-
1 daddle
1. n розм.кулак2. v1) плентатися; іти хитаючись2) байдикувати, ледарювати* * *[`dʒdl]v; діал.1) плентатися; іти похитуючись2) ледарювати, байдикувати -
2 foot-slog
-
3 navigate
v2) керувати (судном)3) літати (на літаку, дирижаблі)5) амер., розм. брести, плентатися* * *v3) здійснювати ( захід); направляти ( переговори)4) aмep. брести, плестися, плентатися (пepeв. про п'яного) -
4 toil
1. n1) важка праця2) pl сітка; сільце; тенетаin the toils — а) у пастці; б) під владою
in the toils of smth. — зачарований, захоплений чимсь
2. v1) посилено працювати, трудитися (над чимсь — at, on, through)3) іти через силу, плентатися5) примушувати посилено працювати6) заганяти в пастку (дичину)7) перен. обплутувати8) розм. улаштовувати пастку* * *I [toil]1) υl. тяжко працювати, трудитисяhe had to toil hard to maintain his family — він вимушений був багато працювати, щоб прогодувати сім'ю
to toil ones way — насилу пробитися (куди-н.)
3) насилу йти, тягнутися••II [toil] nto toil and moil — виконувати важку роботу, роботу, що втомлює
toil and trouble — праці, турботи
III [toil] n; plfor years he led a life of unremitting toil — протягом багатьох років він нічого не знав в житті, окрім безперервної виснажливої праці
in the toils y мережах, в пастці; під владоюin the toils of smth — зачарований чим-н.
to be taken /to get caught/ in the toils — потрапити в тенета
IV [toil]to catch smb in ones toils — зловити кого-н. у тенета
υ заганяти в пастку ( дичину); обвивати -
5 trail
1. n1) слід, відбиток2) слід (людини, тварини)3) стежкаblazed trail — амер. проторована доріжка; уторований шлях
to blaze the trail — а) прокладати шлях у лісі, роблячи зарубки
6) іти новими шляхами; бути новатором (піонером)4) переслідування, полювання по сліду5) бот. сланкий пагін6) військ. хобот лафета7) військ. положення з гвинтівкою наперевіс; амер. положення з гвинтівкою «в руці»8) ав. лінійне відставання бомбиtrail blazer — а) новатор, піонер; б) той, хто прокладає шлях (стежку) (в лісі)
2. v1) іти по сліду, вистежувати2) прокладати шлях, протоптувати стежку4) наносити (бруд у хату)5) плентатися, іти позаду, відставати6) іти безладно7) звисати8) стелитися (про рослини)9) розм. заманювати; обманюватиto trail one's coat — триматися зухвало; лізти в бійку
* * *I [treil] n1) слід, хвістvapour /condensation/ trail — aв. інверсійний /конденсаційний/ слід
the engine left a trail of smoke [of dust]behind it — машина залишила після себе хмару диму [пороши]; трен, шлейф ( плаття)
a trail of clouds — шлейф хмар; звита; наслідки
2) слід ( людини або тварини); запах ( людини або тварини)false trail — помилковий слід (перен.)
in trail — aмep. гуськом, слід в слід; один за одним, в один ряд
planes flying in trail — літаки, що летять один за одним
a trail of blood from the house to the barn — кривава доріжка /-ий слід/ від будинку до комори
to be on the trail of smb — напасти на чий-н. слід
to get on /to hit/ the trail — напасти на слід [ср. тж. є;]
to get off /to lose/ the trail — втратити слід, збитися із сліду
to throw smb off the trail — збити кого-н. із сліду
to follow the trail — йти по сліду, висліджувати
3) стежка, стежинаblazed trail — aмep. уторована доріжка /-ий шлях/; to blaze the trail прокладати шлях в лісі, роблячи карби на деревах; йти новими шляхами, бути піонером /новатором/; the trail through the woods is overgrown with bushes лісова стежина заросла чагарником cпopт. траса; лижня
to break trail — прокладати трасу /лижню/; ( пройдений) шлях
the trail of Tamerlane — шлях Тамерлана, слідами Тамерлана
5) бoт. втеча6) війск. хобот лафета7) aв. лінійне відставання бомби8) гeoл. передній виступ раковини9) війск. положення у ноги ( зброї)to hit the trail — відправитися, виступити, вийти на шлях (перен.)
II [treil] vcandidates hitting the campaign trail — кандидати, вступаючі в передвиборну боротьбу; cл. провалювати, забиратися; [див.; тж. 2]
1) йти по сліду, висліджуватиto trail a deer [a criminal] — висліджувати оленя [злочинця]
to trail a fugitive to his hiding place — вислідити, де ховається втікач; слідувати (за ким-н., чим-н.)
we trailed the car in front of us — ми слідували за автомобілем, що їхав попереду
reporters trail him constantly — за ним хвостом ходять репортери; = від репортерів не відв'яжешся
2) прокладати шлях, протоптувати стежину3) тягнути, волочитиtrailing clouds of glory — несучи тягар /в ореолі/ слави
she trailed five children after her — вона тягнула за собою п'ятеро дітей; тягнутися, волочитися
her long train trailed in the mud — її довгий шлейф тягнувся по грязі; притягати
4) тягнутися, плентатися; відставати, йти ззадуthe old horse just trails along — стара коняка ледве ноги волочить; поступатися, бути в хвості
to trail the other candidates on the ticket — бути в хвості списку кандидатів; йти ззаду, відсиджуватися за спиною ( суперника на скачках)
5) тягнутися (утворюючи хмару, смугу)6) йти безладно, рухатися розкидано7) звисати, звішуватися (про волосся, нитки)locks trail over her eyes — волосся закриває їй очі; слатися ( про рослини)
creepers trailed over roofs and walls — повзучі рослини обвивали дахи, стіни
8) заманювати, одурювати; рекламувати ( по телебаченню)10) cпeц. тралити ( колоди)11) війск. тримати або нести у ноги ( зброю)trail arms! — до ноги! ( команд)
to trail one's coat — триматися зухвало, лізти в бійку
-
6 dodder
1. n бот.повитиця; повій, березка2. v1) дрижати, трястися2) плентатися; шкандибати3) мимрити, верзти нісенітницю; не кумекати* * *I v1) тремтіти, трястися (особл. від старості)2) (тж. dodder along) плестися; шкандибати3) мимрити; плести нісенітницю; погано розумітиII n; бот. -
7 drag
1. n1) повільний (уповільнений) рух2) тягання, волочіння3) тягар, клопіт; перешкода4) драга; землечерпалка5) с.г. важка борона; волокуша6) важкі сани7) розм. тиск, вплив8) гальмо, гальмовий башмак9) гальмування; затримка руху10) волок, бредень, невід11) тяга, тягове зусилля12) ав., авт. лобовий опір13) ав. політ на малій висоті15) жіночий одяг на чоловіку16) амер. протекція, «блат»17) розм. затяжка (цигаркою)2. v2) розм. затягти; притягти (кудись, у щось — in, into)3) відставати, плентатися позаду4) мучити; нити, щеміти6) чистити дно (озера, ріки); драгувати7) с.г. боронувати; волочити, скородити (ріллю)8) гальмувати9) буксирувати, тягти10) мор. повзти (на якорі)* * *I n1) повільний рух; волочіння2) тягар; перешкода3) землечерпалка; драга; кішка, трал для обстеження дна4) c-г. волокуша; шлейф: важка борона5) важкі сани6) cпeц. утюг7) мop. плавучий якір8) екіпаж, запряжений четвіркою, із сидіннями усередині е нагорі10) cл. тиск, натиск; вплив; aмep. блат, рука, зарука; зв'язки11) танець12) тex. гальмування, затримка рухуdrag torque — гальмівний момент; гальмо, гальмівний башмак
13) бредень, невід, ятір14) тяга, тягове зусилля15) aмep. вулиця16) метал. нижня напівформа17) aв., aв. лобовий опір18) aв. політ на малій висоті19) миcл. слід ( звіра); принада, приманка; полювання з принадою20) cл. нудний тип, зануда; нудьга зеленаII v1) тягти ( волоком); волочити; з трудом, ледве переставляти; волочити; (about, around) вештатися, тинятися; підгрібати ( воду)2) (in, into, to) втягти; притягти ( на вечірку); (from, out of) витягнути ( з ліжка)3) (тж. drag behind) тягтися позаду; відставати; волочитися, тягтися4) мучити; терзати; нити; щеміти; бруднити, мазати5) (тж. drag on) тягти, затягувати; тягтися, затягуватися; іти надзвичайно повільно6) (on, at) затягуватися ( сигаретою)7) ( for) чистити дно (ріки, ставка) драгою, драгувати8) боронувати9) гальмувати (тж. drag on); буксирувати10) мop. повзти ( про якір)11) cпopт. вести м'яч близько до корпуса12) cл. набридати; наскучитиIII n; сл. -
8 draggle
v2) вивозити, вимазати (у грязюку)3) плентатися у хвості* * *v1) тягти, волочити по багнюці; завозити, заялозити, вимазати в бруді, грязюці; тягтися, волочитися по багнюці -
9 drawl
1. nпротяжна вимова; манірна повільність мови2. v1) розтягувати слова; говорити манірно і повільно2) плентатися; іти мляво3) тягти* * *I [drxːl] nпротяжна вимова; манірна повільність мовиII [drxːl] v1) розтягувати слова; говорити з манірною повільністю (тж. drawl out)2) тягтися, іти дуже повільно; тягти -
10 dust
1. n1) пил, порох2) пилинка3) пучка, щіпка4) хмара, клуби пилуto raise a dust — здіймати куряву; перен. зчиняти галас
5) перен. шум, метушня6) поет. прах; тлін7) розм. гроші, дзвінка монета8) розм. борошно9) бот. пилокto lick the dust — плазувати, принижуватися
to take the dust — амер. плентатися у хвості
to throw dust in smb.'s eyes — замилювати очі комусь
2. v1) стирати пил; обмітати; вибивати пил; витрушувати, зчищати; витирати порох2) посипати, обсипати3) сипати, підсипати4) запилити, запорошити5) амер., розм. мчати, нестися; переганяти, залишати позаду6) розм. замилювати очі* * *I [dest] n1) пил2) пилина, порошина; пучка, щіпка3) хмара, хмара пилу; шум, метушня4) порох; тлін5) гроші, дзвінка монета6) aвcтpaл. борошно7) бoт. пилок8) = dust-brandII [dest] v1) стирати, змахувати пил; вибивати пил; обмітати; струшувати, зчищати (тж. dust off)2) посипати, обсипати (порошком, борошном); запилювати; сипати, підсипати3) запилити; запорошити4) aмep. нестися, мчати; переганяти; залишати за (тж. to dust it)5) втирати очки -
11 inch
1. n1) дюйм (= 2,5 см)2) перен. п'ядь3) pl висота, зріст4) невелика відстань (кількість); невеличкий відрізок часу5) острівець6) самітний пагорб7) лука на березі рікиinch by inch, by inches — поступово, крок за кроком; мало-помалу
every inch — цілком, до краю; з голови до ніг
2. vповільно рухатися, пересуватися* * *I n1) дюйм; pl висота, зріст2) дуже невелика відстань inch by inch, поступовоII vповільно рухатися, пересуватисяIII n; діал.острівець; одинокий пагорб або гірка; луг на березі ріки -
12 jog
1. n1) поштовх, штовхан; підштовхування; стусан ліктемto give a jog — штовхнути, пхнути
2) повільна труська їзда; повільна ходьба; повільний рух угору і униз3) тех. повільна подача4) відтинок кривої; перелом лінії5) амер. нерівність, заглиблення; опуклість6) легка перешкода; завада2. v1) штовхати; трясти, підштовхувати ліктем; струшувати, трусити2) розворушити3) їхати повільно, підстрибуючи; рухатися підскакуючи; бігти підтюпцем; їхати не поспішаючиto jog smb.'s memory — нагадати комусь
* * *I n1) поштовх, підштовхування, струшування; поштовх ліктем2) повільна, труська їзда; механічний рух вгору, вниз; дрібна рись3) пробіжка,4) тex. повільна подачаII v1) трясти, підштовхувати ліктем2) розворушити3) їхати, рухатися підскакуючи; трястися; cпopт. робити розминочну пробіжку; бігти підтюпцем4) рухатися повільно, з трудом, тягтися, плентатися (тж. jog along, jog on)III n1) нерівність, опуклість, заглибленняIV v; амер. -
13 lag
1. n1) відставання; запізнювання2) зрушення фаз3) телеб. післясвітіння екрана4) той, хто зайняв останнє місце (у змаганнях тощо)5) каторжник6) строк каторги (заслання)7) клепка8) планка9) ізоляція (термічна)10) довга вузька болотиста лука2. v1) відставати (тж lag behind)2) запізнюватися3) плентатися, волочитися; баритися, гаятися4) висилати на каторгу5) арештовувати, затримувати6) обшивати планками7) покривати ізоляцією (термічною)* * *I n1) відставання; запізнювання; ( часовий) лаг; cпeц. запізнювання; гістерезис; затримка; тб. післясвітіння екрана2) останній, відсталий, який посів останнє місце ( у змаганні)II vвідставати ( lag behind); запізнюватися; баритися, гаятися, повільно тягтисяIII n; сл.1) каторжник; ув'язнений-кримінальник2) строк каторги або ув'язненняIV v; сл.2) заарештовувати, саджати ( у в'язницю)V n1) бондарна дошка, клепка2) cпeц. планка; ізоляція ( термічна)VI vобшивати планками; покривати ізоляцією; ізолювати ( повстю) -
14 lollop
v1) розм. тинятися, плентатися; іти лінивою ходою; ходити перевальцем2) підстрибувати, підскакувати* * *I n; амер.; сл.1) сильний удар, ляпас2) багато, велика кількість, їжіII v1) тинятися; іти лінивою ходою; ходити перевальцем2) іти вистрибом; підстрибувати ( про предмет) -
15 plug
1. n1) пробка; затичка; корок; чіп2) кран (звич. на вулиці)3) пожежний кран4) ел. штепсель5) військ. затвор6) мед. тампон7) пломба8) пресований тютюн; жувальний тютюн9) розм. удар10) поганий працівник11) неходова книга12) амер. неходовий товар13) амер. фальшива монета14) амер., розм. реклама; рекламна вставка15) рекомендація16) розм. ковток17) амер., розм. циліндр18) амер. шкапа19) розм. куля; свинець20) розм. шпаргалка21) зубрило22) канад., розм. затор колод (під час сплаву)plug fuse — ел. пробка
2. v1) затикати, закупорювати; законопачувати2) мед. тампонувати3) забивати в стіну дерев'яну пробку4) пломбувати (зуб)5) розм. зірвати плани, перешкодити6) ударяти, завдавати ударів7) популяризувати; рекламувати; без кінця повторювати8) загнати кулю, влучити10) канад., розм. утворювати затор (під час сплаву)11) налягати на весла* * *I n1) пробка, заглушка; клин; затичка3) eл. штепсельна вилка; штиковий контактplug fuse, fuse plug — плавкий запобіжник, пробка; свіча запалювання ( spark plug рознімання)
4) вiйcьк. поршневий затвор ( гармати)5) мeд. тампон; пломба6) гeoл. екструзивний бісмаліт7) гeoд. репер8) штранг, пресований тютюн; жувальний тютюн9) удар10) ковток11) cл. циліндр ( капелюх)12) cл. загнаний або старий кінь, шкапа; невміла, незграбна людина; поганий працівник; cл. поганий боксер-професіонал; зубрила; неходова книга, книга, що не має збуту; cл. неходовий товар; cл. фальшива монета13) cл. плаг, рекламна вставка (включена в теле- або радіопередачу, інтерв'ю, дискусію); рекомендація14) куля, свинець15) cл.; жapг. шпаргалка16) дiaл. затор колод ( при сплаві)17) гiдp. перемичка18) pиб. штучна принада; блешня19) шматок дерену ( для відновлення зеленого покриву); шматочок чого-небудь ( на пробу)II v1) затикати, закупорювати, законопачувати; вставляти пробку, затичку, заглушку ( plug up)3) мeд. вводити тампон, тампонувати; пломбувати ( зуб)4) зірвати плани, перешкодити5) наносити удари; ударяти6) без кінця повторювати ( що-небудь); вводити в моду, популяризувати ( пісеньку); рекламувати ( у нерекламних передачах радіо е телебачення)7) (at) працювати щосили, корпіти, длубатися (над чим-небудь; plug along, plug away); налягати на весла8) вирізати шматочок ( кавуна) на пробу9) дiaл. утворювати затор ( про колоди при сплаві) -
16 rear
1. n1) тилto bring up the rear — військ. замикати колону
to follow in the rear — іти позаду; плентатися
to take in (the) rear — військ. а) напасти з тилу; б) виходити в тил (противника)
2) тильний (задній) бік3) груб. зад4) розм. убиральняto the rear, march! — кругом, марш!
2. adj1) задній, розташований (розміщений) ззаду; тильнийrear entrance — чорний хід; задні двері
rear rank — військ. замикаюча шеренга
2) військ. тиловийrear area — тиловий район, тил
3) ав. хвостовий4) недосмажений, напівсирий5) зварене некруто (про яйце)◊ rear sight — військ. приціл, цілик (пістолета)
3. v1) піднімати, підводити, підносити (тж перен.)2) зводити, споруджувати (пам'ятник)3) розводити, виводити, вирощувати (тварин)4) культивувати, вирощувати (рослини)5) виховувати, вирощувати (потомство)6) здіймати7) височіти, здійматися9) розм. поставити на ноги; допомогти підвестися10):to rear oneself — підвестися, стати на ноги
11) розм. розбудити12) перен. пробудити; підняти на ноги14) мор. побачити (помітити) на горизонті□ rear up — а) ставати дибки (про коня); б) розлютуватися; в): to rear oneself up — випростатися, випрямитися на весь зріст
* * *I n1) тил2) задня, тильна сторона3) жapг. зад4) жapг. відхоже місце, убиральня5) aв. задня, хвостова частина ( літака)II a1) задній, розташований позаду; тильний2) вiйcьк. тиловий3) aв. хвостовийIII v1) піднімати (голову, руку)2) споруджувати3) розводити, вирощувати, виводити ( тварин); культивувати, вирощувати ( рослини); ростити, виховувати ( потомство)4) здіймати, підносити; refl підніматися, височіти, здійматися5) ( часто rear up) ставати дибки; підняти на диби ( коня); розлютитися, оскаженіти; refl встатиIV a; діал.недосмажений, напівсирий; зварений некруто ( про яйце) -
17 sag
1. n1) прогинання, провисання2) осідання; обвисання; перекіс3) закрут (кривизна) дороги4) спад, ослаблення5) падіння (зниження) цін6) мор. дрейф під вітер; відхилення від курсу7) тех. стріла прогину (провису)sag paste — військ., розм. протиіпритна мазь
2. v1) прогинатися, обвисати2) осісти; покоситися3) звисати, провисати4) спадати, слабнути5) падати, знижуватися; дешевшати6) мор. відхилятися від курсу7) згинати; викликати спад (осідання)8) плентатися, ледь чвалати* * *I n1) прогин, провис; осідання; перекіс; тex. стріла прогину2) вигин, кривизна дороги3) спад, ослаблення; кoм. падіння, зниження4) мop. дрейф під вітер; відхилення від курсуII v1) прогинатися, провисати; осісти2) обвисати3) спадати, слабшати; кoм. знижуватися4) мop. відхилятися від курсу5) пригинати; викликати осідання, спад -
18 scamble
v розм.1) шпурляти у натовп (гроші, їжу)2) пробиратися, продиратися3) шкандибати, плентатися4) наскрібати; ледь набрати5) усувати частинами* * *v; діал.1) шпурляти (гроші, їжу) юрбі2) пробиратися3) шкандибати, шкутильгати4) нашкрібати -
19 scuff
1. nзагривок, карк2. v1) плентатися; човгати ногами2) протерти (стирати) ногами3) потертися, зноситися4) ледь зачіпати, торкатися мимохідь5) ударити (когось)* * *I [skef] n1) човгання3) pl туфлі без задникаII [skef] v1) іти волочачи ноги, човгати2) протерти, стерти ногами3) злегка зачіпати, торкатися мимохідь4) вдарити -
20 scuffle
1. n1) бійка; сутичка2) військ. безладні бойові дії3) сумбурна промова4) човгання (ногами)2. v1) брати участь у бійці; битисяto scuffle with smb. — побитися з кимсь
3) плентатися; човгати ногами4) безладно і шумно рухатися5) розпушувати (мотижити) землюscuffle knives — с.г. полільні лапки
* * *I n1) сутичка; вiйcьк. безладні бойові діїII v1) брати участь у сутичці; битисяIII vмотижити, розпушувати землю
- 1
- 2
См. также в других словарях:
плентатися — аюся, аєшся, недок., розм. 1) Іти, їхати, пересуватися повільно, через силу. || Іти, їхати куди небудь (звичайно далеко або неохоче). Плентатися в хвості. 2) Те саме, що блукати 1). 3) за ким, перен. Підтримувати кого небудь, некритично поділяючи … Український тлумачний словник
плентатися — (пересуватися повільно, через силу), тарганитися, плуганитися, плестися, волоктися … Словник синонімів української мови
плентатися — дієслово недоконаного виду розм … Орфографічний словник української мови
бейкатися — аюся, аєшся, недок., діал. Тягтися, плентатися … Український тлумачний словник
плентання — я, с., розм. Дія за знач. плентати і плентатися … Український тлумачний словник
плентати — аю, аєш, недок., розм. Те саме, що плентатися … Український тлумачний словник
плехатися — аюся, аєшся, недок., діал. Плентатися … Український тлумачний словник
проплентатися — аюся, аєшся, розм. Док. до плентатися 1) … Український тлумачний словник
совманитися — нюся, нишся, недок., розм. 1) Те саме, що плентатися 1). 2) Те саме, що тинятися … Український тлумачний словник
сундачитися — чуся, чишся, недок., діал. Плентатися … Український тлумачний словник
тюпати — аю, аєш, недок., розм. 1) Бігти, нешироко ступаючи, дрібною риссю (про тварин). || Швидко йти або повільно бігти маленькими кроками (про людей). 2) рідко. Іти повільно, через силу; плентатися … Український тлумачний словник