история и традиции праздника — День благодарения (Thanksgiving Day) государственный праздник в США, который отмечается в четвертый четверг ноября. В 2012 году он приходится на 22 ноября. Это один из самых популярных праздников в стране. Сама идея празднования осени и окончания … Энциклопедия ньюсмейкеров
День Святой Троицы. История праздника — Цвет праздника Троицы изумрудно зеленый. Это оттенок свежей сочной травы или листвы, не успевшей устать и вобрать в себя городскую тяжелую пыль. Изумрудным облаком светятся храмы изнутри сотни березовых веточек несут прихожане, пол церкви густо… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Святая Троица. История праздника — Цвет праздника Троицы изумрудно зеленый. Это оттенок свежей сочной травы или листвы, не успевшей устать и вобрать в себя городскую тяжелую пыль. Изумрудным облаком светятся храмы изнутри сотни березовых веточек несут прихожане, пол церкви густо… … Энциклопедия ньюсмейкеров
по случаю — I по слу/чаю (случайно). Купил мебель по случаю. II по слу/чаю предлог с Р. По случаю праздника всех отпустили пораньше … Орфографический словарь русского языка
День смеха: история и традиции праздника — 1 апреля отмечается День смеха (April Fools Day). Этот день не внесен ни в какие календари знаменательных и праздничных дат, но его вполне можно отнести к международным, поскольку обычай веселиться, шутить и обманывать друг друга именно 1 апреля… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Священный месяц Рамадан в исламском мире — Месяц Рамадан (турецк. Рамазан) является одним из самых почитаемых у мусульман и требует строгого соблюдения поста. Наступает Рамадан в девятый месяц мусульманского лунного календаря. Мусульмане веруют, что первые стихи Корана были открыты… … Энциклопедия ньюсмейкеров
ДИМИТРИЙ СОЛУНСКИЙ — († ок. 306), вмч. (пам. 26 окт.), один из наиболее чтимых святых в правосл. мире, покровитель г. Фессалоника (слав. Солунь). Греки именуют Д. С. Мироточцем (ὁ μυροβλύτης / μυροβλήτης), т. к. его мощи источали миро, а в визант. текстах… … Православная энциклопедия
Случаи гибели людей в давке на массовых мероприятиях в 2011-2013 годах — 13 октября 2013 года в центральном индийском штате Мадхья Прадеш в массовой давке погибли как минимум 60 человек. Травмы получили не менее 100 прихожан. Несколько сот тысяч человек собрались у расположенного вблизи города Ратанграх храма Мандула… … Энциклопедия ньюсмейкеров
300-летие дома Романовых — Фамильный герб Романовых … Википедия
Случаи гибели людей в давке на массовых мероприятиях в 2012-2014 годах — 2014 21 ноября давка, возникшая по окончании службы в церкви шахтерского города Квекве (Зимбабве), унесла жизни 11 человек, еще несколько человек получили ранения различной степени тяжести. 10 октября в городе Мултан пакистанской провинции… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Вторая поездка в Судан — Во второй раз собирался я ехать в страну черных , не обращая внимания на то, что ее адский климат едва не уморил меня в первую поездку. Я предпринимал это путешествие с весьма смешанными чувствами и никак не мог отделаться от различных,… … Жизнь животных