-
81 devoir
1. сущ.общ. обязанность, уважение, письменное задание (школьное), домашнее задание, (devoir в конструкциях с инфинитивом без предлога гл. devoir выражает, письменная работа, почтение, долг2. гл.общ. задолжать, быть обязанным (в силу правил морали), быть обязанным (кому-л. за что-л.), быть должным -
82 pécu
-
83 épreuve écrite
-
84 heimastíll
-
85 dolgozatírás
isk. письменная работа -
86 seatwork
-
87 китабет
-
88 ylioppilasaine
студенческое сочинение (письменная работа по родному языку на выпускных экзаменах лицея в Финляндии) -
89 hand
[hænd] 1. сущ.1)delicate / gentle hands — изящные, нежные руки
to clap one's hands — хлопать, аплодировать
to clasp / grab / grasp smb.'s hand — сжать кому-л. руку
to hold / join hands — держаться за руки
to lower / raise one's hands — опускать / поднимать руки
to shake hands with smb. — здороваться с кем-л. за руку
to take smb.'s hand — пожать протянутую руку
He grasped the hot metal with his bare hands. — Он схватил горячий металл голыми руками.
- at handб) передняя лапа или нога ( животных); конечность ( у обезьян); клешня ( у ракообразных)2)а) сила, власть, твёрдая рукаHer father was released from prison by the unbarring hand of death. — Её отец вышел из тюрьмы с помощью открывающей все засовы руки смерти.
б) контроль, надзор; защита, охранаfirm / iron hand — строгий контроль
to fall into smb.'s hands — попасть кому-л. в лапы
to suffer at smb.'s hands — натерпеться от кого-л.
The land round his house was in his own hands. — Земля вокруг его дома принадлежала ему.
The documents fell into enemy hands. — Документы попали в руки врага.
The condemned man's fate is in the governor's hands. — Судьба приговорённого находится в руках губернатора.
Syn:3) средство, посредничество, помощьto give / lend a hand — оказать помощь
Give me a hand with the dishes. — Помоги мне с посудой.
Give me a hand with this ladder. — Помоги мне с этой лестницей.
He would not lift a hand to help. — Он пальцем не пошевелит, чтобы помочь.
Syn:4) доля, участие (в выполнении чего-л.)to have / take a hand in smth. — участвовать в чём-л.
5)а) сторона, направлениеno traffic on either hand of the road — никакого движения ни с той, ни с другой стороны дороги
The mountains on either hand become loftier and steeper. — Горы с обеих сторон становятся выше и круче.
Syn:б) точка зренияSyn:6) обещание, клятва; рука (как символ обещания выйти замуж; как символ принятия приглашения на танец)to ask for smb.'s hand — просить чьей-л. руки
Catharine's hand is promised - promised to a man whom you may hate. (W. Scott) — Рука Кэтрин уже обещана - обещана человеку, которого вы, возможно, ненавидите.
… when the dancing recommenced and Darcy approached to claim her hand. (J. Austen) — … когда танцы возобновились и Дарси приблизился, чтобы предложить ей руку.
7)а) рабочий, работник (человек, занимающийся физическим трудом)The foreman hired three new hands last week. — На прошлой неделе мастер нанял ещё трёх рабочих.
Syn:б) автор, исполнительtwo portraits by the same hand — два портрета, принадлежащие одной и той же кисти
Syn:8) матросAll hands on board perished. — Все матросы на судне погибли.
She has just hands enough to weigh anchor. — На судне едва хватает матросов, чтобы поднять якорь.
9)а) разг. мастер, умелецI am a bad hand at criticising men. — Из меня неважнецкий критик.
He was a good hand at singlestick. — Он был силён в фехтовании.
б) разг. лицо, определяемое в отношении его характераHis moral character was exceedingly bad, he is still a loose hand. — У него очень низкие моральные качества, он по-прежнему очень распущен.
Little S. is well known as a cool hand. — Малыш С. хорошо известен своим хладнокровием.
10) ловкость, сноровка, мастерство, умение, способностьto keep one's hand in smth. — продолжать совершенствоваться, не терять искусства в чём-л.
I had always a hand at carpentry. — У меня всегда были способности к плотницкому делу.
A jockey must have a hand for all sorts of horses, and in the case of two and three year olds a very good hand it must be. — Жокей должен уметь управлять любыми лошадьми, а чтобы управлять двухлетками и трёхлетками, требуется особое мастерство.
Syn:11) разг. аплодисментыbig / good hand — продолжительные аплодисменты
Give the little girl a great big hand. — Давайте устроим малышке овации.
It's a good act - we got a good hand. — Это действие сыграли хорошо - нам долго хлопали.
The second curtain fell without a hand. — После второго действия не было ни одного хлопка.
Syn:12)а) почерк; стиль письмаAunt Edna writes a beautiful hand. — У тёти Эдны великолепный почерк.
But he will recognize my hand. — Но он узнает мою руку.
Syn:б) подписьSyn:13)14) ладонь (мера длины, = 4 дюйма; употребляется для измерения роста лошадей)15) пучок, связка ( листового табака), кисть, гроздь ( бананов)16) свиной окорок17) карт.good, strong hand — хорошие карты
to show / declare one's hand — раскрывать карты
to have / hold a hand — иметь карты
He felt that life had dealt him a bad hand. — Он считал, что жизнь к нему несправедлива.
б) игрокв) партия, конWe have a room where we can take a hand at whist. — У нас есть комната, где мы могли бы сыграть партию в вист.
••to live from hand to mouth — жить без уверенности в будущем; жить впроголодь, кое-как сводить концы с концами
to put / set one's hands to smth. — предпринять, начать что-л.; браться за что-л.
to play into the hands of smb. — играть на руку кому-л.
- on one's handshands down — легко, без усилий
- out of hand
- for one's own hand
- in hand
- hand in hand
- by hand
- on hand
- hand and foot
- hand and glove
- hand in glove
- hand over hand
- hand over fist
- gain the upper hand
- hands up! 2. прил.3) портативный, ручной; наручный, носимый на руке3. гл.1)а) давать, передавать, вручать; разносить блюда ( во время еды)Hand me the newspaper, please. — Подай мне, пожалуйста, газету.
At smart tables, dishes were now handed by the servants. — За нарядными столами слуги разносили блюда.
She handed the documents back to me. — Она протянула мне назад документы.
Please hand down the large dish from the top shelf, I can't reach. — Пожалуйста, дай мне вон ту большую тарелку с верхней полки, я не могу её достать.
Your test paper must be handed in by Monday. — Ваша письменная работа должна быть сдана к понедельнику.
The precious flame representing the spirit of the Games is handed on from runner to runner. — Драгоценный огонь, символизирующий дух Олимпийских игр, передаётся бегунами из рук в руки.
Hand out the question papers as the students enter the examination room. — Раздайте контрольные работы, когда студенты войдут в комнату.
Hand your cases over to the doorman, he will see that they are delivered to your room. — Отдайте ваши сумки портье, он проследит, чтобы они были доставлены в ваш номер.
It was such a wealthy party that special servants were employed to hand the drinks round. — Это был такой шикарный приём, что напитки разносили специально нанятые слуги.
б) амер. давать, снабжатьShe handed him a surprise. — Она поразила его.
•Syn:2) вести за руку; помогать, протягивать рукуRemember how Sir Walter Raleigh handed Queen Elizabeth across the mud puddle? — Помнишь, как сэр Уолтер Ралей протянул руку королеве Елизавете, чтобы помочь ей перебраться через грязь?
The loyal servant handed the lady down from her carriage. — Слуга помог леди выйти из экипажа.
Syn:3) уст.а) дотрагиваться, брать, хватать рукойб) делать, управлять рукамив) иметь дело с (кем-л. / чем-л.)4) мор. убирать, сворачивать ( паруса)•- hand down
- hand in
- hand off
- hand on
- hand out
- hand over
- hand up -
90 script
[skrɪpt] 1. сущ.1)а) кино; тлв. сценарийв) психол. сценарий поведения2)б) почеркSyn:в) типографский шрифт, имитирующий рукописныйг) система письма; алфавит4) юр. подлинник ( документа)5) уст. рукописный текст, манускрипт2. гл.писать сценарий (для кино, телевидения или радио)It must be hell scripting a book like that for the screen. — Это, должно быть, сущий ад - писать сценарий по такой книге.
-
91 paper
бумага имя существительное:бумажный пакет (paper, screw)имя прилагательное:газетный (newspaper, paper)глагол: -
92 biology paper
biology (chemistry) paper письменная работа по биологии (по химии)/экзаменационный билет по биологии (по химии) -
93 easy paper
easy (difficult) paper простой (трудный) вопрос (на экзамене)/простая (трудная) письменная работа -
94 paper in Latin
paper in Latin (in Greek) письменная работа по латыни (по греческому) -
95 Deutscharbeit
f <-, -en> письменная работа по немецкому языку -
96 Elaborat
-
97 Paper
['peɪpə]n <-s, -s> англ1) (официальный)письменный документ2) разг письменная работа (курсовая, дипломная и т. п.) -
98 Schreibarbeit
f <-, -en> письменная работа -
99 Трактат
♦ ( ENG tract)(лат. tractus - выстраивание)короткая письменная работа, имеющая религиозный характер или содержащая евангелическое послание. -
100 script
См. также в других словарях:
ПИСЬМЕННАЯ РАБОТА — ПИСЬМЕННАЯ РАБОТА. Вид самостоятельной работы, выполняемой учащимися по заданию и под руководством преподавателя или самостоятельно. Наиболее простым видом П. р. является списывание, которое позволяет овладеть навыками письма. Большую группу П. р … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)
Письменная работа — (письменный отчет исследовательского характера) текст на заданную тему исследовательского характера … Исследовательская деятельность. Словарь
контрольная письменная работа — kontrolinis rašomasis darbas statusas T sritis švietimas apibrėžtis Mokymo metodas, kai raštu tikrinama mokinių žinios, gebėjimai, įgūdžiai. Tikrinimo rezultatai aptariami raštu ir vertinami pažymiu. Esti trumpų rašomųjų darbų, pvz., istorijos,… … Enciklopedinis edukologijos žodynas
РАБОТА — работы, жен. 1. только ед. Действие по глаг. работать; то, чем кто–н. занят, занятие, труд. «Граждане СССР имеют право на труд, то–есть право на получение гарантированной работы с оплатой их труда в соответствии с его количеством и качеством.»… … Толковый словарь Ушакова
работа — 1. Деятельность человека; занятие, труд. Об интересной, самоотверженной, быстрой, четкой работе. Активная, беззаветная, бесперебойная, бешеная, благодарная, бодрая, быстрая, вдохновенная, веселая, взволнованная, воодушевленная, высококачественная … Словарь эпитетов
ДИПЛОМНАЯ РАБОТА — самостоятельная письменная работа, доставляемая при окончании университетов и некоторых других образовательных учреждений высшего и среднего профессионального образования; выполняется студентом на последнем году обучения и служит одной из форм… … Профессиональное образование. Словарь
Дипломная работа — это самостоятельная письменная работа, представляемая студентами при окончании университетов и некоторых других вузов и техникумов. Выполняется студентом на последнем году обучения и служит одной из форм проверки их подготовленности к… … Словарь терминов по общей и социальной педагогике
ПИСЬМЕННАЯ КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА — основной способ проверки и корректировки освоения теоретического учебного материала. В заочных и иных формах обучения на расстоянии практикуется наряду с экзаменами и зачетами … Профессиональное образование. Словарь
Проблемо-центрированная работа — (task centred work) – конкретный подход к социальной работе с акцентом на решении проблем, которые клиент считает для себя важными, за счет решения серии мелких задач. Проблемо центрированная работа является одним из небольшого числа подходов,… … Словарь-справочник по социальной работе
Обучение письму и письменной речи — автореферат, азбука, алфавит, аннотация, аннотирование, буква, грамматика, графема, графика, графический навык, диктант, диссертация, заметки, заявление, изложение, каллиграфия, конспект, конспекти … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)
ПИСЬМЕННЫЙ — ПИСЬМЕННЫЙ, письменная, письменное. 1. прил. к письмо в 3 знач. Письменные занятия. 2. Выраженный посредством письма (в 4 знач.), записанный. Письменные знаки. Письменная работа. Изложить свое мнение в письменном виде или письменно (нареч.). 3.… … Толковый словарь Ушакова