Перевод: с русского на английский

с английского на русский

пишет+и+т

  • 121 по силе возможности

    ПО МЕРЕ ВОЗМОЖНОСТИ; ПО ВОЗМОЖНОСТИ; ПО СИЛЕ ВОЗМОЖНОСТИ lit
    [PrepP; these forms only; sent adv (occas. parenth); fixed WO]
    =====
    to whatever degree is possible, one can etc:
    - as far (much etc) as possible;
    - to the best of one's ability (abilities).
         ♦...Я избирал себе путь многолетнего молчания и скрытого труда. По возможности не делать ни одного общественного шага, дать себя забыть (о, если бы забыли!..) (Солженицын 2)....I had chosen for many years ahead the way of silence and clandestine labor. As far as possible, I would not take a single public step. I would let people forget me (how I longed to be forgotten!) (2a).
         ♦ Мы не пишем фразу, она пишет себя, а мы лишь проясняем по силе возможности скрытый в ней, скопившийся смысл (Терц 3). We do not write a phrase - it writes itself, and all we do is to clarify, as far as we are able, the accumulated meaning concealed within it (3a).
         ♦ "Вы изволите говорить, что статья моя неясна; я готов её вам разъяснить, по возможности" (Достоевский 3). "You take the liberty of saying that my article is not clear; I'm quite prepared to explain it to you to the best of my ability" (3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > по силе возможности

  • 122 войти в раж

    ВХОДИТЬ/ВОЙТИ <ПРИХОДИТЬ/ПРИЙТИ, ВПАДАТЬ/ВПАСТЬ> В РАЖ coll
    [VP; subj: human]
    =====
    to become so angry or excited that one cannot control o.s.:
    - X вошел в раж X got all worked up;
    - [in refer, to anger only] X got hot under the collar;
    - a fit of rage overcame X.
         ♦ Спорить с Виктором бесполезно: он входит в раж и начинает на всех кричать. It doesn't pay to argue with Victor. He gets all worked up and starts yelling at everyone.
         ♦ [Ефим] вернулся к машинке и, впав в некий раж, стал быстро-быстро стучать по клавишам, не соображая, что пишет (Войнович 6)... When he [Yefim] returned to the typewriter, a fit of rage overcame him and he began banging away at the keys without stopping to think (6a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > войти в раж

  • 123 впадать в раж

    ВХОДИТЬ/ВОЙТИ <ПРИХОДИТЬ/ПРИЙТИ, ВПАДАТЬ/ВПАСТЬ> В РАЖ coll
    [VP; subj: human]
    =====
    to become so angry or excited that one cannot control o.s.:
    - X вошел в раж X got all worked up;
    - [in refer, to anger only] X got hot under the collar;
    - a fit of rage overcame X.
         ♦ Спорить с Виктором бесполезно: он входит в раж и начинает на всех кричать. It doesn't pay to argue with Victor. He gets all worked up and starts yelling at everyone.
         ♦ [Ефим] вернулся к машинке и, впав в некий раж, стал быстро-быстро стучать по клавишам, не соображая, что пишет (Войнович 6)... When he [Yefim] returned to the typewriter, a fit of rage overcame him and he began banging away at the keys without stopping to think (6a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > впадать в раж

  • 124 впасть в раж

    ВХОДИТЬ/ВОЙТИ <ПРИХОДИТЬ/ПРИЙТИ, ВПАДАТЬ/ВПАСТЬ> В РАЖ coll
    [VP; subj: human]
    =====
    to become so angry or excited that one cannot control o.s.:
    - X вошел в раж X got all worked up;
    - [in refer, to anger only] X got hot under the collar;
    - a fit of rage overcame X.
         ♦ Спорить с Виктором бесполезно: он входит в раж и начинает на всех кричать. It doesn't pay to argue with Victor. He gets all worked up and starts yelling at everyone.
         ♦ [Ефим] вернулся к машинке и, впав в некий раж, стал быстро-быстро стучать по клавишам, не соображая, что пишет (Войнович 6)... When he [Yefim] returned to the typewriter, a fit of rage overcame him and he began banging away at the keys without stopping to think (6a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > впасть в раж

  • 125 входить в раж

    ВХОДИТЬ/ВОЙТИ <ПРИХОДИТЬ/ПРИЙТИ, ВПАДАТЬ/ВПАСТЬ> В РАЖ coll
    [VP; subj: human]
    =====
    to become so angry or excited that one cannot control o.s.:
    - X вошел в раж X got all worked up;
    - [in refer, to anger only] X got hot under the collar;
    - a fit of rage overcame X.
         ♦ Спорить с Виктором бесполезно: он входит в раж и начинает на всех кричать. It doesn't pay to argue with Victor. He gets all worked up and starts yelling at everyone.
         ♦ [Ефим] вернулся к машинке и, впав в некий раж, стал быстро-быстро стучать по клавишам, не соображая, что пишет (Войнович 6)... When he [Yefim] returned to the typewriter, a fit of rage overcame him and he began banging away at the keys without stopping to think (6a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > входить в раж

  • 126 прийти в раж

    ВХОДИТЬ/ВОЙТИ <ПРИХОДИТЬ/ПРИЙТИ, ВПАДАТЬ/ВПАСТЬ> В РАЖ coll
    [VP; subj: human]
    =====
    to become so angry or excited that one cannot control o.s.:
    - X вошел в раж X got all worked up;
    - [in refer, to anger only] X got hot under the collar;
    - a fit of rage overcame X.
         ♦ Спорить с Виктором бесполезно: он входит в раж и начинает на всех кричать. It doesn't pay to argue with Victor. He gets all worked up and starts yelling at everyone.
         ♦ [Ефим] вернулся к машинке и, впав в некий раж, стал быстро-быстро стучать по клавишам, не соображая, что пишет (Войнович 6)... When he [Yefim] returned to the typewriter, a fit of rage overcame him and he began banging away at the keys without stopping to think (6a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > прийти в раж

  • 127 приходить в раж

    ВХОДИТЬ/ВОЙТИ <ПРИХОДИТЬ/ПРИЙТИ, ВПАДАТЬ/ВПАСТЬ> В РАЖ coll
    [VP; subj: human]
    =====
    to become so angry or excited that one cannot control o.s.:
    - X вошел в раж X got all worked up;
    - [in refer, to anger only] X got hot under the collar;
    - a fit of rage overcame X.
         ♦ Спорить с Виктором бесполезно: он входит в раж и начинает на всех кричать. It doesn't pay to argue with Victor. He gets all worked up and starts yelling at everyone.
         ♦ [Ефим] вернулся к машинке и, впав в некий раж, стал быстро-быстро стучать по клавишам, не соображая, что пишет (Войнович 6)... When he [Yefim] returned to the typewriter, a fit of rage overcame him and he began banging away at the keys without stopping to think (6a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > приходить в раж

  • 128 на перепутье

    НА РАСПУТЬЕ; НА ПЕРЕПУТЬЕ
    [PrepP; these forms only; subj-compl with copula (subj: human), adv, or non-agreeing modif]
    =====
    to be undccided, not know how to act at a time when one must make a decision:
    - [in refer, to a crucial decision only](be < stand>) at a (the) crossroads.
         ♦ Новое поколение писателей романов не пишет, но оно стоит на распутье, потому что мысль не созревает... (Мандельштам 2). The new generation of prose writers has renounced the novel, but they are in a quandary because no new ideas have crystallized (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > на перепутье

См. также в других словарях:

  • Пишет грамотки, да просит памятки. — Пишет грамотки, да просит памятки. См. ГРАМОТА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Пишет, как черт шестом по Неглинной. — (улица в Москве). См. ГРАМОТА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Пишет, словно разводы разводит. — (крупно и медленно). См. ГРАМОТА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Пишет в два пера, да денежка не спора. — (т. е. пьяница). См. ГУЛЬБА ПЬЯНСТВО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Пишет в три пера, а денежка не спора. — Пишет в три пера (Рубит в три топора), а денежка не спора. См. ПЬЯНСТВО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • пишет корову через ять — посл. В старину, высмеивая нерадивых учеников, шутили: пишет корову через ять . Эта поговорка гиперболически характеризует малограмотного человека: правописание двух совпадающих в произношении букв представляло трудности даже для грамотных людей …   Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого

  • Полковнику никто не пишет — У этого термина существуют и другие значения, см. Полковнику никто не пишет (значения). Полковнику никто не пишет El coronel no tiene quien le escriba Жанр: магический реализм Автор: Габриэль Гарсиа Маркес …   Википедия

  • Полковнику никто не пишет (песня) — У этого термина существуют и другие значения, см. Полковнику никто не пишет (значения). Полковнику никто не пишет Исполнитель Би 2 Альбом Би 2 …   Википедия

  • Полковнику никто не пишет (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Полковнику никто не пишет (значения). Полковнику никто не пишет El coronel no tiene quien le escriba …   Википедия

  • Полковнику никто не пишет (значения) — Полковнику никто не пишет: Полковнику никто не пишет  повесть колумбийского писателя, нобелевского лауреата Габриэля Гарсиа Маркеса. Полковнику никто не пишет фильм мексиканского режиссёра Артуро Рипштейна. Полковнику никто не пишет … …   Википедия

  • Прочтет, улыбнется, и снова прочтет, / И снова без отдыха пишет — Из баллады «Василий Шибанов» (1858) поэта Алексея Константиновича Толстого (1817 1875): И пишет боярин всю ночь напролет, Перо его местию дышит; Прочтет, улыбнется, и снова прочтет, И снова без отдыха пишет. Шутливо иронически: о чьем либо… …   Словарь крылатых слов и выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»