-
1 redevance téléphonique
Dictionnaire Français-Russe d'économie > redevance téléphonique
-
2 telefon-előfizetés
-
3 service charge
-
4 cover charge
плата «за куверт» -
5 call charge
-
6 puhelinmaksu
плата за телефон, плата за пользование телефоном* * *пла́та за телефо́н -
7 puhelinmaksu
yks.nom. puhelinmaksu; yks.gen. puhelinmaksun; yks.part. puhelinmaksua; yks.ill. puhelinmaksuun; mon.gen. puhelinmaksujen; mon.part. puhelinmaksuja; mon.ill. puhelinmaksuihinpuhelinmaksu плата за телефон, плата за пользование телефоном
плата за телефон, плата за пользование телефоном -
8 service charge
-
9 admission charge
-
10 Fernsprechgebühr
fплата за пользование телефоном -
11 subscriber's annual rental
гос. фин. годовая плата за пользование телефономАнгло-русский экономический словарь > subscriber's annual rental
-
12 subscriber's annual rental
Экономика: годовая плата за пользование телефономУниверсальный англо-русский словарь > subscriber's annual rental
-
13 telefonavgift
-en, -er -
14 telefonregning
-
15 Fernsprechgebühr
-
16 Fernsprechgebühren
сущ. -
17 Geb Fernsprechgebühren
нареч.Универсальный немецко-русский словарь > Geb Fernsprechgebühren
-
18 subscriber's annual rental
Англо-русский словарь по экономике и финансам > subscriber's annual rental
-
19 call
1. n крик, голос2. n зов; окликwithin call — поблизости, рядом, неподалёку; в пределах слышимости
3. n сигнал; звонок; свисток; «дудка»; сборradio call, call sign — радио позывной сигнал
4. n охот. манок, вабикbird call — вабик, манок
5. n перекличкаcall over — вызывать по списку; делать перекличку
6. n призывcall to arms — призыв к оружию; призыв под знамёна
to issue a call for a meeting to be held — разослать извещение о том, что состоится собрание
7. n созыв8. n амер. решение национального комитета партии о созыве съезда для выдвижения кандидатурto call the tune — задавать тон; хозяйничать
butterfly call spread — спред "бабочка" для опциона "колл"
9. n телефонный вызов, звонок или разговорcall chain — цепочка вызовов; вызывающая последовательность
10. n театр. вызовto take a call — выходить на аплодисменты, раскланиваться
11. n театр. амер. прослушивание; репетиция12. n театр. объявление о времени репетицииgentle call — нежный зов; ласковый оклик
13. n театр. зов; тяга, влечение14. n театр. призвание15. n театр. визит, посещение; приход16. n театр. заходcall at — заходить в; заход в
he would often call on us — он, бывало, часто заходил к нам
17. n театр. остановка18. n театр. требованиеat call — наготове, к услугам, в распоряжении, под рукой
to be ready at call — быть наготове ;
on call — по требованию, по вызову
call slip — требование, листок требований
19. n театр. эк. спрос20. n театр. воен. заявка, требование; вызовat call — по вызову; по требованию
21. n театр. полномочие; право22. n театр. нужда, необходимость23. n бирж. предварительная премия; опцион24. n бирж. сделка с предварительной премией25. n бирж. карт. объявление26. n бирж. церк. предложение прихода, места пастора27. n бирж. вчт. вызов, обращениеsubroutine call — вызов подпрограммы, обращение к подпрограмме
28. v кричать, закричатьI thought I beard someone calling — мне показалось, что кто-то кричит
29. v звать, позвать; подозвать; окликатьhe is in the next room, call him — он в соседней комнате, позовите его
30. v будить, разбудить31. v называть; зватьhis name is Richard but everybody calls him Dick — его имя Ричард, но все называют его Диком
call down — позвать вниз; пригласить сойти вниз
call up — позвать наверх; пригласить подняться наверх
32. v созыватьcall together — собирать, созывать
33. v вызывать; звать, приглашать34. v вызывать, давать сигнал, сигнализироватьintrusion call — сигнал "вмешательство"
call letter — позывной; сигнал по коду
35. v призывать; взывать, обращатьсяto call to mind — вспоминать, припоминать
to call to account — призвать к ответу; привлечь к ответственности; потребовать отчёта
36. v предоставлять слово; вызывать на трибунуcall away — отзывать; вызывать
37. v вызывать учащегося ответить на вопрос преподавателя38. v быть призванным; чувствовать призвание, потребностьhe felt called upon to speak — он счёл необходимым выступить, он считал себя не вправе промолчать
39. v быть вынужденным40. v объявлять; оглашать41. v навещать; посещать, приходить в гости, с визитом; заходить, заглядывать, завернутьI was out when he called — когда он заходил, меня не было дома
call in this evening, if you can — если можете, заходите сегодня вечером
our new neighbours called at our house last week — наши новые соседи приходили к нам на прошлой неделе
call round — заходить; навещать; посещать
42. v останавливаться43. v требовать, нуждаться, предусматривать44. v требоваться; быть нужным, уместным45. v звонить или говорить по телефонуwe called them to say that … — мы сообщили им по телефону, что …
46. v считать, рассматривать; полагатьI call this a very good house — по-моему, это прекрасный дом
I call that a shame — по-моему, это возмутительно
they call it ten miles — считается, что здесь десять миль
you call it pleasure, I call it business — вы называете это развлечением, я же считаю это работой
47. v шотл. гнать; погонять, понукать48. v охот. вабить, приманивать птицto call into being — создать, вызвать к жизни
to call into play — приводить в действие, пускать в ход
the case called every faculty of the doctor into play — заболевание потребовало от врача напряжения всех его сил и способностей
to call the tune — распоряжаться; задавать тон
to call it square — удовлетвориться, примириться
to call over the coals — бранить, отчитывать
Синонимический ряд:1. attraction (noun) allurement; appeal; attraction; attractiveness; draw; drawing power; lure; pull; seduction2. cause (noun) cause; justification; necessity; obligation; occasion; right; warrant3. cry (noun) bellow; chirp; clamor; clamour; cry; hail; lowing; note; outcry; song; whoop4. demand (noun) claim; demand; exaction; need; requirement; requisition5. summons (noun) bidding; command; invitation; proposal; request; signal; solicitation; summons; tocsin6. visit (noun) arrival; drop in; stay; stop; visit; visitation; walk in7. yell (noun) holler; shout; yell8. announce (verb) announce; declare; proclaim9. consider to be (verb) consider; consider to be; find; guess10. demand (verb) challenge; claim; demand; exact; postulate; require; requisition; solicit11. estimate (verb) approximate; estimate; judge; place; put; reckon; set12. foretell (verb) adumbrate; augur; forecast; foretell; portend; predict; presage; prognosticate; prophesy; soothsay; vaticinate13. gather (verb) assemble; call in; call together; collect; convene; convoke; gather; get together; marshal; muster; request the presence of; round up; send for; summon; summons14. name (verb) baptise; baptize; characterise; christen; denominate; designate; dub; entitle; label; name; style; tag; term; title15. ordain (verb) command; ordain; ring16. request (verb) ask; ask for; bid; invite; request17. rouse (verb) arouse; awaken; charge; rouse; shake; stir; wake up; waken18. shout (verb) bawl; bellow; bluster; clamour; cry; cry out; exclaim; hail; hallo; holler; hollo; roar; shout; trumpet; vociferate; voice; yell19. telephone (verb) dial; make a call; phone; put in a call; ring up; talk on the phone; telephone20. visit (verb) come by; come over; drop by; drop in; look in; look up; pop in; run in; see; step in; stop; stop by; stop in; visitАнтонимический ряд:disperse; excuse; listen; refrain; restrain; stifle; whisper -
20 Gebühr
f =, -en1) плата (за пользование телефоном и т.п.)2) pl сбор, пошлинаnach Gebühr — 1) по достоинству, по заслугам 2) как положено, как полагается
- 1
- 2
См. также в других словарях:
История изменения тарифов МГТС — С 1 ноября 2002 года в Москве абонентская плата за пользование телефоном для населения была установлена в размере 110 рублей в месяц вместо 84 рублей. Абонентская плата для бюджетных организаций также была повышена до 110 рублей вместо 100 рублей … Энциклопедия ньюсмейкеров
Россия. Экономический отдел: Почта, телеграф, телефон — Почта. Первоначально для передачи приказаний центральной власти в города и войскам посылались особые гонцы; позже, под влиянием господства татар, являются для отправления почтовой гоньбы ямы на расстоянии 30, 40 и даже 100 верст один от другого.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ТАРИФЫ И ЦЕНЫ НА УСЛУГИ — плата, взимаемая с населения, предприятий и организаций за пользование услугами. Различают: тарифы грузового и пассажирского транспорта – плата за перемещение грузов и пассажиров, к рая взимается трансп. орг циями с отправителей грузов и… … Финансово-кредитный энциклопедический словарь
абонемент — а; м. [франц. abonnement подписка, уплата вперед]. 1. Документ, удостоверяющий право владельца на регулярное обслуживание, пользование чем л. в течение определенного срока; само это право. Библиотечный, концертный а. А. на пользование телефоном.… … Энциклопедический словарь
Платежи Безакцептные — англ. nonacceptance settlement платежи физических и юридических лиц, осуществляемые на основе платежных требований в бесспорном порядке, не требующие согласия плательщика. В их число входит квартирная плата, плата за газ, воду, тепло,… … Словарь бизнес-терминов
БЕЗАКЦЕПТНЫЕ ПЛАТЕЖИ — платежи организаций, предприятий, граждан, осуществляемые на основе платежных требований в бесспорном порядке, не требующие согласия плательщика на их оплату. К таковым относятся квартирная плата, плата за газ, воду, тепло, электроэнергию, за… … Экономический словарь
БЕЗАКЦЕПТНЫЙ ПЛАТЕЖ — платеж, осуществляемый на основании платежного требования в бесспорном порядке в тех случаях, когда не требуется согласие плательщика на его оплату, о чем делается специальная пометка в документе: Без акцепта К Б.п. относятся квартирная плата,… … Энциклопедический словарь экономики и права
безакцептные платежи — платежи организаций, предприятий, граждан, осуществляемые на основе платежных требований в бесспорном порядке, не требующие согласия плательщика на их оплату. К таковым относятся квартирная плата, плата за газ, воду, тепло, электроэнергию, за… … Словарь экономических терминов
БЕЗАКЦЕПТНЫЙ ПЛАТЕЖ — платеж, осуществляемый на основании платежного требования в бесспорном порядке в тех случаях, когда не требуется согласие плательщика на его оплату, о чем делается специальная пометка в документе: «Без акцепта». К Б.п. относятся квартирная плата … Юридическая энциклопедия
Страхование — I Теория С. Страховая политика. История страхования. История страхования в России. Синдикатное соглашение страховых от огня обществ. Виды страхования. Страхование от огня. Страхование от градобития. Страхование скота. Транспортное страхование.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Orange Moldova — У этого термина существуют и другие значения, см. Orange (значения). Координаты: 47.037311121111°2.2386672666603′14.320035999604″ с. ш. 28.768766676667°46.12600060002′07.5600360012054″ в. д. / 47.037311° с. ш. 28.768767°… … Википедия