-
1 mal nombre
-
2 mala fama
-
3 barrunto
m1) предвидение; предчувствие; догадка; подозрение2) см. barrunte 1)3) П.-Р. плохая погода, предвещающая дождь -
4 comedión
m пренебр. -
5 culebrón
-
6 chapucería
-
7 degollación
f3) плохая игра ( актёров); плохое исполнение (музыкантов, актёров)4) неудачное копирование ( чего-либо) -
8 día
m1) день; дневное времяdía colendo ( festivo, de fiesta, de descanso) — день отдыха, праздничный деньdía pardo (gris) — облачный (пасмурный) деньdía puente — день между двумя праздничными днямиdía de ayuno церк. — постный деньdía de guardar( de precepto) — день отдыха, праздничный день ( предписанный церковью)día de Reyes рел. — праздник поклонения волхвовalgún día — иногда; как-нибудь на днях(al) otro día — на следующий деньde día — днём, при свете дняde día a día, de un día a otro — со дня на день, вскоре; не сегодня-завтра; в ближайшие дниde día en día loc. adv. — (откладывая), со дня на деньdía por día — каждый день; день за днёмdías atrás — несколько дней назадel otro día — на днях, недавноel día menos pensado, el mejor día — неожиданно, в один прекрасный деньen el día de hoy, en el día de la fecha, hoy día, hoy en día — теперь, в настоящее время, в данный моментen pleno día — средь бела дня, открытоen su día — в своё время, своевременноen (todos) los días de mi (tu, etc.) vida — никогдаtodo el (santo) día — весь день, день-деньскойun día sí y otro no, un día por medio — через день3) pl малоупотр. день рождения; именины- día crítico - día decretorio - día del juicio - día de juicio - día del final - día de final - día a día - día tras día - de días - del día - de un día para otro - no pasar días por uno - no pasar día por uno - no pasar días para uno - no pasar día para uno••mal día, día feo (hosco) — пасмурный (непогожий) день, плохая погодаestar al día — быть в курсе ( чего-либо); не отставать (от моды и т.п.)estar en días ( una mujer) — быть на сносяхir (vivir) al día — перебиваться, жить одним днёмdía de mucho, víspera de nada — день - густо, день - пустоcomo del día a la noche; como día y noche — ни малейшего сходства; как небо и земляtal día hará un año — подумаешь!, пустое!, наплевать!¡buenos días! — добрый день!¡hasta otro día! — до скорого свиданияmañana será otro día посл. — утро вечера мудренее -
9 estampa
f1) гравюра, эстампlibro con estampas — книга с картинками (с иллюстрациями)buena (mala) estampa — хорошая (плохая) фигура ( у кого-либо); красивый (некрасивый) человекes la estampa de la bondad — он - олицетворение доброты -
10 machucona
-
11 mal
I 1. adj 2. m1) злоpagar el bien con el mal — платить злом за добро2) вред, ущерб4) болезнь, больmal caduco (de corazón) — эпилепсия5) Ам. эпилепсия; истерия••por mal (malos, males) de mis pecados — по моей винеllevar (tomar) a mal — обидеться, рассердиться; истолковать в дурную сторонуponer (en) mal a uno — навредить, сделать пакость, подложить свинью кому-либоtomarse el mal por su mano — губить (изводить, гробить) себяno hace mal a un gato разг. ≈≈ (он) мухи не обидитel mal tiene (los males tienen) alas посл. ≈≈ беда скоро ходитmal de muchos consuelo de tontos посл. ≈≈ чужая беда не даёт умаno hay mal que cien años dure посл. ≈≈ зло не вечноno hay mal que por bien no venga посл. — нет худа без добраno hay mal que venga solo посл. — беда не живёт (не ходит) однаII advportarse ( conducirse) mal — плохо вести себяmal puedo saberlo — едва ли я могу знать об этом3) мало, недостаточноla habitación está mal iluminada — комната недостаточно освещена••de mal en peor loc. adv. — хуже некудаponerse uno mal con otro Перу, П.-Р., Чили — поссориться (поскандалить) с кем-либо -
12 mala memoria
-
13 modistilla
-
14 música
f1) музыкаmúsica instrumental — инструментальная( оркестровая) музыкаponer (en) música — переложить на музыку2) музыканты; оркестр3) (тж libro de música) ноты••música papayera ( ratonera) Кол. разг. — плохая музыка, какофонияir la música por dentro — скрывать свои чувства (переживания)no entender la música — притвориться (прикинуться) глухим¡con buena música se viene! разг. — ещё чего захотел!, держи карман шире!con la música a otra parte — уходи подобру-поздорову; скатертью дорога! -
15 pepe
I m1) разг. плохая (безвкусная) дыня2) Бол., Вен. салатная рассада3) Анд. мякиш хлеба4) Бол., Гонд. см. petimetre••al pepe Арг., Ур. — бесполезноestar en pepe Арг. — быть навеселе( под градусом)II 1. adj1) Гват. сиротский2) Гонд. см. pedigüeño 1.2. m1) Гват. сирота -
16 tagarnina
f1) бот. чертополох2) разг. плохая (дешёвая) сигара3) Мекс. кожаная сумка ( для табака)4) Гват. см. tagarnia 2) -
17 terrezuela
-
18 tiempo
m1) время; продолжительность, длительностьmedio tiempo — промежуток времени, интервалa largo tiempo — спустя много времениa un tiempo, al mismo tiempo — одновременно, в одно и то же времяde algún (cierto) tiempo a esta parte, de algún tiempo atrás — с некоторых пор, с некоторого времениhace (mucho) tiempo — давно, много времени тому назадal correr del tiempo, andando el tiempo, con el tiempo, con el correr (con el transcurso) del tiempo — со временем, с течением времениhacer el mejor tiempo спорт. — показать лучшее времяresistir al tiempo — выдержать испытание временемtiempos actuales — современная эпоха, наше времяtiempo inmemorial юр. — период времени, не засвидетельствованный документамиtiempos modernos — новое время; новейшая эпоха; современностьde tiempo inmemorial, desde los tiempos inmemorables — с незапамятных времёнen los tiempos que corremos — в наше время, в нынешние временаen mis buenos tiempos — в дни моей молодости, когда я был молодым; в счастливые временаajustar los tiempos — устанавливать хронологию событийtiempo de vendimias — виноградный сезон4) возраст ( чаще ребёнка)tu hijo y el mío son del mismo tiempo — твой сын и мой одного возраста5) свободное время, досугno he tenido tiempo para escribirte — у меня не было времени написать тебе6) (подходящее, удобное) время, пора, благоприятный моментa tiempo crudo разг. — в нужный моментa su (debido) tiempo, en (su) tiempo — своевременно, в своё времяantes de tiempo — преждевременно, досрочно, раньше времениfuera de tiempo, sin tiempo — не вовремя, некстатиes tiempo — пора, настало время7) погодаtiempo azorrado мор. — погода, предвещающая бурюtiempo de perros — отвратительная (ужасная) погода; ненастьеservicio del tiempo — бюро погодыaclarar(se) el tiempo, alzar(se) el tiempo, despejarse( serenarse) el tiempo, levantar(se) el tiempo — проясниться, разгуляться ( о погоде)agarrarse el tiempo — держаться ( о морозе); зарядить ( о дожде)asegurarse ( fijarse, sentarse) el tiempo — установиться ( о погоде)cargarse el tiempo — заволакиваться тучами ( о небе)8) буря, штормaguantar un tiempo — попасть в шторм9) лингв. время11) муз. темп12) спорт. тайм13) тех. такт, ход (поршня и т.п.)tiempo muerto — мёртвое время, время холостого хода••el tiempo de Maricastaña, el tiempo del rey Perico, el tiempo del rey que rabió разг. — давние (далёкие) времена, время оно; ≈ при царе Горохеde (todo) tiempo — своевременно рождённый (о ребёнке, детёныше)acomodarse al tiempo — приспосабливаться ( применяться) к обстоятельствамconfiar (dejar) al tiempo una cosa — пустить на самотёк что-либоengañar ( entretener, matar) el tiempo — провести время без пользы, убить времяgastar (perder) tiempo — терять (упускать) времяgastar ( malgastar, perder) el tiempo — зря терять время, понапрасну тратить времяser del tiempo del ruido Кол. — быть очень старым (древним)tomarse tiempo para una cosa — не торопиться с чем-либо, взять себе время (на обдумывание и т.п.)¡al tiempo!; o (y), si no, al tiempo; el tiempo dirá — время покажет, поживём - увидимa mal tiempo buena cara погов. ≈≈ делать хорошую мину при плохой игреa su tiempo maduran las uvas; cada cosa en su tiempo погов. — всякому овощу своё времяlo que al tiempo se deja, al tiempo se queda погов. ≈≈ на бога надейся, а сам не плошайmás vale llegar a tiempo que rondar un año погов. ≈≈ упустишь момент, целый год будешь маяться -
19 zupia
f3) бурда, пойло4) хлам, отбросы5) подонки, отребье6) Бол., Вен. плохая водка -
20 aunque haga mal tiempo, saldré de paseo
союзобщ. хотя бы была плохая погода, я пойду гулятьИспанско-русский универсальный словарь > aunque haga mal tiempo, saldré de paseo
См. также в других словарях:
Плохая девочка — «Плохая девочка» Сингл группы «Винтаж» и «Елена Корикова» из альбома SEX Выпущен 2 апреля 2008 Формат Радиоротация, цифровая дистрибуция, видеоклип Записан … Википедия
Плохая компания — (англ. Bad Company): Плохая компания (фильм, 1931) Плохая компания (фильм, 1972) фильм, 1972 год. Режиссёр Роберт Бентон. Плохая компания (фильм, 1995) кинобоевик, США, 1995 год. Режиссёр Дамиан Харрис. Плохая… … Википедия
Плохая компания (фильм) — Плохая компания (фильм, 1931) «Плохая компания» (англ. Bad Company, 1972) фильм Роберта Бентона. Плохая компания (фильм, 1995) Плохая компания (фильм, 2002) … Википедия
Плохая компания (фильм — Плохая компания (фильм, 1995) У этого термина существуют и другие значения, см. Плохая компания. Плохая компания Bad Company … Википедия
Плохая сестра — The Bad Sister Жанр драма Режиссёр Хобарт Хенли … Википедия
Плохая любовь (фильм) — Плохая любовь Love Is Like That Жанр мелодрама Режиссёр Джилл Голдман В главных ролях Памела Гидли Том Сайзмор Страна США Год … Википедия
Плохая любовь — Love Is Like That Жанр мелодрама Режиссёр Джилл Голдман В главных ролях Памела Гидли Том Сайзмор … Википедия
плохая настройка — плохая регулировка — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы плохая регулировка EN maladjustment … Справочник технического переводчика
плохая разборчивость — плохая слышимость — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы плохая слышимость EN poor audibility … Справочник технического переводчика
ПЛОХАЯ КВАРТИРА — «ПЛОХАЯ КВАРТИРА», СССР, ДЕБЮТ (МОСФИЛЬМ), 1990, цв., 30 мин. Фарс. Семья живет в квартире, простреливаемой из находящегося рядом тира. Ничего, привыкают. В ролях: Алексей Петренко (см. ПЕТРЕНКО Алексей Васильевич), Андрей Болтнев (см. БОЛТНЕВ… … Энциклопедия кино
ПЛОХАЯ КОМПАНИЯ — (Bad company), США, Touchstone Pictures, 2002, 116 мин. Боевик. Два опытных агента ЦРУ Гейлорд Оакес и Кевин Поп выдают себя за покупателей на подпольном рынке оружия. Но секретная операция завершилась трагически Кевин Поп убит. Чтобы смерть… … Энциклопедия кино