-
1 készpénzfizetés
платёж/уплата наличными (деньгами);\készpénzfizetés esetén — при наличной уплате; \készpénzfizetés nélküli műveletek — безналичные операции; \készpénzfizetést mellőző — безналичныйker.
\készpénzfizetés ellenében — за наличный расчёт; -
2 fizetési
* * *формы: fizetésiek, fizetésit, fizetésilegfizetési határidő — срок м платежа́
* * *платёжный, окладной, расчётный, уплатный;\fizetési eszkőz(ök) — платёжные средства; \fizetési felszólítás v. meghagyás — платёжное требование v. поручение; \fizetési feltételek — условия платежа/оплаты; kedvező \fizetési feltételek — льготные условия оплаты; \fizetési fokozat — окладной разряд; \fizetési haladék — отсрочка платежа; \fizetési határidő — срок платежа; \fizetési jegyzék — платёжная ведомость; \fizetési kedvezmény/könynyítés — льгота; \fizetési kötelezettség — платёжное обязательство; \fizetési mérleg — расчётный/платёжный баланс; \fizetési — пар платёжный день; \fizetési nehézségek — платёжные трудности; \fizetési osztály (besorolás) — окладной разряд; \fizetési pótlék — добавочная плата; прибавка; \fizetési utalvány — уплатный ордер\fizetési előleg — аванс;
-
3 fizetés
• зарплата• оплата• платеж оплата* * *формы: fizetése, fizetések, fizetést1) пла́та ж, упла́та ж, платёж м2) за́работная пла́та ж, зарпла́та ж; жа́лованье с* * *[\fizetést, \fizetése, \fizetések] 1. (munkabér) заработная плата; зарплата, оплата, biz. получка, rég. жалованье; (javadalmazás) содержание; (fizetség, bér) плата; (hivatali illetmény) оклад, ставка;havi \fizetés — месячный оклад; kezdő \fizetés — начальная плата; (nyomorúságos) kis \fizetés нищенская оплата; szabadság idejére járó \fizetés — отпускные деньги; tanári \fizetés — зарплата учителя/профессора; természetbeni \fizetés — оплата труда товарами; натуроплата; \fizetésképpen — в счёт платы; \fizetés nélküli szabadság — отпуск без компенсации; неоплачиваемый отпуск; a \fizetéséből él — жить на (свой) заработок; levon a \fizetéséből — вычитать/вычесть из зарплаты; emelik a \fizetését — получить прибавку; повысить оклад (кому-л.); \fizetést kap/biz. húz — получать/получить зарплату; rendezik a \fizetéseket — устанавливать/установить новые окладные ставки;egyévi \fizetés — годовая зарплата;
2. (megfizetés) уплата, (fizetség, ellenszolgáltatás) вознаграждение; плата; (lefizetés) выплата; (kifizetés) платёж, оплата, расплата; (befizetés, pl. tagdíjé) взнос;határidős \fizetés — срочный платёж; jóvátételi \fizetések — репарационные платежи; utólagos \fizetés — доплата; a \fizetés elmulasztása — невыплата; a \fizetés helye — место уплаты; be nem \fizetés (pl. tagdíjé) — невзнос; a lakbér be nem \fizetése — невзнос квартирной платы; (csekély) \fizetés ellenében за (небольшое) вознаграждение; \fizetés gyanánt — в зачёт платы; \fizetést eszközöl — производить/произвести платёж; \fizetéssel járó — платный;ker.
határidő előtti \fizetés — платёж префикс;3. átv. (viszonzás, megtorlás) отплата, vál. возмездие -
4 árengedmény
• скидка в цене, уступка• уступка в цене, скидка* * *формы: árengedménye, árengedmények, árengedményt; экски́дка ж; усту́пка ж в цене́árengedmény készpénzfizetés ellenében — ски́дка за платёж нали́чными
* * *скидка/уступка в цене v. с цены;nagy árengedménnyel — с большой скидкой; tíz forint \árengedményt ad — уступить десять форинтов\árengedmény készpénzfizetés ellenében — скидка за платёж наличными;
-
5 jegyzék
• számlaсчет фактура• каталог• нота дипл.• перечень• список* * *формы: jegyzéke, jegyzékek, jegyzéket1) спи́сок м; пе́речень м; ве́домость ж2) дип но́та ж3) ком счёт м, факту́ра ж* * *[\jegyzéket, \jegyzéke, \jegyzékek] 1. (lista) список, роспись; (kimutatás) ведомость; (felsorolás, lajstrom) перечень h., опись; (regiszter) регистр, реестр; (mutató) указатель h.; (katalógus) каталог;bevételi \jegyzék — приходная ведомость; felszerelési \jegyzék — список снаряжения; fizetési \jegyzék — платёжная ведомость; leltári \jegyzék — инвентарный список; (munka)bérkifizetési \jegyzék платёжная ведомость на выплату зарплаты; összesített \jegyzék — сводная ведомость; rakodási \jegyzék — погрузочная ведомость; személyi nyilvántartási \jegyzék — список личного состава; áruk/készítmények \jegyzéke — номенклатура изделий; elnevezések/nevek \jegyzéke — номенклатура; именной список; a jelenlevők \jegyzéke — список присутэтвующих; a betiltott/forgalomból kivont könyvek \jegyzéke — индекс запрещённых книг; a megjelent könyvek \jegyzéke — индекс выходящих книг; a megválasztandók \jegyzéke — избирательные списки; sajtóhibák \jegyzéke — список опечаток; tömegfogyasztási cikkek \jegyzéke — перечень предметов широкого потребления; \jegyzékbe foglal/vesz — вносить/внести v. заносить/занести в список; вписывать/вписать переписывать/переписать; взять на учёт; (katalogizál) каталогизировать; \jegyzék be vétel — внесение в список; взятие на учёт; регистрация, каталогизация; \jegyzékbői töröl — снимать/снять с учёта; a \jegyzékén feltüntetett könyvek — книги, указанные в списка; \jegyzéket állít össze/készít — составлять/составить список;bérelszámolási/bérfizetési \jegyzék — расчётный листок;
2. ker. (számla) счёт, фактура;3. dipl. нота; дипломатическая записка; (demars) демарш;tiltakozó \jegyzék — нота протеста; \jegyzék ben közöl/értesít — нотифицировать; \jegyzékben való közlés/értesítés — нотификация; \jegyzékben tiltakozik vmi ellen — выражать/выразить в ноте протест против чего-л.; \jegyzéket intéz vmely kormányhoz — обращаться/обратиться с нотой к какому-л. правительству; a kormányok \jegyzéket váltottak — правительства обменялись нотамиszóbeli \jegyzék — вербальная нота;
-
6 kifizetés
• выплата• уплата* * *формы: kifizetése, kifizetések, kifizetéstвы́плата ж, упла́та ж* * *выплата, платёж, оплата, уплата;adósság \kifizetése — уплата долга; a jóvátételek \kifizetése — выплата репараций; a munkabér \kifizetése — выплата зарплаты; a villanyszámla \kifizetése — оплата счёта за электричество; \kifizetésre bemutat — предъявлять/предъявить на выплату/уплату; \kifizetésre kerül — выплачиваться/ выплатиться; beszünteti a \kifizetést — прекращать/ прекратить платежи; \kifizetést eszközöl — производить/произвести платёжvkinek a \kifizetése — расплата с кем-л.;
-
7 mérleg
• баланс бухг.• весы* * *формы: mérlege, mérlegek, mérleget1) весы́ мн; това́рные весы́ мн2) ком, бухг бала́нс мfizetési mérleg — платёжный бала́нс
* * *[\mérleget, \mérlege, \mérlegek] 1. веси h., tsz.; {kézi, rugós v. kétkarú) безмен; (automata személymérleg) медицинские весы;kétkarú \mérleg — равноплечие весы; (patikamérleg) аптекарские весы; konyhai \mérleg — кухонные весы; precíziós \mérleg — точные/чувствительные весы; rugós \mérleg — пружинные весы; пружинный безмен; tizedes \mérleg — десятичные/децимальные весы; fiz. torziós \mérleg — крутильные весы; a \mérleg mutatója — указатель h. (на весах); a \mérleg nyelve ( — весовая) стрелка; a \mérleg serpenyője — чаши весов; a \mérleg egyik serpenyője lehúzta a másikat — одна чашка весов перевесила другую; a \mérleg skálája — шкала весов; átv., szól. а \mérleg serpenyőjébe vet vmit — бросить на весы; a \mérleget kiegyensúlyozza — уравновесить чашки весов;bolti \mérleg (számlapos) — настольные циферблатные весы;
2. (tornában) равновесие;3. csill. Веси h., tsz.; 4. ker., közg. баланс;év eleji \mérleg — вступительный баланс; évi \mérleg — годовой баланс; év végi \mérleg — заключительный баланс; fizetési \mérleg — платёжный/расчётный баланс; forgalmi \mérleg — оборотный баланс; kereskedelmi \mérleg — торговый баланс; könyvelési \mérleg — бухгалтерский баланс; passzív \mérleg — пассивный баланс; a \mérleg egyik oldalának összege — валюта баланса; a lakosság pénzjövedelmének és pénzkiadásának \mérlege — баланс денежных доходов и расходов населения; \mérleget csinál/készít — подводить/подвести v. сводить/свести баланс; балансировать/сбалансировать; átv. megvonja vminek a \mérlegét — подводить/подвести итоги чего-л.aktív \mérleg — активный баланс;
-
8 bérfizetés
1. (kifizetés) выплата/платёж заработной платы;2. (bér) заработная плата; оплата (труда); 3. (bérleti díjé) платёж наёмной/арендной платы -
9 bérfizetési
расчётно-платёжный;\bérfizetési könyvecske — расчётная книжка; \bérfizetési — пар платёжный день\bérfizetési jegyzék ld. bérjegyzék 2.;
-
10 bérjegyzék
1. (bérelszámolásí jegyzék) расчётная ведомость; (egyéni) расчётный листок;2. (kifizetési) платёжная ведомость; (egyéni) (индивидуальный) платёжный листок -
11 fizetőképesség
ker. платёжеспособность; платёжная способность; состойтельность;megállapítja a \fizetőképességet — определить/определить состойтельность
-
12 esedékes
• вероятный ожидаемый• ожидаемый вероятный• подлежащий уплате в указ.срок* * *формы: esedékesek, esedékest, esedékesen1) вероя́тный, ожида́емый2) ком подлежа́щий упла́те ( в указанный срок)* * *[\esedékeset, \esedékesebb] 1. ker. срочный; (fizetési kötelezettségről) подлежащий уплате;a február elsején \esedékes váltó — вексель сроком до 1-го феврали; a váltó \esedékes — срок векселю истёк; befizeti az \esedékes összeget — внести следуемое;\esedékes kifizetés — срочный платёж;
2. (időszerű, várható) предстойщий, очередной;látogatása már \esedékes — он уже должен прийти к намaz \esedékes konferencia — очередная конференция;
-
13 eszköz
• орудие труда• прибор средство• средство чего-то* * *формы: eszköze, eszközök, eszközt1) ору́дие с, инструме́нт м2) перен сре́дство с, ору́диеminden eszközzel — все́ми сре́дствами
* * *[\eszközt, \eszköze, \eszközök] 1. средство, орудие; {szerszám} инструмент; (készülék) прибор, приспособление; (kellékek) утварь;közlekedési \eszközök — средства передвижения/сообщения; mezőgazdasági \eszközök — сельскохозяйственные орудия; szállító \eszközök — средства транспорта; транспортные средства; isk. szemléltető \eszközök — наглядные пособия; kezdetleges \eszközökkel dolgozik — кустарничать;házi/háztartási \eszközök — домашняя утварь; домашние вещи;
2. átv. средство, инструмент, орудие, орган, способ;fizetési \eszközök — платёжные средства; for galmi \eszköz — средство обращения; közg. forgó \eszközök — оборотные средства; hatékony \eszköz — мощный орган; létfenntartási \eszközök — средства к существованию/жизни; művészi \eszközök — художественные средства; radikális \eszköz — радикальное средство; szegényes/szűkös \eszközök — скудные средства; a nyelv. az emberek egymásközti érintkezésének \eszköze — язык — средство общения людей; a sajtó a szocialista építés \eszköze — печать служит орудием социалистического строительства; az \eszközökben nem válogatva ( — всеми) правдами и неправдами; erélyes \eszközokhoz nyúl — прибегать к решительным мерам; minden \eszközt felhasznál v. igénybe vesz — пустить в ход все средства; нажать все пружины; minden \eszközzel — всеми средствами; всемерно; közm., pejor. а cél szentesíti az \eszközt — цель оправдывает средстваanyagi \eszközők — материальные возможности; средства tsz.;
-
14 felszólítás
формы: felszólítása, felszólítások, felszólítást1) призы́в м2) тре́бование с* * *1. призыв, требование, приглашение; (felhívás) воззвание, обращение; (figyelmeztetés, intés) предупреждение; (idézés) повестка; (parancs) повеление;eleget tesz vmely \felszólításnak (pl. meghívásnak) — откликаться/откликнуться на призыв; első \felszólításra — по первому требованию; a hatóságok \felszólítására — по требованию властей;fizetési \felszólítás — платёжная повестка;
2. isk. (kihívás, feleltetés) вызов (ученика) -
15 határidős
формы: határidősek, határidőst, határidősen; эксро́чныйhatáridős árfolyam — курс по сде́лкам на срок
határidős kölcsön — сро́чный заём
* * *срочный; ограниченный сроком;\határidős munka — срочная работа; \határidős rendelés — срочный заказ; \határidős váltó — вексель на срок; vminek \határidős volta — срочность\határidős fizetés — срочный платёж;
-
16 kereslet
\kereslet és kinálatспрос \kereslet и предложение* * *формы: kereslete, keresletek, keresletetспро́с м (на что-л.)kereslet és kínálat — спро́с м и предложе́ние с
* * *[\keresletet, \kereslete] ker. спрос, запросы h., tsz.;\kereslet és kínálat — спрос и предложение; ebben — а árucikkben van \kereslet на этот товар есть спрос; vmi iránt erős \kereslet mutatkozik — крупный спрос предъявляет на что-л.; az iparcikkek \kereslete — спрос на промышленные изделия/товары; \keresletnek örvend — быть в спросе; пользоваться спросомfizetőképes \kereslet — платёжеспособный спрос;
-
17 kötelezettség
* * *формы: kötelezettsége, kötelezettségek, kötelezettségetобяза́тельство с; обя́занность жkötelezettséget vállalni magára — брать/взять на себя́ обяза́тельство
* * *[\kötelezettséget, \kötelezettsége, \kötelezettségek] обязанность, обязательство, повинность;az állammal szembeni \kötelezettségek — обязательства перед государством; a parasztság beadási/beszolgáltatási \kötelezettsége — обязательные поставки крестьян; bejelentési \kötelezettség — обязательность прописки; beszámolási \kötelezettség — отчётная обязанность; hiv. подотчетность; jog. egyetemleges \kötelezettség — солидарное обязательство; солидарность; ker. elszámolási \kötelezettség — подотчётность; eltartási \kötelezettség — алиментное обязательство; fizetési \kötelezettség — платёжное обязательство; írásbeli \kötelezettség — подписка; erre vonatkozóan írásbeli \kötelezettséget adott — он дал в этом подписку; jóvátételi \kötelezettség — репарационное обязательство; katonai \kötelezettség — воинская обязанность; (kapitalista országokban) воинская повинность; általános katonai \kötelezettség — всеобщая воинская обязанность; nemzetközi \kötelezettségek — международные обязательства; szállítási \kötelezettség — транспортное обязательство; társadalmi \kötelezettségek — общественная обязанность; terhes \kötelezettségek — обременительные обязанности; tojásbeadási \kötelezettség — обязательство на сдачу яиц; a vállalt \kötelezettségek — взятые на себя обязательства; vállalt \kötelezettségének megfelelően — в соответствии со взятым на себя обязательством; visszaadási \kötelezettség nélküli — безвозвратно; kivonja magát a \kötelezettségek alól — уклониться/ уклониться от обязанностей; \kötelezettségének eleget tesz — выполнить обязательство/обязанность; \kötelezettséget ró vkire — налагать обязательство/повинности на кого-л.; teljesíti \kötelezettségeit — выполнять/ выполнить v. исполнять/исполнить свои обязанности; \kötelezettséget vállal magára — взять на себя обязательство; \kötelezettséget vállal vmire vonatkozóan — принять обязательство в отношении чего-л.; súlyosabb \kötelezettségeket vállal — взять на себя повышенные обязательства; \kötelezettséget vállal az összes kiadások fedezésére — он обязуется взять на себя все расходы; \kötelezettséget vállal vminek az elvégzésére — взять на себя обязанность сделать что-л.; új \kötelezettségek vállalása — принятие новых обязательствadósi \kötelezettség — задолжность;
-
18 megállapodás
• договор• соглашение договор* * *формы: megállapodása, megállapodások, megállapodástдоговорённость ж; угово́р м; соглаше́ние с* * *[\megállapodást, \megállapodása, \megállapodások] 1. соглашение, уговор;kétoldalú \megállapodás — обоюдостороннее соглашение; kormányközi \megállapodás — межправительственное соглашение; előzetes \megállapodás alapján — по предварительному уговору/соглашению; külön \megállapodás- alapján — на основе отдельного соглашения; a \megállapodás értelmében — согласно уговору; \megállapodáson kívüli — неурочный; \megállapodás szerinti — обусловленный, уговоренный; \megállapodás jött létre — заключено соглашение; \megállapodás történt, hogy — … было достигнуто соглашение, по которому …; az alábbi \megállapodásra jutottak — они пришли к нижеследующему соглашению; \megállapodást köt — заключить соглашение;fizetési \megállapodás — платёжное соглашение;
2. (összebeszélés) сделка, сговор, договорённость -
19 összeg
• итог• сумма* * *формы: összege, összegek, összeget1) мат су́мма ж, ито́г м2) су́мма ж ( денег)* * *[\összeget, \összege, \összegek] 1. (összeadás eredménye) сумма, итог;2. (pénz) сумма; (kiutalt) ассигнование;a fennmaradó \összeg — остаточная сумма; jelentős \összeg — значительная/ biz. солидная сумма; kerek \összeg — кругленькая сумма; a kifizetett \összeg — выплаченная сумма; платёж; nagy \összeg — большая сумма; szól. жирный кусок; kerek \összegben — для ровного счёта; nagy \összegre rúg — составлять/составить большую сумму; nagy \összegeket fordít/költ. vmire — тратитьcsinos kis \összeg — изрядная сумма; biz. изрядный куш;
большие средства на что-л.;nagy \összegeket vág zsebre — загребать большие деньги/барыши;
3. rég. (összesség) совокупность;az ismertetőjegyek \összege — совокупность признаков
-
20 részletfizetés
формы: részletfizetése, részletfizetések, részletfizetéstрассро́чка ж* * *рассрочка; платёж в рассрочку;\részletfizetésre — в рассрочку
- 1
- 2
См. также в других словарях:
платёж — платёж … Словарь употребления буквы Ё
платёж — плат/ёж/ … Морфемно-орфографический словарь
Плат — Плат, Сильвия Сильвия Плат англ. Sylvia Plath Сильвия Плат Дата рождения … Википедия
платёж — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? платежа, чему? платежу, (вижу) что? платёж, чем? платежом, о чём? о платеже; мн. что? платежи, (нет) чего? платежей, чему? платежам, (вижу) что? платежи, чем? платежами, о чём? о платежах 1.… … Толковый словарь Дмитриева
ПЛАТ — сокращение от Подводная Лодка Атомная Торпедная, класс атомных подводных лодок, основным вооружением которых является торпедное оружие. Основная цель торпедных подводных лодок уничтожение надводных кораблей и подводных лодок противника путём… … Википедия
плат — См … Словарь синонимов
ПЛАТ — ПЛАТ, плата, муж. (устар. и ритор.). То же, что платок. «Расстилали белый плат и над чашей пели в лад песенки подблюдны.» Жуковский. «Плат узорный до бровей.» А.Блок. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПЛАТЁЖ — ПЛАТЁЖ, платёжа, муж. 1. Действие по гл. платить, выдача, уплата денег по какому нибудь обязательству. «Долг платежом красен.» (посл.) «Начисто отказался от платежа.» Пушкин. «Завтра мне предстоит платеж процентов в земельный банк.» Чехов.… … Толковый словарь Ушакова
ПЛАТЁЖ — ПЛАТЁЖ, а, муж. 1. см. платить. 2. Уплачиваемая сумма. Крупный п. Платежи по выигрышам. | прил. платёжный, ая, ое. П. баланс. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
плат — ПЛАТ, арх., диал. Расшитый платок …Бабы в узорчатых платах, сарафанах, душегреях, понёвах поодиночке и гамузом направлялись к храмам (3. 489). СЦГ 3. 234: плат «платок». См. Самотик Словарь Чмыхало 173: плат (арх.) «то же» … Словарь трилогии «Государева вотчина»
ПЛАТ — ПЛАТ, а, муж. (устар.). Платок, а также кусок холста, покрывала. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова