Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

пилат

  • 1 Пилат

    Пилат

    Шорско-русский словарь > Пилат

  • 2 пилат-узереть

    сущ.
    столярные инструменты

    Эрзянско-русский словарь > пилат-узереть

  • 3 Πιλᾶτος

    Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > Πιλᾶτος

  • 4 Pilate

    Пилат имя существительное:

    Англо-русский синонимический словарь > Pilate

  • 5 Πιλᾶτος

    Пилат (прокуратор, т.е. римский правитель, Иудеи в гг. по Р. Х.).

    Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > Πιλᾶτος

  • 6 Pilate

    2) Религия: Пилат, (Roman prefect of Judaea under the emperor Tiberius; he presided at the trial of Jesus and gave the order for his crucifixion) Понтий Пилат
    3) Библия: Понтий Пилат

    Универсальный англо-русский словарь > Pilate

  • 7 pilate

    2) Религия: Пилат, (Roman prefect of Judaea under the emperor Tiberius; he presided at the trial of Jesus and gave the order for his crucifixion) Понтий Пилат
    3) Библия: Понтий Пилат

    Универсальный англо-русский словарь > pilate

  • 8 Quod scripsi, scripsi

    Что написал, то написал.
    Евангелие от Иоанна, 19, 19-22: Scripsit autem et titulum Pilatus et posuit super crucem. Erat autem scriptum: Jesus Nazarenus, Rex Judaeorum. Hunc ergo titulum multi Judaeorum legerunt, quia prope civitatem erat locus, ubi crucifixus est Jesus. Et erat scriptuiri hebraice, graece et latine. Dicebant ergo Pilato pontifices Judaeorum: Nolite scribere Rex Judaeorum, sed quia ipse dixit: Rex sum Judaeorum. Respondit Pilatus: Quod scripsi, scripsi. "Сделал Пилат и надпись и укрепил на кресте. И было написано: Иисус из Назарета, царь иудейский. Эту надпись читали многие иудеи, ибо место, где был распят Иисус, находилось близ города; а написано было по-еврейски, по-гречески и по-латински. И вот священники иудейские говорили Пилату: Не пиши: Царь иудейский, а напиши, что он сам говорил: Я царь иудейский. Пилат же ответил: Что я написал, то написал".
    О "Вешних водах" я - как вообще о всех вещах неоконченных и сданных в архив - перестал думать. Я рад, что иные кушают, да похваливают, а кто выплевывает - это его дело. Пусть берется за другие яства. Quod scripsi, scripsi. (И. С. Тургенев - Я. П. Полонскому, 2.(14.)Ш 1872.)
    Религиозный переворот, который произошел во мне, носит рассудочный характер, - его осуществлял мой разум, а не блаженная чувствительность, и постель больного здесь, в сущности, ни при чем. В этом я твердо убежден. На меня снизошли великие, возвышенные, страшные мысли, но то были мысли, молнии света, а не фосфоресцирующие пары религиозных испражнений. Я так настаиваю на этом, чтобы вы не воображали, что если я сам займусь подготовкой собрания сочинений, то тайком что-нибудь вычеркну из него; quod scripsi, scripsi. (Генрих Гейне - Юлиусу Кампе, 1.VII 1850.)
    Ценность Золя и его произведений не в том, в чем его видит Золя, теоретик и доктринер. К счастью, наряду с неважным теоретиком, в нем живет великий художник и сильный, прямой, честный характер, кладущий печать на все его творения. В этом их ценность, их чистое золото, и поэтому Золя может гордо сказать о себе: quod scripsi - scripsi. (Иван Франко, Эмиль Золя, его жизнь и сочинения.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Quod scripsi, scripsi

  • 9 Pilatus

    собств. Пилат;

    der römische Statthalter Pontius Pilatus – римский наместник Понтий Пилат

    Deutsch-Russisches Wörterbuch der christlichen Lexik > Pilatus

  • 10 4091

    {собств., 55}
    Пилат (вооруженный дротиком, копьем).
    Римский наместник (прокуратор) Иудеи, Самарии и Идумеи с 26 г. до 36 г. по Р.Х. Высокомерный, гордый человек (имевший некоторые притязания на должность сенатора и даже на римский престол), он с жестокостью осуществлял свое правление, относясь с презрением к иудеям. За избиение галилеян во время церемонии жертвоприношения (Лк. 13:1) он был вызван в Рим, низложен и, как говорит предание, покончил жизнь самоубийством в ссылке (Виенна, Галлия, 41г.). В случае суда над Иисусом, он совершенно определенно видел Его невиновность, но, уступая натиску иудейских начальников и разъяренной толпы, демонстративно, по иудейскому обычаю умыл руки (Втор. 21:6; Мф. 27:24) и предал Его на распятие. В Мф. 27:2; Лк. 3:1; 1Тим. 6:13 назван Понтий Пилат.

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 4091

  • 11 Πιλᾶτος

    {собств., 55}
    Пилат (вооруженный дротиком, копьем).
    Римский наместник (прокуратор) Иудеи, Самарии и Идумеи с 26 г. до 36 г. по Р.Х. Высокомерный, гордый человек (имевший некоторые притязания на должность сенатора и даже на римский престол), он с жестокостью осуществлял свое правление, относясь с презрением к иудеям. За избиение галилеян во время церемонии жертвоприношения (Лк. 13:1) он был вызван в Рим, низложен и, как говорит предание, покончил жизнь самоубийством в ссылке (Виенна, Галлия, 41г.). В случае суда над Иисусом, он совершенно определенно видел Его невиновность, но, уступая натиску иудейских начальников и разъяренной толпы, демонстративно, по иудейскому обычаю умыл руки (Втор. 21:6; Мф. 27:24) и предал Его на распятие. В Мф. 27:2; Лк. 3:1; 1Тим. 6:13 назван Понтий Пилат.

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > Πιλᾶτος

  • 12 Πιλάτος

    {собств., 55}
    Пилат (вооруженный дротиком, копьем).
    Римский наместник (прокуратор) Иудеи, Самарии и Идумеи с 26 г. до 36 г. по Р.Х. Высокомерный, гордый человек (имевший некоторые притязания на должность сенатора и даже на римский престол), он с жестокостью осуществлял свое правление, относясь с презрением к иудеям. За избиение галилеян во время церемонии жертвоприношения (Лк. 13:1) он был вызван в Рим, низложен и, как говорит предание, покончил жизнь самоубийством в ссылке (Виенна, Галлия, 41г.). В случае суда над Иисусом, он совершенно определенно видел Его невиновность, но, уступая натиску иудейских начальников и разъяренной толпы, демонстративно, по иудейскому обычаю умыл руки (Втор. 21:6; Мф. 27:24) и предал Его на распятие. В Мф. 27:2; Лк. 3:1; 1Тим. 6:13 назван Понтий Пилат.

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > Πιλάτος

  • 13 Pilate

    1. n библ. Понтий Пилат
    2. n человек, снимающий с себя моральную ответственность, «умывающий руки»

    English-Russian base dictionary > Pilate

  • 14 Pilate

    (библеизм) Понтий Пилат человек, снимающий с себя моральную ответственность, "умывающий руки"

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > Pilate

  • 15 pilate

    [ʹpaılət] n
    1) библ. Понтий Пилат
    2) человек, снимающий с себя моральную ответственность, «умывающий руки»

    НБАРС > pilate

  • 16 Pilatus

    (тж. Pontius Pilatus) m =
    (Понтий) Пилат (римский наместник в Иудее, утвердивший, по евангельской легенде, смертный приговор Христу)
    ••
    von Pontius zu Pilatus laufen ( schicken) — ирон. ходить ( посылать) от Понтия к Пилату; обивать пороги ( гонять кого-л.) без толку
    man gedenkt seiner wie des Pilatus im Credoуст. он оставил о себе недобрую память

    БНРС > Pilatus

  • 17 pilateggiare

    vi (a) шутл.
    вести себя как Понтий Пилат, умывать руки

    Большой итальяно-русский словарь > pilateggiare

  • 18 pilateggiare

    pilateggiare vi (a) scherz вести себя как Понтий Пилат, умывать руки

    Большой итальяно-русский словарь > pilateggiare

  • 19 pilateggiare

    pilateggiare vi (a) scherz вести себя как Понтий Пилат, умывать руки

    Большой итальяно-русский словарь > pilateggiare

  • 20 Ecce homo

    "Се человек".
    Традиционное в христианском искусстве название изображений Иисуса Христа в терновом венце. Восходит к евангельскому рассказу о выдаче Иисуса требующим его казни иудеям (Евангелие от Иоанна, 19.5): римский наместник Пилат выводит его, увенчанного терновым венцом, из претория (судилища) и говорит: "Ecce homo". Здесь эти слова означают только: "Вот он", т. е. "Перед вами тот, кого вы требовали".
    В дальнейшем же эти слова подверглись существенному переосмыслению: "Вот Бог, воплотившийся в человека, чтобы своим страданием искупить греховность человечества".
    Вот лучшее стихотворение ["Сон" А. Н. Майкова ] в Одесском альманахе, стихотворение, достойное имени Пушкина, и кроме меня да Панаева (у этого человека бесконечно глубокое чувство изящного, и если бы его религиозное чувство было таково же, о нем, как о Языкове, можно б было сказать: ecce homo!), никем не замеченное. (В. Г. Белинский - В. П. Боткину, 24.II-1.III 1840.)
    В то время, как один римлянин в театре вечного города, чтобы выразить высшую степень личного достоинства, вместо прежнего civis romanus (римский гражданин) провозгласил устами актера новое слово: homo sum( я человек), - другой римлянин, в отдаленной восточной провинции и на сцене более трагической дополнил это заявление нового принципа простым указанием на его действительное личное воплощение: ecce homo (се человек)! (В. С. Соловьев, Оправдание добра.)
    Со стены, из красноватого полумрака, глянуло на меня исковерканное мукою лицо с поднятыми кверху молящими глазами, с каплями крови под иглами тернового венца. Хромолитография "Ecce homo" Гвидо Рени. (В. В. Вересаев, Воспоминания.)
    Человек я пожилой, солидный, занимаюсь богомыслием. А встретишь на улице этакую бабеночку полногрудую - и ввергаешься в соблазн. Ничего не поделаешь: человек бо есть! Ecce homo. (Он же, Невыдуманные рассказы о прошлом.)
    В длинной зале висит картина "Бичевание", где центральная фигура своей страждущей физиономией напоминает директора обанкротившейся акционерной компании, стоящего перед своими акционерами и вынужденного дать им отчет; да мы видим тут и этих акционеров, и при том в образе палачей и фарисеев, которые страшно злы на "Ecce homo" и, по-видимому, потеряли на своих акциях очень много денег. (Генрих Гейне, Лютеция.)
    Когда он [ Ромен Роллан ] был награжден "Нобелевской премией мира", он не оставил себе ни одного франка и отдал все целиком на облегчение бедствий Европы, дабы слово подтвердило дело, а дело - слово. Ecce homo! Ecce poeta! (Стефан Цвейг, Ромен Роллан.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ecce homo

См. также в других словарях:

  • ПИЛАТ — Туровец, чернобыльский мещанин. 1552. Арх. VII, 1. 520. Пилат Михалевич, мозырский крестьянин. 1552. Арх. VII, 1, 638. Герман Пилат, панский боярин, зап. 1562. Арх. VI, 1, 40 …   Биографический словарь

  • Пилат — см. Понтий Пилат …   Библейская энциклопедия Брокгауза

  • Пилат — (Иоан.19:1 ), или Понтий Пилат (Мат.27:2 ) был назначен Римским правителем, или прокуратором Иудеи в 29 году по Р.Х. Жил он в Кесарии, но являлся в назначенные времена в Иерусалиме для наблюдения за сбором податей Римскому правительству и в то же …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • Пилат — Понтий Пилат историческое лицо, упоминаемое в Новом Завете Пилатус горный массив в швейцарских Альпах Альберт Пилат (чеш. Albert Pilát; 1903 1974) чешский ботаник и миколог. Роман Пилат (1846 1906) польский литературовед Дмитрий Пилат Вокалист гр …   Википедия

  • Пилат —    Понтий Пилат, прокуратор Иудеи, живший в Кесарии и по особым дням являвшийся в Иерусалим для судебных разбирательств и сбора податей. Иудеи относились к нему с крайней неприязнью, так как он мог продать правосудие за деньги и произнести… …   Православная энциклопедия

  • Пилат — или Понтий Пилат, пятый из римских прокураторов в Иудее и Самарии 25 36 г. по Р.Хр. (Лук. 3:1) Это был гордый человек, презрительно и даже жестоко относившийся к евреям (Иоан. 18:35 и дал.); однажды он приказал убить некоторых галилеян в то время …   Словарь библейских имен

  • ПИЛАТ — (библ.; Понтий П. (I в.) рим. прокуратор в Палестине, из трусости давший согласие на казнь Иисуса Христа) Навсегда простер глухие длани Звездный твой Пилат. Или, Или, лама савахфани, Отпусти в закат. Ес916 17 (I,254); И пулеметчик низколобый… …   Собственное имя в русской поэзии XX века: словарь личных имён

  • ПИЛАТ — (ПОНТИЙ ПИЛАТ) Управляющий римской провинцией Иудеей в период с 26 по 36. Евангелия говорят о нем как о виновнике казни Иисуса Христа через распятие на кресте – именно такая казнь полагалась жителям римских провинций, уличённым в призывах к… …   Cловарь-справочник по Древней Греции и Риму, по мифологии

  • ПИЛАТ — (ПОНТИЙ ПИЛАТ) Управляющий римской провинцией Иудеей в период с 26 по 36. Евангелия говорят о нем как о виновнике казни Иисуса Христа через распятие на кресте – именно такая казнь полагалась жителям римских провинций, уличённым в призывах к… …   Список древнегреческих имен

  • Пилат — Пил’ат (Мат.27:13 ,17,22,24,58,62,65; Мар.15:1 5,8,12,14,15,43,44; Лук.13:1 ; Лук.23:1 ,3,4,6,11 13,20,24,52; Иоан.18:29 ,31,33,35,37,38; Иоан.19:1 ,4,5,6,8,10,12 15,19,21,22,31,38; Деян.3:13 ; Деян.13:28 ) римский наместник (прокуратор) Иудеи,… …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • Пилат — Пил’ат (Мат.27:13 ,17,22,24,58,62,65; Мар.15:1 5,8,12,14,15,43,44; Лук.13:1 ; Лук.23:1 ,3,4,6,11 13,20,24,52; Иоан.18:29 ,31,33,35,37,38; Иоан.19:1 ,4,5,6,8,10,12 15,19,21,22,31,38; Деян.3:13 ; Деян.13:28 ) римский наместник (прокуратор) Иудеи,… …   Полный и подробный Библейский Словарь к русской канонической Библии

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»