-
1 безвредность пищевых продуктов
Большой англо-русский и русско-английский словарь > безвредность пищевых продуктов
-
2 заменитель пищевых продуктов
Большой англо-русский и русско-английский словарь > заменитель пищевых продуктов
-
3 замораживание пищевых продуктов
Большой англо-русский и русско-английский словарь > замораживание пищевых продуктов
-
4 химия пищевых продуктов
Большой англо-русский и русско-английский словарь > химия пищевых продуктов
-
5 безвредность пищевых продуктов
Англо-русский словарь технических терминов > безвредность пищевых продуктов
-
6 заменитель пищевых продуктов
Англо-русский словарь технических терминов > заменитель пищевых продуктов
-
7 сохранение свежести
( пищевых продуктов) freshness retentionАнгло-русский словарь технических терминов > сохранение свежести
-
8 сохраняемость
-
9 теплофизические характеристики
( пищевых продуктов при замораживании) thermal and physical characteristicsАнгло-русский словарь технических терминов > теплофизические характеристики
-
10 Food and Drug Administration
1) Общая лексика: Управление по контролю за продуктами и лекарствами (США), Управление по контролю за качеством пищевых продуктов, медикаментов и косметических средств (министерства здравоохранения, просвещения и социального обеспечения США), Управление по надзору за пищевыми продуктами и лекарственными препаратами2) Медицина: Управление по контролю за продуктами питания и лекарственными средствами, Управление по контролю за продуктами питания и медицинскими изделиями3) Американизм: Управление по контролю за пищевыми продуктами и лекарственными средствами, Управление по контролю за пищевыми продуктами и лекарственными препаратами, Управление по контролю качества пищевых продуктов и лекарственных средств, FDA4) Техника: Управление по контролю за качеством пищевых и фармацевтических препаратов, Управление по контролю за продуктами и лекарственными препаратами6) Официальное выражение: Управление по контролю качества продовольствия и медикаментов США7) Деловая лексика: Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов (США, FDA)8) Полимеры: Управление по контролю за качеством пищевых продуктов медикаментов и косметических средств (при Министерстве Торговли США)9) Химическое оружие: Управление по контролю за продуктами и лекарствами США (FDA)10) Майкрософт: агентство FDAУниверсальный англо-русский словарь > Food and Drug Administration
-
11 food and drug administration
1) Общая лексика: Управление по контролю за продуктами и лекарствами (США), Управление по контролю за качеством пищевых продуктов, медикаментов и косметических средств (министерства здравоохранения, просвещения и социального обеспечения США), Управление по надзору за пищевыми продуктами и лекарственными препаратами2) Медицина: Управление по контролю за продуктами питания и лекарственными средствами, Управление по контролю за продуктами питания и медицинскими изделиями3) Американизм: Управление по контролю за пищевыми продуктами и лекарственными средствами, Управление по контролю за пищевыми продуктами и лекарственными препаратами, Управление по контролю качества пищевых продуктов и лекарственных средств, FDA4) Техника: Управление по контролю за качеством пищевых и фармацевтических препаратов, Управление по контролю за продуктами и лекарственными препаратами6) Официальное выражение: Управление по контролю качества продовольствия и медикаментов США7) Деловая лексика: Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов (США, FDA)8) Полимеры: Управление по контролю за качеством пищевых продуктов медикаментов и косметических средств (при Министерстве Торговли США)9) Химическое оружие: Управление по контролю за продуктами и лекарствами США (FDA)10) Майкрософт: агентство FDAУниверсальный англо-русский словарь > food and drug administration
-
12 combined food preparation and serving workers, including fast food
эк. тр., амер. работники, занимающиеся приготовлением и продажей пищевых продуктов, включая заведения быстрого питания* (по SOC: выполняют обязанности, включающие в себя как приготовление, так и продажу пищевых продуктов; входят в подраздел "работники в сфере преподношения пищевых продуктов в заведениях быстрого питания и в магазинах" в разделе "профессии в сфере приготовления и преподношения пищевых продуктов")See:Англо-русский экономический словарь > combined food preparation and serving workers, including fast food
-
13 first-line supervisors/managers of food preparation and serving workers
эк. тр., амер. руководители низшего звена в сфере приготовления и преподношения пищевых продуктов* (по SOC: руководят работниками, занятыми приготовлением и продажей пищевых продуктов; входят в подраздел "руководители низшего звена, работники в сфере приготовления и продажи пищевых продуктов" в разделе "профессии в сфере приготовления и преподношения пищевых продуктов")See:Англо-русский экономический словарь > first-line supervisors/managers of food preparation and serving workers
-
14 first-line supervisors/managers, food preparation and serving workers
эк. тр., амер. руководители низшего звена, работники в сфере приготовления и преподношения пищевых продуктов* (по SOC включают следующие группы профессий: "шеф-повара", "руководители низшего звена в сфере приготовления и преподношения пищевых продуктов"; входят в подраздел "руководители, работники в сфере приготовления и преподношения пищевых продуктов" в разделе "профессии в сфере приготовления и преподношения пищевых продуктов")See:Англо-русский экономический словарь > first-line supervisors/managers, food preparation and serving workers
-
15 food and beverage serving workers
эк. тр., амер. работники в сфере преподношения пищевых продуктов и напитков* (по SOC включают следующие группы профессий: "бармены", "работники в сфере преподношения пищевых продуктов в заведениях быстрого питания и в магазинах", "официанты и официантки", "обслуживающие пищевых продуктов не в ресторане"; входят в раздел "профессии в сфере приготовления и преподношения пищевых продуктов")See:Англо-русский экономический словарь > food and beverage serving workers
-
16 packer
noun1) упаковщик (особ. на пищевом комбинате)2) (преим. амер.) заготовитель; экспортер пищевых продуктов (особ. мясных)3) amer. рабочий (мясо)консервного завода4) машина для упаковки5) collocation шулер* * *1 (a) рабочий мясоконсервного завода2 (n) выбойный аппарат; каток-уплотнитель; паккер; почвоуплотнитель; сальник; упаковочная машина; упаковочное предприятие; упаковщик; экспортер пищевых продуктов* * ** * *[pack·er || 'pækə(r)] n. упаковщик, машина для упаковки, заготовитель, экспортер пищевых продуктов, рабочий мясоконсервного завода* * *заготовительупаковщикшулер* * *1) а) упаковщик (особ. на пищевом комбинате) б) аппарат для упаковки 2) амер. заготовитель; экспортер пищевых продуктов (особ. мясных) 3) австрал. человек, доставляющий товары на вьючных животных; погонщик вьючных животных 4) австрал., канад. вьючное животное -
17 substitute food
English-Russian big polytechnic dictionary > substitute food
-
18 larder
['lɑːdə]1) Общая лексика: кладовая (для мяса и т. п.), продуктовый /кухонный/ шкаф2) Сельское хозяйство: кладовая (для продуктов)3) Строительство: кладовая для пищевых продуктов, кладовая для хранения портящихся пищевых продуктов, вентилируемый шкаф (для хранения портящихся пищевых продуктов)4) Британский английский: кладовая для продуктов5) Архитектура: кладовка6) Макаров: кухонный шкаф, продуктовый шкаф7) Логистика: кладовая для мясопродуктов -
19 Wasseraufnahme
сущ.1) геол. поглощение воды2) тех. влагоёмкость, водопоглощение, гигроскопичность, гидрофильность, оводнение, "восстановление" (высушенных пищевых продуктов)3) хим. "восстановление" (высушенных продуктов)4) стр. абсорбция воды5) горн. влагопоглощение6) текст. влагопоглощаемость, намокаемость7) пищ. поглощение влаги, "восстановление" сушёных пищевых продуктов (при оводнении), восстановление первоначальной консистенции высушенных пищевых продуктов или продуктов сублимационной сушки при варке в воде, восстановление сока до первоначальной концентрации8) из. водопоглощаемость9) обр. впитывание воды (слоем, желатиной) -
20 FDA
1) Общая лексика: Управление США по надзору за качеством пищевых продуктов и лекарственных средств (Это наиболее точный перевод, адаптированный к способу составления традиционных русских названий. Слово "санитарному" не требуется (непон), Комиссия по контролю за лекарствами и питательными веществами2) Медицина: Американская комиссия в сфере надзора за лекарственными препаратами и продуктами питания (Food and Drug Administration)3) Американизм: Управление по распределению продовольствия (одно из гос. учреждений, созданных в период проведения администрацией Франклина Д. Рузвельта `НОВОГО КУРСА`, т.н. "алфавитных ведомств"), Управление по контролю за пищевыми продуктами и лекарственными препаратами, Управление по контролю качества пищевых продуктов и лекарственных средств, Управление по контролю за пищевыми продуктами и лекарственными средствами4) Военный термин: fighter defensive all-weather, fighter director aircraft, final delivered article, folded dipole antenna, forward defense area5) Техника: fault detection and annunciation, final design acceptance, final design analysis, final design approval, final design authorization, floating decimal accumulator, frequency distortion analyzer6) Сельское хозяйство: Food and Drug Administration (US)7) Шутливое выражение: Fatal Drags Allowed, Fear Dread And Anxiety, Food And Death Association, Fundamentalist Duping Association8) Математика: Functional Data Analysis9) Фармакология: Управление по контролю за лекарственными препаратами и пищевыми продуктами, Управление по контролю за продуктами и лекарствами США10) Грубое выражение: Fat Dog Asses, French Dick Asses, Fuck Dat Ass, Fuckers Doing Animals11) Политика: Foot Dragging And Alibis, Future Dictators Of America12) Телекоммуникации: попытка первоначальной доставки13) Сокращение: Food & Drug Administration (USA)14) Театр: Federal Drug Agency, Folk Dance Association15) Вычислительная техника: FORTRAN Design Aid (FORTRAN), Food and Drug Administration (US Government)16) Иммунология: Fluoresceine Diacetate A17) Транспорт: Front Driving Axle, Further Delays Ahead18) Пищевая промышленность: Федеральное управление США по контролю качества продуктов питания, напитков и лекарственных препаратов19) Деловая лексика: Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов (США, Food and Drug Administration)20) Полимеры: Food and Drug Administration21) Общественная организация: Financial Divorce Association
См. также в других словарях:
ПИЩЕВЫХ ПРОДУКТОВ БЕЗОПАСНОСТЬ — БЕЗОПАСНОСТЬ ПИЩЕВЫХ ПРОДУКТОВ … Юридическая энциклопедия
ПИЩЕВЫХ ПРОДУКТОВ МАТЕРИАЛОВ И ИЗДЕЛИЙ ИДЕНТИФИКАЦИЯ — ПИЩЕВЫХ ПРОДУКТОВ, МАТЕРИАЛОВ И ИЗДЕЛИЙ ИДЕНТИФИКАЦИЯ ИДЕНТИФИКАЦИЯ ПИЩЕВЫХ ПРОДУКТОВ, МАТЕРИАЛОВ И ИЗДЕЛИЙ … Юридическая энциклопедия
ПИЩЕВЫХ ПРОДУКТОВ МАТЕРИАЛОВ И ИЗДЕЛИЙ — ПИЩЕВЫХ ПРОДУКТОВ, МАТЕРИАЛОВ И ИЗДЕЛИЙ ОБОРОТ ОБОРОТ ПИЩЕВЫХ ПРОДУКТОВ, МАТЕРИАЛОВ И ИЗДЕЛИЙ … Юридическая энциклопедия
ПИЩЕВЫХ ПРОДУКТОВ МАТЕРИАЛОВ И ИЗДЕЛИЙ УДОСТОВЕРЕНИЕ КАЧЕСТВА И БЕЗОПАСНОСТИ — ПИЩЕВЫХ ПРОДУКТОВ, МАТЕРИАЛОВ И ИЗДЕЛИЙ УДОСТОВЕРЕНИЕ КАЧЕСТВА И БЕЗОПАСНОСТИ УДОСТОВЕРЕНИЕ КАЧЕСТВА И БЕЗОПАСНОСТИ ПИЩЕВЫХ ПРОДУКТОВ, МАТЕРИАЛОВ И ИЗДЕЛИЙ … Юридическая энциклопедия
ПИЩЕВЫХ ПРОДУКТОВ МАТЕРИАЛОВ И ИЗДЕЛИЙ УТИЛИЗАЦИЯ — ПИЩЕВЫХ ПРОДУКТОВ, МАТЕРИАЛОВ И ИЗДЕЛИЙ УТИЛИЗАЦИЯ УТИЛИЗАЦИЯ ПИЩЕВЫХ ПРОДУКТОВ, МАТЕРИАЛОВ И ИЗДЕЛИЙ … Юридическая энциклопедия
ПИЩЕВЫХ ПРОДУКТОВ КАЧЕСТВО — КАЧЕСТВО ПИЩЕВЫХ ПРОДУКТОВ … Юридическая энциклопедия
Требования к обеспечению качества и безопасности пищевых продуктов, материалов и изделий, ввоз которых осуществляется на территорию Российской Федерации — заключаются в нижеследующем: качество и безопасность пищевых продуктов, материалов и изделий, ввоз которых осуществляется на территорию Российской Федерации, должны соответствовать требованиям нормативных документов; обязательства изготовителей,… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
ИНФОРМАЦИЯ О КАЧЕСТВЕ И БЕЗОПАСНОСТИ ПРОДОВОЛЬСТВЕННОГО СЫРЬЯ, ПИЩЕВЫХ ПРОДУКТОВ И БИОЛОГИЧЕСКИ АКТИВНЫХ ДОБАВОК К ПИЩЕ — в соответствии со ст. 10 Закона от 29 июня 2003 г. О качестве и безопасности продовольственного сырья и пищевых продуктов для жизни и здоровья человека информация о качестве и безопасности продовольственного сырья, пищевых продуктов и… … Юридический словарь современного гражданского права
Требования к обеспечению качества и безопасности пищевых продуктов при их расфасовке, упаковке и маркеровке — к ним относятся: пищевые продукты должны быть расфасованы и упакованы такими способами, которые позволяют обеспечить сохранение качества и безопасность при их хранении, перевозках и реализации; индивидуальные предприниматели и юридические лица,… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Требования к обеспечению качества и безопасности пищевых продуктов, материалов и изделий при их хранении и перевозках — к ним относятся: хранение и перевозки пищевых продуктов, материалов и изделий должны осуществляться в условиях, обеспечивающих сохранение их качества и безопасность; индивидуальные предприниматели и юридические лица, осуществляющие хранение,… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Требования к обеспечению качества и безопасности пищевых продуктов, материалов и изделий при их реализации — к ним относятся: при реализации пищевых продуктов, материалов и изделий граждане (в том числе индивидуальные предприниматели) и юридические лица обязаны соблюдать требования нормативных документов; в розничной торговле не допускается продажа не… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия