-
61 пламя
см. Пламень.* * *по́лум'я; пло́мінь, -меню, по́лумінь -
62 полымя
полум'я (-м'я) - см. Пламя, Пламень. Из огня да в -мя - з дощу та під ринву; уникав диму та й упав в огонь; від якої втік, таку й здибав.* * *диал.по́лум'я -
63 chalk and cheese
небо и земля; лед и пламень (полная противоположность)Our relationship works because we are very aware of our differences. We accept that we are chalk and cheese.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > chalk and cheese
-
64 Flame of the West
Быстрая Молния Я Возрожденная Молния КМ Пламень Запада КК Пламя Запада ВАМ, ГГ, Э, Боб, ВАТ, ГА, Н См. AndúrilDictionary of names translation of 'Lord of the Rings Tolkien > Flame of the West
-
65 Secret Fire
вечное солнечное пламя КМ Извечное Пламя Н Тайное Пламя ГГ Тайный Огонь ВАМ, Боб, КК, ВАТ, ГА Тайный Пламень ЭDictionary of names translation of 'Lord of the Rings Tolkien > Secret Fire
-
66 5395
{сущ., 7}пламя, пламень, огонь.Ссылки: Лк. 16:24; Деян. 7:30; 2Фес. 1:8; Евр. 1:7; Откр. 1:14; 2:18; 19:12.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 5395
-
67 φλόξ
{сущ., 7}пламя, пламень, огонь.Ссылки: Лк. 16:24; Деян. 7:30; 2Фес. 1:8; Евр. 1:7; Откр. 1:14; 2:18; 19:12.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > φλόξ
-
68 φλόξ
{сущ., 7}пламя, пламень, огонь.Ссылки: Лк. 16:24; Деян. 7:30; 2Фес. 1:8; Евр. 1:7; Откр. 1:14; 2:18; 19:12.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > φλόξ
-
69 fajr·o
огонь; greka \fajr{}{·}o{}{·}o греческий огонь; bengala \fajr{}{·}o{}{·}o бенгальский огонь \fajr{}{·}o{}{·}o de amo огонь любви \fajr{}{·}o{}{·}o de venĝemo огонь мстительности \fajr{}{·}o{}oj de vino огни вина \fajr{}{·}o{}oj de diamanto огни бриллианта \fajr{}{·}o{}{·}o de Sankta Elmo огонь Святого эльма; per \fajr{}{·}o{}{·}o kaj glavo огнём и мечом; flamas \fajr{}{·}o{}{·}o пылает огонь; fari (или ekbruligi) \fajr{}{·}o{}on зажечь огонь, развести огонь; elbati \fajr{}{·}o{}on высечь огонь; ĵeti ion en \fajr{}{·}o{}on бросить что-л. в огонь; doni \fajr{}{·}o{}on al iu дать огоньку кому-л. (т.е. дать закурить); ludi kun \fajr{}{·}o{}{·}o играть с огнём; labori kun \fajr{}{·}o{}{·}o работать с огоньком; verŝi oleon sur (или en) \fajr{}{·}o{}on лить масло в огонь; esti kiel akvo kaj \fajr{}{·}o{}{·}o быть как лёд и пламень (т.е. быть несовместимыми); fali de la pato en la \fajr{}{·}o{}on попасть из огня да в полымя; pasi tra \fajr{}{·}o{}{·}o por iu пойти в огонь за (или ради) кого-л.; trapasi akvon kaj \fajr{}{·}o{}on пройти воду и огонь (т.е. много испытать); ne ekzistas fumo sen \fajr{}{·}o{}{·}o посл. нет дыма без огня; sen \fajr{}{·}o{}{·}o ne brulas eĉ pajlo посл. без огня и солома не горит; arta \fajr{}{·}o{}{·}o редк., см. \fajr{}{·}o{}aĵo \fajr{}{·}o{}{·}a огненный \fajr{}{·}o{}{·}a maso огненная масса \fajr{}{·}o{}aj okuloj огненные (или огневые) глаза \fajr{}{·}o{}e огненно; с огнём \fajr{}{·}o{}e ami огненно любить \fajr{}{·}o{}e paroli говорить с огнём (или с огоньком); говорить зажигательно \fajr{}{·}o{}{·}i vn производить огонь; быть охваченным огнём \fajr{}{·}o{}aĵ{·}o фейерверк, пиротехническое изделие (для фейерверка) \fajr{}{·}o{}aĵ{·}ist{·}o фейерверкер \fajr{}{·}o{}eg{·}o огнище т.е. большой огонь \fajr{}{·}o{}ej{·}o 1. очаг; 2. жертвенник, алтарь (место, где горит жертвенный огонь) \fajr{}{·}o{}er{·}o 1. искра; 2. см. sparko \fajr{}{·}o{}er{·}i vn искрить; искриться \fajr{}{·}o{}et{·}o огонёк \fajr{}{·}o{}ig{·}i зажечь; предать огню \fajr{}{·}o{}il{·}o 1. огниво с кремнём; 2. зажигалка \fajr{}{·}o{}uj{·}o топка (в печи или котле); огневая камера (в котле); чаша для возжиганий (в жертвеннике); (т.е. в общем смысле — предмет, в котором для каких-л. целей зажигают огонь). -
70 a fire in the blood
огонь в крови; страсть, пылкостьShe's a strange, lonely woman, with a fire in the blood that no man has yet been able to put out. (M. West, ‘The Devil's Advocate’, ch. XII) — Герцогиня странная, одинокая женщина, в ее крови горит пламень, но пока еще ни один мужчина не нашел пути к ее сердцу.
-
71 oil and vinegar
непримиримые противоположности, полная противоположность; ≈ лёд и пламеньMen get such different habits that they become as oil and vinegar to one another. (OED) — У людей такие разные склонности и привычки, что совершенно непонятно, как они могут совмещаться.
-
72 Lohe
I
f <-, -n> высок пламя, пламень, огонь
II
f <-, -n> дубильная кора, дубильное корьё (в кожевенном производстве) -
73 жар
м. heat, glowжар, лихорадочное состояние — fever heat
жар, повышенная температура — fever heat
Синонимический ряд:1. жар (сущ.) жар; жарища; жарищу; жарынь2. огонь (сущ.) огонь; пламень; пламя; разгар3. страсть (сущ.) пыл; страстность; страсть4. температура (сущ.) горячка; горячку; температураАнтонимический ряд:прохлада; прохладу; холод -
74 огонь
1. м. fire, flame2. м. lightстворный огонь — leading light; alignment light
Синонимический ряд:1. огнь (сущ.) огнь; полымя2. пламя (сущ.) жар; пламень; пламя; пылАнтонимический ряд: -
75 пламя
с. flameпламя то разгоралось, то затихало — the flames rose and fell
я смотрел, как угасало пламя — I watched the flames sink
закалил в пламени; закаленный в пламени — flame hardened
Синонимический ряд:1. огнь (сущ.) огнь; полымя2. огонь (сущ.) жар; огонь; пламень; пыл -
76 пыл
1. fervency2. fervour3. ardors4. eagerness5. ardour; zeal; blazeюношеский пыл, молодой задор — juvenile ardour
6. ardency7. ardor8. flame9. heat10. mettleСинонимический ряд:1. задор (сущ.) азарт; задор; запал2. огонь (сущ.) огонь; пламень; пламя; разгар3. страсть (сущ.) жар; страстность; страсть -
77 sacro
I1. agg.(anche fig.) священный, святой; внушающий благоговение; церковный, религиозныйil sacro fonte — купель (f.)
2. m.3.•II agg. (anat.):◆
Sacra Rota — Верховный суд Ватиканаosso sacro — крестец (m.)
-
78 пламя
-
79 пушкалар ялҡын һәм төтөн сәсә ине
пушки изрыгали дым и пламеньБашкирско-русский автословарь > пушкалар ялҡын һәм төтөн сәсә ине
-
80 изрыгать
1. несов. чтокикереү, кикереп ебәреү2. несов. чтоперен.сәсеү3. несов. чтоперен.яуҙырыу
См. также в других словарях:
ПЛАМЕНЬ — ПЛАМЕНЬ, род. и дат. пламени, пламенем, пламени, мн. нет, муж. (книжн. поэт. устар.). То же, что пламя. «Пунша пламень голубой.» Пушкин. «Пламень ржавчины сожрал их (древних воинов) шлемы и кольчуги.» Жуковский. «Весь души прекрасный пламень ты… … Толковый словарь Ушакова
ПЛАМЕНЬ — ПЛАМЯ, мени, менем, ср. и (устар. и высок.) ПЛАМЕНЬ, меня, менем, м. Горящий и светящийся раскалённый газ, огонь. Языки пламени. Пламя войны (перен.; высок.). Пламя страсти (перен.; высок.). Пламень души (душевные силы). Гори (всё) синим… … Толковый словарь Ожегова
пламень — см. огонь Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. пламень сущ., кол во синонимов: 5 • … Словарь синонимов
пламень — см. пламы … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
пламень — горючий (Фет); жгучий (Голен. Кутузов); зловещий (Полонский); яркий (Жуковский, Розенгейм); ярый (Фруг); ясный (Хомяков) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л.… … Словарь эпитетов
ПЛАМЕНЬ — см. Среднеранний, среднерослый. Масса плода 50 70 г. Плоды очень ароматичные, не высыхают. Жгучий. Светолюбивый, засухоустойчивый. Требует частого, но не обильного полива, с перерывом во время цветения … Энциклопедия семян. Овощные культуры
Пламень — (Святой.) Святой пламень есть название, данное восточными азиатскими каббалистами (семитами) Анима Мунди, мировой душе . Посвященные назывались Сынами Святого Пламени . Источник: Теософский словарь … Религиозные термины
ПЛАМЕНЬ — (Святой.) Святой пламень есть название, данное восточными азиатскими каббалистами (семитами) Анима Мунди, мировой душе . Посвященные назывались Сынами Святого Пламени … Теософский словарь
пламень, пламя — См. огонь быть объятым пламенем... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999 … Словарь синонимов
Пламень — м. устар. то же, что пламя Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
пламень — пл амень, других форм нет, муж … Русский орфографический словарь