Перевод: со всех языков на украинский

с украинского на все языки

плуга

  • 41 landing

    [`lʒndiç]
    n
    1) висадка на берег; вiйcьк. висадка десанту
    2) місце висадки, пристань
    3) приземлення, посадка; місце посадки; посадкова площадка
    5) сходова площадка; гipн. прийомна площадка
    6) c-г. заглиблення ( плуга)

    English-Ukrainian dictionary > landing

  • 42 mouldboard

    n
    с-х. відвал плуга

    English-Ukrainian dictionary > mouldboard

  • 43 plough-body

    = plough-bottom; n
    корпус плуга, плужний корпус

    English-Ukrainian dictionary > plough-body

  • 44 plough-staff

    English-Ukrainian dictionary > plough-staff

  • 45 plough-tail

    n
    рукоятка плуга; селянська праця

    English-Ukrainian dictionary > plough-tail

  • 46 share

    I n
    1) частка, частина

    to go /to run, to club/ shares (with smb in smth)чесно поділитися ( чим-небудь з ким-небудь), ділити порівну /навпіл/ ( що-небудь з ким-небудь); доля

    to fall to smb 's share — випадати на чию-небудь долю

    2) участь, роль
    3) акція; пай

    share certificate — акціонерний сертифікат; свідоцтво на акцію

    II v
    1) ( share out) ділити, розподіляти

    to share smth equally — поділити що-небудь порівно; ділити, ділитися, розділяти ( з ким-небудь що-небудь); користуватися спільно

    2) брати участь ( у чому-небудь), ділити; мати частку або частину, бути пайовиком
    3) ділити (горе, радість); розділяти ( чуже горе); співпереживати
    4) поділяти (думку, смаки)
    III n; с-г
    леміш, сошник ( плуга)

    English-Ukrainian dictionary > share

  • 47 shellboard

    n; с-г

    English-Ukrainian dictionary > shellboard

  • 48 stilt

    I [stilt] n
    1) pl ходулі
    2) бyд. стояк, паля
    3) c-г. стовба ( плуга)
    4) зooл. ходуличник
    II [stilt] v; буд.

    English-Ukrainian dictionary > stilt

  • 49 гнездо

    гніздо (ум. гніздечко, гнізденце), кубло (ум. кубельце, кубелечко), кишло, (змеиное) - гадючник, гадовище; (осиное) осище; (в середине яблока или груши для зёрен) кісточка; (в колоске злаков, где сидит зерно) мухорка, мухорок; (в железном лемехе плуга для деревянной рукоятки) вухо; (для веретена, шестерни в водяной мельнице) коробочка. Из одного гнезда - одногніздки.
    * * *
    1) гніздо́; (птицы, животного) кубло́

    вить, свить \гнездо — мости́ти, намости́ти (ви́ти и звива́ти, зви́ти) гніздо́

    2) ( притон) кубло́, гніздо́; ки́шло

    Русско-украинский словарь > гнездо

  • 50 колесни

    1) ( род телеги) диал. коти́га
    2) ( у плуга) диал. колішня́, колісня́

    Русско-украинский словарь > колесни

  • 51 лемех

    леміш (-меша), черен (-рена) (Основа). [Викую я до старого плуга новий леміш і чересло (Шевч.)]. Лезвие -ха - перо в лемеша.
    * * *
    I этногр.
    ле́мех, -у
    II тж. лем`ех; с.-х.
    лемі́ш, -меша

    Русско-украинский словарь > лемех

  • 52 надлежащий

    прлг. належний, (правильный, подходящий, настоящий) слушний, (соответствующий) відповідний, (нужный) потрібний, (дельный) путящий. [Коли цю всю працю буде зроблено, я з неї в належній мірі скористуюся (Грінч.). Вінчання, учиненого проти його волі, він не визнав за слушне (Ор. Левиц.). До плуга треба слушного погонича, щоб проворний був (Борзенщ.). Не знайшов відповідних та влучних аргументів (Рада.)]. В - щее время - в належну годину, належної години, слушного часу, у слушний час. [Сю пиху замишляв збити султанові слушного часу (Куліш)]. -щее доказательство - належний довід (-воду), -ний доказ (-зу). -щая цена - відповідна (належна, справедлива) ціна. -щим образом, по -му - як слід, як треба, як годиться, як належить, належно, слушно, гаразд, до діла, до ладу, до пуття, путяще. [Всю працю буде як треба зроблено (Грінч.). Сам ти гаразд не тямиш, що робиш (Комар.). Аби було все до діла зроблено (Канівщ.)]. Он имеет -щий возраст, чтобы занять оту должность - він дійшов потрібних (відповідних) літ, щоб обійняти цю посаду. Дети не имеют -щего ухода - діти не мають належного (відповідного, путящого) догляду. [Діти зосталися без путящого догляду (Грінч.)]. Оказывать кому -щее почтение - віддавати кому належну честь (шану, пошану). Принимать, принять -щие меры - вживати, вжити належних (відповідних) заходів.
    * * *
    нале́жний; (правильный, подходящий) слушний; ( соответствующий) відпові́дний; ( нужный) потрі́бний

    \надлежащий им о́бразом (способом) — нале́жно, як нале́жить, нале́жним чи́ном, по-нале́жному; ( как следует) як слід; ( как надо) як тре́ба

    Русско-украинский словарь > надлежащий

  • 53 новый

    и Нов новий; (поновее, поближе к современности) новітній; (нового времени) новочасний. [Може викую я з його (слова) до старого плуга новий леміш і чересло (Шевч.). Вступає в вік новий душа чиста (П. Тичина). Скажіть якої новітньої казки (Звин.). Новітня сукня (Крим.). Привезли саркофаг до брами новітнього храму (Л. Укр.). Новітні співці відгукнулись на голос той (Вороний). Страшна була людям якась новітня, невідома міць (Дніпр. Ч.). Знайшли собі новітнє щастя (Крим.)]. -вые века - нові віки, нова доба. -вый год - новий рік. Встречать -вый год - зустрічати новий рік. С -вым годом! - з новим роком! Поздравлять с -вым годом - см. Поздравлять. -вый завет - новий заповіт (завіт). -вая Зеландия, -вая Каледония и т. п. - Нова Зеландія, Нова Каледонія и т. п. -вые лица (особы) - нові люди. -вый мир - новий світ. [Світ новий, багряний (Сосюра)]. -вая неделя, церк. - провідний тиждень, проводи (-від и (реже) -дів). -вый порядок, режим - новий порядок (лад), режим. -вый Свет, геогр. - Новий Світ. -вое серебро - нове срібло, мельхіор (-ру). -вое слово (неологизм) - нове слово, новотвір (-твору). -вый стиль - а) (летоисчисления) новий стиль; б) (в искусстве) новий стиль, (модерн) модерний стиль, стиль-модерн. -вый человек - нова людина; (новичок) новак (-ка). Что -вого? - що (чути) нового? Пока -во что кому - поки новина (новинка) що кому. Совершенно -вый - новісінький. По -му - по- новому; по-новітньому. Старый друг лучше -вых двух - за старого приятеля двох нових дають, (та й то не беруть). -вая метла чисто метёт - см. Мести 1.
    * * *
    нови́й

    [вот ещё] \новыйое де́ло! — от (ото́, оце́) [ще] новина́!

    \новыйая экономическая поли́тика — см. нэп

    Но́вый завет — Нови́й завіт

    \новыйый стиль — нови́й стиль

    Русско-украинский словарь > новый

  • 54 обжа

    мн. обжи (держальни, рукоятки плужные, сошные) чепіга, мн. чепіги (р. чепіг), чепія (-ії), мн. чепії (-пій).
    * * *
    тж. обж`а; с.-х.
    1) ( оглобля у сохи) голо́бля сохи́ (ра́ла)
    2) о́бжи (мн.: рукоятки у плуга, сохи) чепі́ги, -пі́г

    Русско-украинский словарь > обжа

  • 55 отвал

    1) см. Отваливание. На -вал - см. Огулом;
    2) -вал берега - зарва, круча (-чі), урвисько, урвище;
    3) горн. - звалище, покидище; вимивки, галда;
    4) (в плуге) полиця, поличка. Есть до -лу - їсти до-не(с)хочу, до-незмогу, до-невпоїду. Срв. Вволю, По горло. Кормить до -лу - давати їсти до-схочу кому, тлити кого.
    * * *
    1) ( действие) спец. відва́лювання
    2) мор. відча́л, -у; ( отплытие) відплиття́
    3) техн. ( у плуга) поли́ця; ( в грейдере) відва́л, -а
    4) горн. відва́л, -у

    до отва́ла, до отва́лу — доне́схочу, доне́хочу; досхочу́

    Русско-украинский словарь > отвал

  • 56 пахарь

    орач (ум.-ласк. орачик), плугатар (-ря), ратай, хлібороб, хлібороба (-би), плугач.
    * * *
    1) ( пашущий землю) плугата́р, -я и плуга́тар, -я, ора́ч, -а; ра́тай и рата́й
    2) ( земледелец) хліборо́б, рільни́к, -а

    Русско-украинский словарь > пахарь

  • 57 передок

    передняя часть чего-л.: экипажа туши и т. п.)
    1) передок (-дка), перед. -док плуга - передок, колісня и колішня;
    2) (в сапогах) мн. переди и переда, передки, пришви.
    * * *
    1) передо́к, -дка́
    2) спец. передо́к

    передки́ — мн. передки́, -кі́в, переди́, -ді́в

    Русско-украинский словарь > передок

  • 58 плугарский

    с.-х.
    плугата́рський и плуга́тарський

    Русско-украинский словарь > плугарский

  • 59 потеть

    вспотеть
    1) пітніти, спітніти, потіти, употіти, пітнявіти, спітнявіти, упрівати, упріти, з[у]мокріти, (о мн.) попітніти, попотіти, попітнявіти, попріти, помокріти, (от работы) нагріти чуба, чуприну, (покрываться влагой: об окнах и т. п.) пітніти, с[за]пітніти, мокріти, змокріти, (о мн.) попітніти, помокріти. [Робить, аж упріває. Упріли, піт з чола їм ллється (Ворон.). Потіє цілий день коло плуга. Нагрів я чуба, поки постягав мішки на віз];
    2) (трудиться усердно) гріти чуприну (чуба), пріти над чим и коло чого. [На що, про що тобі над цим чуприну гріть? (Г. Арт.)]. Вспотевший, -телый - спітнілий, употілий, упрілий, змокрілий, гарячий. [Гарячі коні].
    * * *
    1) поті́ти, пітні́ти; ( преть) прі́ти, упріва́ти
    3) ( над чем) поті́ти, прі́ти, грі́ти чу́ба (чупри́ну)

    Русско-украинский словарь > потеть

  • 60 приличный

    1) (пристойный) звичайний, пристойний, гожий, (вежливый) ґречний. Сделаться более -ным - позвичайнішати. -ный костюм - пристойне вбрання. -ный вид - пристойний, порядний вигляд. -ный молодой человек - пристойний, ґречний юнак;
    2) (соответственный, приличествующей кому чему) пристойний кому, чому и для кого, для чого, належний, слушний для кого, для чого. [Нема, кажу, пари мені пристойної (Г. Барв.). До плуга треба слушного погонича, щоб проворний був (Борз.)]. Девушке -на скромность - дівчині пристойна соромливість. -ная пенсия - чимала, значна пенсія. -ный подарок - значний подарунок. -ное вознаграждение - відповідна, належна, (значительное) значна винагорода.
    * * *
    1) присто́йний; ( порядочный) поря́дний
    2) ( вполне удовлетворительный) [цілко́м] задові́льний; ( хороший) присто́йний; ( изрядный) неаби́який, чима́лий и чимали́й, чимале́нький; ( солидный) солі́дний
    3) ( кому-чему - подобающий) яки́й (що) ли́чить (кому-чему); ( надлежащий) нале́жний (кому-чому); ( соответствующий) відпові́дний (до чого, чому); ( уместный) доре́чний (для чого)

    Русско-украинский словарь > приличный

См. также в других словарях:

  • плуга́рь — плугарь, я …   Русское словесное ударение

  • плуга́тарь — плугатарь, я …   Русское словесное ударение

  • плуга — поплавок на сети , диал., ср. ст. слав. пловѫ, плоути плыть (см. плыть, плыву). Образовано аналогично струга (Зеленин, RVk. 11; Террас, ZfslPh 19, 123) …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • плуга́рь — я, м. Тот, кто работает на вспашке полей плугом. Вы, плугари ! полно вам за плугом ходить ! Пора доставать козацкой славы! Гоголь, Тарас Бульба. Он заметил, что трактористы и плугари, попадая в столовую, стихали, смирнели. А. Тарасов, Охотник… …   Малый академический словарь

  • плуга́тарь — я, м. обл. То же, что плугарь. Большинство стариков охотой пошли в бригады садильщиками, плугатарями, бороновальщиками. Шолохов, Поднятая целина …   Малый академический словарь

  • Отвал снежного плуга — 16. Отвал снежного плуга Отвал Часть снежного плуга с ножом (с ножами), срезающая снег с очищаемой поверхности и перемещающая его в сторону Источник: ГОСТ 15840 70: Снегоочистители. Термины и определения …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • ЛЕМЕХ плуга — рабочая часть корпуса плуга, к рая служит для подрезания пласта почвы, его подъёма и направления на отвал плуга. Л. бывают (см. рис.) долотообразные с носком в виде долота, трапецеидальные с прямолинейным лезвием или с выдвижным долотом (для… …   Большой энциклопедический политехнический словарь

  • корпус плуга — Основной рабочий орган плуга, который подрезает слой почвы, поднимает, оборачивает и крошит его. Примечание В зависимости от формы рабочей поверхности корпус плуга может быть рыхлящим, универсальным, оборачивающим и пр. Типы корпуса плуга [ГОСТ Р …   Справочник технического переводчика

  • ОТВАЛ ПЛУГА — рабочая часть корпуса плуга, предназнач. для подъёма пласта почвы, подрезанного лемехом, деформирования его, оборачивания верхним слоем вниз и отваливания в борозду. По форме рабочей поверхности О. п. разделяются на цилиндрич., культурные,… …   Большой энциклопедический политехнический словарь

  • башмак корпуса (плуга) — Часть корпуса плуга, к которой крепится лемех, отвал и полевая доска. Детали корпуса плуга 1 стойка; 2 башмак корпуса; 3 лемех; 4 отвал; 5 грудь отвала; 6 крыло отвала; 7 перо отвала; 8 полевая доска; 9 пятка полевой доски; 10 углосним. [ГОСТ Р… …   Справочник технического переводчика

  • опорное устройство снежного плуга — опорное устройство Устройство снежного плуга в виде ролика (роликов) или лыжи (лыж), предназначенное для обеспечения необходимого зазора между ножом (ножами) отвала снежного плуга и дорожным покрытием и передачи на дорожное покрытие части массы… …   Справочник технического переводчика

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»