-
1 comissor
cōmissor, ātus sum, ārī depon. (греч.)гулять и пировать Pl, Ter, H, L etc.comissatum ire ad aliquem Pl — с шумом и весельем отправиться к кому-л. пировать -
2 aequo
āvī, ātum, āre [ aequus ]1) делать ровным, выравнивать (locum Cs; planitiem C); делать горизонтальным, устанавливать ровно ( aequata mensa O)ae. urbem solo L etc. — сровнять город с землёй (срыть его до основания)solo aequandum est перен. L — это нужно уничтожить полностью2) распределять поровну ( pecuniam C); выравнивать (aciem L; rostra V); ровно наваливать, разравнивать ( stercora Col); делать равным, равнять, равномерно распределять ( aliquid alicui rei или cum aliqua re)dimicatione aequatā или aequato Marte L — когда бой вёлся равными силами, т. е. без перевеса на чьей-л. сторонеae. munia alicujus H — поровну делить труды с кем-л.3) сравнивать, ставить наряду ( aliquem alicui)ae. Philippum Hannibăli L — приравнивать Филиппа к Ганнибалу4) поравняться, сравняться ( aliquem aliqua re)ae. aliquem gloria QC или ae. gloriam alicujus Su — сравняться в славе с кем-л.ae. equitem cursu L — бежать, не отставая от всадникаae. alicui C — сравняться с кем-л., быть равным кому-л.aliquem caelo (laudibus) ae. T, V — превозносить кого-л. до небесnocti ludum ae. V — провести всю ночь за игройper vinum dies noctibus ae. L — пировать дни и ночи -
3 agito
āvi, ātum, āre [intens. к ago ]1) приводить в движение ( mens agitat molem V); двигать ( aliquid huc et illuc Sl); направлять, устремлять ( currum ad flumina V)2) гнать, погонять (lanigeros greges, capellas V)3) управлять, править (quadrijugos currus V; navem triremem Nep)4)а) вздымать, крутить ( harenam Sl): приводить в волнение, волновать ( mare ventis C); шевелить ( digitos PJ); развевать ( capillos H); трясти ( cacumen O); раздувать (scintillam, перен. ignes amoris O); размахивать, потрясать ( hastam O)a. alas O — махать крыльямиб) раскачивать ( ventis agitatur pinus H); вызывать, производить ( motum C); упражнять ( ingenium per studia Sen)5) преследовать, травить, ловить (feras C; a. Trojanos terris vel undis V); загонять ( cervos in retia O); прогонять ( chelydros V); изгонять ( aliquem totā urbe V); угонять, похищать ( hominum praedas et pecorum Amm)6) нападать, критиковать ( aliquid C); порицать, упрекать ( aliquem H); бичевать, осмеивать ( aliquid saevis verbis H)7) беспокоить, тревожить ( rem publicam seditionibus Sl); мучить, угнетать (aliquem scelerum poenis C; animum curis cogitationibusque L injuriis agitatus populus Fl)metu atque libidine diversus agitabatur Sl — (Югурта) колебался между страхом и желанием8) возбуждать, побуждать (aliquem invidiā V; agitatus cupidine regni Fl); подстрекать, возмущать ( plebem L)9) ( о времени) проводить ( noctem apud aquam Sl); (про)жить ( aevum sub legibus V)a. moras Sl — медлить10)а) делать, осуществлять, совершатьcuncta a. Sl — заниматься всемб) выполнять ( praecepta parentis Sl); создавать, устраивать ( praesidia L)a. custodiam T — нести охрануhonorem a. T — занимать пост, находиться у властиalicujus arbitrio agitari Sl — совершиться по чьей-л. воле12) выражать, проявлять (gaudium, laetitiam Sl; odium T)13) праздновать ( dies festos C); справлять ( diem natalem Pl)a. jocos cum aliquo O — забавляться с кем-л.14) думать, обдумывать, замышлять ( часто с прибавлением (in) animo, (in) mente, in corde, secum)a. in animo bellum L — затевать войнуplus quam civilia a. T — замышлять нечто, выходящее за пределы компетенции простого гражданина15) вести переговоры (aliquid, de re aliquā Sl, L); обсуждать ( aliquid in senatu C)agraria lex vehementer agitabatur C — аграрный закон горячо обсуждался (защищался)16) жить, обитатьpropius mare a. Sl — жить близ моря17) бродить, быть, находиться ( pro muro dies noctesque Sl)inter primores a. L — находиться в первых рядах (сражающихся)18) вести себя, поступать, действовать ( ferociter Sl) -
4 coepulor
co-epulor, —, ārī depon.вместе пировать, разделять (с кем-л.) трапезу Ambr -
5 convivo
I convīvo, —, —, āre (= convīvor)пировать, угощаться Enn, Pt, SenII con-vīvo, vīxī, vīctum, ere1) жить вместе (alicui Sen, Lampr etc. или cum aliquo Just, Tert) -
6 convivor
convīvor, ātus sum, ārī depon. [ conviva ]1) вместе есть и пить, вместе пировать Ter, C, PJ, Su etc.2) съедать, проглатывать ( aliquid CA) -
7 epulor
ātus sum, ārī depon. [ epulae ]1) кушать, обедать (cum aliquo C etc.; apud aliquem VP)2) съедать (pullos PM; corpora epulanda O)3) пировать ( dapibus opīmis V) -
8 fungor
functus sum, fungi depon.осуществлять, выполнять, исполнять (aliquā re, реже aliquam rem)f. officio C etc. и officium Ter — исполнять обязанностьf. consulatu (aedilitate) Su, C — исполнять (нести) обязанности (занимать пост) консула (эдила)pro fulturā f. Col — служить опоройf. militiā L, Su или f. munus militare Nep — нести (отбывать) военную службу (быть на военной службе)dapibus f. O — совершать трапезу (пировать)f. sumptu T — покрывать расходыf. virtute H — проявлять доблестьmore alicujus f. Nep — следовать чьим-л. обычаямnon ab ictu f. hilum Lcr — не испытывать ни малейшего толчкаf. gaudio T — выражать радостьf. caede alicujus O — совершать убийство, умерщвлять кого-л.f. lacrimis O — плакатьf. periculis Just — переносить опасностиmăla multa f. Lcr — испытывать множество страданийfuncti (= defuncti) St — умершие -
9 obsonito
-
10 pergraecor
per-graecor, —, ari depon.жить на греческий лад, т. е. шумно пировать, кутить Pl -
11 suaviter
suāviter [ suavis ]а) приятно ( legere PJ); с удовольствием ( meminisse C)sibi s. facere Pt — вкусно (по)есть, пироватьs. sit potius Pt — лучше уж будем веселитьсяб) в ответах очень хорошо, прекрасноquid agis? — s. H — как дела? — неплохо -
12 vescor
—, vescī depon.1) питаться, кормиться ( lacte et carne C)vescendi causā Sl — для того, чтобы снискать (себе) пропитаниеpecus ad vescendum apta C — животное, годное для пищи2) есть, поедать (laurūs Tib; columbas Ph)3) есть, обедать, пировать ( sub umbrā L)vescere, sodes H — ешь, пожалуйста4) наслаждаться, пользоваться ( paratissimis voluptatibus C)aurā aetheriā v. V — впивать эфирный воздух, т. е. быть в живыхvariante loquelā v. Lcr — пользоваться различными словами (для обозначения предметов) -
13 epulor
epulor epulor, atus sum, ari пировать -
14 epulor
, epulatus sum, epulari 1пировать, обедать
См. также в других словарях:
ПИРОВАТЬ — ПИРОВАТЬ, пирую, пируешь, несовер. Проводить время на пире, за пиром. «Пирует с дружиною вещий Олег.» Пушкин. «Богатый и в будни пирует, а бедный и в праздник горюет.» (посл.). || перен., без доп. и что. Праздновать что нибудь, торжествовать по… … Толковый словарь Ушакова
пировать — Пиршествовать, бражничать, веселиться, гулять, кутить, пьянствовать. У них идет пир горой.. Ср. . См … Словарь синонимов
ПИРОВАТЬ — ПИРОВАТЬ, пирог и пр. см. пир. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
ПИРОВАТЬ — ПИРОВАТЬ, рую, руешь; несовер. Участвовать в пире, пиршестве. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Пировать — несов. неперех. 1. Проводить время на пире, за пиром. отт. Принимать участие в пире. 2. Праздновать что либо, пиршеством отмечать какое либо событие. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
пировать — пировать, пирую, пируем, пируешь, пируете, пирует, пируют, пируя, пировал, пировала, пировало, пировали, пируй, пируйте, пирующий, пирующая, пирующее, пирующие, пирующего, пирующей, пирующего, пирующих, пирующему, пирующей, пирующему, пирующим,… … Формы слов
пировать — пиров ать, пир ую, пир ует … Русский орфографический словарь
пировать — (I), пиру/ю, ру/ешь, ру/ют … Орфографический словарь русского языка
пировать — рую, руешь; нсв. 1. Проводить время на пиру; участвовать в пире. П. несколько дней. П. в ресторане. Весело п. на свадьбе. Пир п. (трад. поэт.; = пировать). 2. Шутл. Угощаться по праздничному; есть пищу такую, как в праздники. Купил деликатесов п … Энциклопедический словарь
пировать — ру/ю, ру/ешь; нсв. 1) Проводить время на пиру; участвовать в пире. Пирова/ть несколько дней. Пирова/ть в ресторане. Весело пирова/ть на свадьбе. Пир пирова/ть. (трад. поэт.; = пирова/ть) 2) шутл. Угощ … Словарь многих выражений
пировать — пир/ова/ть … Морфемно-орфографический словарь