-
21 Every bullet has its billet.
• <01> У каждой пули своя цель (Чему быть, того не миновать). Proverb (Пословица).• <03> У каждой пули свое назначение. Ср. У всякого своя планида.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > Every bullet has its billet.
-
22 every bullet has its billet
посл.У каждой пули свое назначение.ср. У всякого своя планида.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > every bullet has its billet
-
23 destino
-
24 suerte
сущ.1) общ. (судьба) доля, (участь, судьба) будущность, везение, рок, способ, счастливая случайность, удачливость, участь, жребий (тж. перен.), счастье (удача), выигрыш, манера, приём в игре, судьба, удача, участок земли2) устар. (участь) часть, капитал, состояние3) книжн. (участь) удел4) прост. планида, фарт -
25 планета
-
26 planéta
* * *[\planéta`t, \planéta`ja, \planéta`k] rég. 1. (bolygó) планета;2. nép. (vmely jóslást tartalmazó cédula) планета, планида -
27 не рука
( кому)уст.1) (нет смысла, неудобно (делать что-либо, поступать как-либо)) there is no point (sense) in doing smth.- Прощай, брат! Мы пред тобой не виноваты, и ты пред нами - тоже. Плохо вышло у нас, - это верно. Ну, да ладно! А оставаться тебе здесь не рука. Какая ты нам... пара? (М. Горький, На соли) — 'Good-bye, mate. We've done you no wrong, and you've done us none. It's true things turned out bad, but what do you expect? And there's no point' in your staying on here.'
2) (не подобает, не годится (делать что-либо)) it doesn't become smb. to act like that; it's unbecoming to smb.; it doesn't suit smb.Гуслин.
Отчего же не пойдёшь! Вот у Разлюляева жить хорошо - люди богатые и добрые. Митя. Нет, Яша, не рука! Уж буду всё терпеть от Гордея Карпыча, бедствовать буду, а не пойду. Такая моя планида! (А. Островский, Бедность не порок) — Guslin. Why won't you go? There at the Razlyulyaevs it's very nice - the people are rich and kind. Mitya. No, Yasha, that doesn't suit me! I'll bear anything from Gordey Karpych, I'll stand poverty, but I won't go away. That's my destiny! -
28 жребий
бросал жребий; бросленный жребий — drawn lots
Синонимический ряд:участь (сущ.) долю; доля; планида; планиду; судьба; судьбина; судьбину; судьбу; удел; участь -
29 судьба
1. fate2. destiny3. doomсудьба, от которой не убежишь — doom from which there is no escape
4. fortune5. starСинонимический ряд:1. судьбина (сущ.) рок; судьбина; фатум; фортуна2. участь (сущ.) доля; жребий; планида; удел; участь -
30 удел
1. lot; destiny; appanage2. destiny3. portionСинонимический ряд:участь (сущ.) долю; доля; жребий; планида; планиду; судьба; судьбина; судьбину; судьбу; участь -
31 участь
1. fate; lot2. lot3. portionСинонимический ряд:удел (сущ.) долю; доля; жребий; планида; планиду; судьба; судьбина; судьбину; судьбу; удел -
32 sorte
f.1.судьба, доля, участь; будущее (n.); удел (m.); (fato) рок (m.), фатум (m.); (folcl.) судьбина; (popol.) планида, счастье (n.); (lett.) фортуна; (poet.) жребий (m.)non so quale sarà la sua sorte futura — не знаю, каков его удел (что ждёт его в будущем)
2.•◆
beniamino della sorte — баловень судьбы (счастливчик)abbandonare qd. alla sua sorte — предоставить самому себе (бросить на произвол судьбы)
non si sono mai sopportati ma ora, ironia della sorte, sono diventati consuoceri — они терпеть не могли друг друга, а теперь - такова ирония судьбы! - породнились
-
33 stella
f.1.2) (destino) судьба, звезда; (popol.) планида3) (categoria)4) (star) звезда экрана2.•◆
stelle di Natale — цветок "рождественские звёзды"stella alpina — эдельвейс (m.)
stelle filanti — серпантин (m. senza pl.)
il dolore mi ha fatto vedere le stelle — от боли у меня искры из глаз посыпались (я света белого не взвидел)
dalle stelle alle stalle — из князей да в грязь (высоко забрался, а где оказался!)
aveva il morale alle stelle — он ликовал (его распирало от радости, colloq. он взыграл)
-
34 dare (или darsi, darla, essere) addosso a...
преследовать; нападать на..:— È il mio pianeta, che tutti m'abbiano a dare addosso; anche i santi. (A. Manzoni, «I promessi sposi»)
— Видно, такая уж моя планида, от всех мне попадает, даже от святых.— Diana!— fece Barghi piccato — Sembrerebbe che ce l'avessi con la tua amica.
— Io?! Figurati un po' se me ne importa! Ne combini pure quante vuole, e non sarò certo io a darle addosso. (T. Lori, «Bufere sull'Arno»)— Диана! — воскликнул обиженный Барги. — Можно подумать, что ты дуешься на свою приятельницу.— Я?! Подумаешь, какое это имеет значение! Пусть она делает, что угодно, но, конечно, я меньше всего намерена на нее нападать.— L'avanguardia ha sempre ragione. Cioè chi dà addosso all'avanguardia ha sempre torto («La nuova questione della lingua»).
— Авангард всегда прав. Не нрав всегда тот, кто нападает на авангард.— Occupati dei fatti tuoi —gridò Giubbino, e fu quasi addosso al vecchio. (E. Pea, «Il forestiero»)
— Не суйся не в свое дело! — крикнул Джуббино, готовый броситься на старика.Frasario italiano-russo > dare (или darsi, darla, essere) addosso a...
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Планида — Планида, планета (иноск. народн. гороскоп.) судьба. Ср. «У всяка человѣка своя планида». Ср. Ужъ буду все терпѣть... бѣдствовать буду... Такая моя планида. Островскій. Бѣдность не порокъ. 1, 5. Ср. Развѣ можно знать Божью планиду! У всякаго… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
планида — См … Словарь синонимов
ПЛАНИДА — ПЛАНИДА, планиды, жен. (прост. устар.). То же, что планета во 2 знач. « Уж буду все терпеть… бедствовать буду… такая моя планида.» А.Островский. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПЛАНИДА — ПЛАНИДА, ы, жен. (прост.). Судьба, доля, участь (обычно о плохой, тяжёлой судьбе). Такая уж его п. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ПЛАНИДА — Небесная планида. Перм. О сильной грозе. СРНГ 20, 316. Счастливая планида выпала кому. Книжн. Устар. Кому л. очень повезло. БМС 1998, 449 … Большой словарь русских поговорок
планида — (судьба). Искон. Возникло на базе планида «небесное светило», переоформления планита (см. планета), возможно, под влиянием слов типа Фемида. Соврем. значение обязано астрологическим гороскопам … Этимологический словарь русского языка
планида — Это слово в значении судьба является собственно русским образованием, переосмыслением заимствованного и восходящего к греческому языку существительного планида – небесное светило (См. также планета). Новое значение слова возникло потому, что по… … Этимологический словарь русского языка Крылова
планида(планета) — (иноск. народн. гороскоп) судьба Ср. У всяка человека своя планида . Ср. Уж буду все терпеть... бедствовать буду... Такая моя планида. Островский. Бедность не порок. 1, 5. Ср. Разве можно знать Божью планиду! У всякого человека есть своя планида … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Планида — ж. устар. то же, что планета 2. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
планида — планида, планиды, планиды, планид, планиде, планидам, планиду, планиды, планидой, планидою, планидами, планиде, планидах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
планида — ПЛАНИД|А (1*), Ы с. То же, что планита1 в 1 знач.: о земли же ѹбо въ ивѣ [в др. сп. иовѣ] пишеть гл҃ѧ. повѣшiи землю начинаѥть. ни на чемже. ѹчить же ничтоже помышлѧти подъ нею исповѣдѣ. ни стухи˫а ни планиды. и ни ино что. iнъ все ѹбо повину˫асѧ … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)