Перевод: с английского на русский

с русского на английский

пешая прогулка

  • 1 путешествие пешком, прогулка пешком, пешая прогулка

    jalkamatka

    Словарь корней и производных форм языка Идо с переводом на русский язык > путешествие пешком, прогулка пешком, пешая прогулка

  • 2 tramp

    træmp
    1. сущ.
    1) бродяга;
    любитель прогулок Syn: vagabond, vagrant, wanderer
    2) долгое и утомительное путешествие пешком;
    пешая прогулка
    3) звук тяжелых шагов;
    топот
    4) мор. грузовой пароход, не работающий на определенных рейсах
    2. гл.
    1) тяжело ступать, громко топать Syn: pound
    2) идти пешком, ходить пешком
    3) бродяжничать Syn: stroll, be on the road
    4) топтать, утаптывать, утрамбовывать Syn: ram
    5) наступать;
    нажимать ногой;
    давить ногой
    6) водить судно, не работающее на определенных рейсах;
    плыть на таком судне бродяга - to live as a * бродяжничать - to look like a * быть оборванным /грязным/;
    выглядеть как бродяга любитель пеших прогулок (сленг) проститутка( разговорное) долгое и утомительное путешествие пешком - to be on( the) * бродить пешком;
    бродяжничать (особ. в поисках работы) пешая прогулка - to go for *s on Saturday afternoons отправляться на прогулку по субботам в полдень звук тяжелых шагов;
    топот - the * of marching soldiers топот марширующих солдат( морское) трамп;
    судно "дикого" плавания;
    грузовой пароход( не работающий на определенных рейсах;
    тж. ocean *) железная подковка( на сапоге, ботинке и т. п.) бродячий - * dog бродячая собака случайно попавший - * iron (специальное) случайно попавшее железо (в песке и т. п.) не имеющий твердого расписания - * ship /steamer, vessel/ судно "дикого" плавания;
    грузовой пароход (не работающий на определенных рейсах (обычно * across, * along, * down, * through, * up и т. п.) идти тяжелой поступью;
    громко топать - we heard him *ing overhead мы слышали, как он топал наверху - to * through the mud тяжело идти по грязи - the guards *ed along the corridors часовые гулким шагом проходили по коридорам - he got up and *ed heavily into the bar он встал и с трудом переставляя ноги, двинулся в бар бродить - to * the streets бродить по улицам - to * ten kilometres проделать пешком десять километров - I *ed up the miners' rows я бродил по улицам, где жили шахтеры (разговорное) совершать путешествие пешком;
    "топать" - to * through Scotland путешествовать пешком по Шотландии - he has *ed the whole country in his time в свое время он обошел пешком всю страну - he missed the train and had to * it он опоздал на поезд, и ему пришлось идти пешком (разговорное) бродяжничать - I'd rather have *ed it than gone in for any top-hatted occupation я бы скорее сделался бродягой, чем занялся какой-нибудь конторской работой топать, утаптывать, утрамбовывать (тж. * down) - to * itself отдавить себе ногу (о лошади) - to * (down) snow утрамбовывать снег нажимать ногой, надавливать( на педаль и т. п.;
    тж. * down) наступать - to * on the flowers наступать на цветы давить ногами - to * grapes давить (ногами) виноград( изготовляя вино) (морское) (разговорное) водить судно "дикого" плавания плыть на судне "дикого" плавания tramp бродяга ~ бродяжничать ~ мор. грузовой пароход, не работающий на определенных рейсах ~ грузовой пароход, не работающий на определенных рейсах ~ долгое и утомительное путешествие пешком ~ звук тяжелых шагов ~ идти пешком;
    тащиться с трудом, с неохотой ~ топтать, утаптывать, утрамбовывать ~ трамп ~ трамповое судно ~ тяжело ступать, громко топать

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > tramp

  • 3 tramp

    1. noun
    1) бродяга
    2) долгое и утомительное путешествие пешком
    3) звук тяжелых шагов
    4) naut. грузовой пароход, не работающий на определенных рейсах
    Syn:
    wanderer
    2. verb
    1) тяжело ступать, громко топать
    2) идти пешком; тащиться с трудом, с неохотой
    3) бродяжничать
    4) топтать, утаптывать, утрамбовывать
    * * *
    1 (a) бродячий
    2 (n) бродяга; звук тяжелых шагов; лицо без места жительства; лицо без постоянного места жительства; любитель пеших прогулок; пешая прогулка; проститутка; топот; трамп
    3 (v) бродяжничать; идти тяжелой поступью
    * * *
    бродяга; любитель прогулок
    * * *
    [ træmp] n. бродяга, босяк; проститутка, распутница; утомительное путешествие; звук тяжелых шагов, топот; судно работающее на разных рейсах, грузовое судно v. бродяжничать; тяжело ступать; утаптывать; уволить, выгнать
    * * *
    бродяга
    волочиться
    странствовать
    * * *
    1. сущ. 1) а) бродяга б) любитель прогулок в) сленг проститутка 2) долгое и утомительное путешествие пешком; пешая прогулка 2. гл. 1) тяжело ступать, громко топать 2) идти пешком, ходить пешком 3) бродяжничать 4) топтать

    Новый англо-русский словарь > tramp

  • 4 hiking

    Универсальный англо-русский словарь > hiking

  • 5 traipse

    = trapse
    * * *
    1 (0) бесцельно бродить; неряха
    2 (n) утомительная прогулка
    3 (v) волочить; волочиться; идти; тащиться; ходить без дела
    * * *
    * * *
    [ treɪps] v. бродить без дела, тащиться, волочить по земле
    * * *
    волочить
    неряха
    * * *
    1. сущ.; тж. trapse, trapes 1) долгое и утомительное путешествие пешком; пешая прогулка 2) неряха 2. гл.; тж. trapse, trapes 1) ходить без дела 2) идти с трудом, устало тащиться 3) а) волочить по земле (подол платья) б) волочиться

    Новый англо-русский словарь > traipse

  • 6 walk

    I [wɔːk] n
    1) прогулка, пешая прогулка
    - easy walk
    - leisurely walk
    - nature walk
    - long walk
    - take smb for a walk
    - enjoy a walk

    The bus stop is a five minutes' walk from here. — Автобусная остановка в пяти минутах ходьбы отсюда.

    We took a walk from our house to the center of the town. — Мы прошли пешком от нашего дома до центра города.

    It's an easy walk from here to school. — Отсюда легко дойти до школы

    II [wɔːk]
    1) идти, ходить (пешком)

    It's not far to walk. — Тут недалеко пешком.

    - walk much
    - walk all the way
    - walk home
    USAGE:
    (1.) See go, v (2.) See come, v WAYS OF DOING THINGS: Глагол to walk в значении "ходить пешком" и в значении "ходить, двигаться, гулять" не уточняет характера и обстоятельств ходьбы. Такую конкретизацию хождения передает ряд других глаголов, таких, как to stroll, to stride, to march, to pace, to amble, to saunter, to trudge, to plod, to hoble, to limp, to shuffle, to stagger, to stumble, to lurch, to tiptoe, to creep, to sneak, to strut, to pick one's way, to edge, to wade и др. To stride - быстро идти большими шагами из-за поспешности или с чувством уверенности: He strode along the beach. Он быстно шагал по берегу. The enterviewer strode confidently towards me and shook my hand. Корреспондент уверенно шагнул ко мне и поздоровался со мной за руку. I saw Max striding angrily away. Я видел, как Макс рассерженно/в гневе зашагал прочь. She strode quickly and purposefully into the room, with her head upright. Она быстро большими шагами целенаправленно вошла в комнату с высоко поднятой головой. To march/to stride - маршировать, быстро и уверенно ходить/двигаться, особенно в гневе или с чувством решимости: Sheila marched into the office to demand apology. Шейла уверенно шагнула в кабинет, чтобы потребовать извинения. "I'll never forgive you for this" she said marching off. "Я тебе этого никогда не прощу", сказала она и зашагала прочь. To pace - ходить взад и вперед в небольшом пространстве, особенно если вы нервничаете, раздражены или сердитесь: She paced back and forth along the corridor, waiting for the doctor to come back. Она ходила взад и вперед по коридору в ожидании возвращения врача. "We are going to be late", he said irritably pacing up a down the room. "Мы опаздываем" - сказал он, раздраженно ходя взад и вперед по комнате. A lion paced up and down the cage growling. Лев бегал по клетке и рычал. Mr. Jacobs would pace the hall at meetings, being too tense to sit down. На заседаниях мистер Джекобс ходил взад и вперед по залу, так как не мог от напряжения сидеть. To stroll - ходить прогуливаясь, ходить медленно, ходить расслабившись: I strolled along the beach with the warm sun on my face. Я гулял по берегу, и солнце светило мне в лицо. The young couple strolled in the park arm-in-arm. Молодая пара под руку прогуливалась по парку. People were strolling unhurriedly along the path. Люди не торопясь, прогуливались по тропинке. To amble - медленно прогуливаться, особенно на небольшие расстояния или без определенной цели: An old man appeared from behind the house and ambled across the courtyard. Из-за дома появился старик, который медленно шел по двору. One of the horses, the white one, slowly ambled towards me. Одна из лошадей - белая, медленно двигалась ко мне. She was ambling along as usual without a care in the orth. Она, как обычно, беззаботно прогуливалась. To saunter - прогуливаться медленно и лениво, часто с гордым выражением лица, которое раздражает остальных людей: I sauntered into the garden, where some friends were chatting. Я медленно и лениво прошла в сад, где несколько друзей о чем-то болтали. As usual he sauntered into class twenty minutes late. Как обычно медленно вошел в класс, на двадцать минут после звонка. To trudge - тащиться, таскаться, идти тяжело и медленно из-за усталости: He trudged the streets the whole day. Он тасклся по улицам целый день. He trudged wearily up the hill. Он устало тащился в гору. Mother walked the four miles to the nearest store, trudging back home with her bags of groceries. Мама прошла четыре мили до ближайшего магазина, и устало и тяжело шла домой с тяжелыми продуктовыми сумками. Trudging through the sand was exausting. Идти по песку было очень изнурительно. To plod - плестись, идти медленно и тяжело по плохой дороге или неся что-либо тяжелое: He ploded wearily home. Он устало плелся домой. The travellers ploded through the deep snow along the railway. Путешественники тяжело шли по глубокому снегу вдоль железнодорожного полотна. The donkeys were plodding slowly along under their heavy burden. Ослы устало брели под тяжестью ноши. To hoble - ковылять, идти медленно и с трудом; идти неуверенно из-за того, что больно: My knee was stiff and painful, I could onle hoble. Колено у меня болело и не гнулось, я мог только кое-как ковылять. Aunt Lucy was hobling slowly round the room on her crutches. Тетя Люси медленно ходила по комнате на костылях. To limp - хромать, идти хромая: Robert limped painfuly to/over to a chair and sat down. Роберт прохромал к стулу и сел. Though the accident was two years ago, I still limp. Хотя авария произошла два года тому назад, я все еще хромаю. To shuffle - шаркать; идти медленно, не отрывая ног от поверхности, особенно в старости: He shuffled to the window. Он шаркающей походкой пошел к окну. Leaning on Alice's arm, the old woman shuffled towards the door. Опираясь на руку Алсы, старушка шаркающей походкой пошла к двери. To stagger - валиться с ног, идти спотыкаясь, идти неуверенной походкой, идти спотыкаясь и падая из-за того, что вы устали, больны или пьяны: I was hit on the head and just managed to stagger out of the room. Меня ударили по голове, но мне удалось, пошатываясь выбраться из комнаты. My father was stagering under the weigh of a huge parcel. Отец шел, пошатываясь под грузом тяжелого свертка. To stumble - идти спотыкаясь особенно потому, что темно или неровная дорога, либо от усталости или от того, что вы в нетрезвом виде: The room was dark and Bob nearly fell over a chair as he stumbled to the phone. В комнате было темно, и Боб, задев за стул, спотыкаясь, подошел к телефону. Having drunk half a bottle of whisky, I stumbled upstairs and into my bed. Выпив половину бутылки виски, я, спотыкаясь, поднялся по лестнице и свалился на кровать. To lurch - шататься, пошатнуться: The lorry lurched to one side. Грузовик накренился. Sally lurched sideways two steps as the boat rolled sudenly. Салли наклонилась вперед, когда лодка накренилась. He lurched towards the bathroom, clutching his stomach in pain. Он, согнувшись, бросился в ванну, хватаясь от боли за живот. To tiptoe - идти на цыпочках: Bobby tiptoed past his daughter's bedroom so as not to wake her. Бобби на цыпочках прошел мимо спальни дочери, чтобы не разбудить ее. They tiptoed from room to room, afraid to speak above a whisper. Они тихонько на цыпочках прошли из комнаты в комнату, говоря только шопотом. To creep - идти крадучись и неуверенно босыми ногами или по мягкой поверхности: The cat was creeping along the fence. Кошка кралась вдоль забора. He creept on tiptoe out of the room. Он вышел из комнаты тихонько на цыпочках. She creept up to the window. Она подкралась к окну. To sneak - быстро крадучись идти, прячась от кого-либо, особенно если вы сделали что-либо дурное: He sneaked up from behind. Он подкрался сзади. The thieves sneaked in when the guard had his back turned. Воры прокрались внутрь, когда сторож повернулся к ним спиной. We tried to sneak off from work early. Мы пытались улизнуть с работы пораньше. To swagger - ходить с важным видом, важничать, ходить самоуверенно: He swaggered into the place as if he was the owner of the house. Он вошел в дом с таким важным видом, как-будто дом принадлежал ему. Sally's boy friends came swaggering down the steps with his hands in his pockets. Друг Сэлли, держа руки в карманах, с самоуверенным видом спускался с лестницы. Bob left the room swaggering clearly pleased with himself. Боб, явно довольный собой, важно вышел из комнаты. To strut - шагать/выступать с важным, надменным и напыщенным видом: The actor strutted across the stage in a royal mantel. Актер прошествовал по сцене в королевской мантии. The turkey was strutting about the yard. Индюк с напыщенным видом ходил по двору. Look at him strutting across the office; he thinks he is so important. Посмотри, как он напыщенно ходит по кабинету, он и в правду думает, что он так важен. To pick one's way - осторожно выбирать дорогу, обходить опасные места: She walked slowly picking her way among the puddles. Она шла медленно, осторожно обходя лужи. The boy began to pick his way over the rocks towards the ocean. Мальчик, спускаясь к берегу океана, выбирал дорогу среди камней. Journalists picked their way slowly through the crowded refuge camp. Журналисты медленно пробирались через толпу беженцев. To edge - пробираться, сторониться, особенно если тесно: She edged away from the window. Она бочком отошла/отодвинулась от окна. He edged a chair near the fire. Он подвинул стул ближе к камину. Edwin edged sideways through the front door, which seemed to be stuck. Эдвин боком протиснулся в парадную дверь, которую, казалось, заело. Edging my way through the crowd I eventually managed to get to the door. Протискиваясь через толпу, я, наконец, сумел добраться до двери. To wade - ходить по воде, шлепать по воде: Riescue workers had to wade waist deep in the muddy water. Спасателям пришлось пробираться по пояс в грязной воде. The fisherman got out of the boat and waded to the shoe. Рыбак вылез из лодки и по воде пошел к берегу

    English-Russian combinatory dictionary > walk

  • 7 tramp

    1. [træmp] n
    1. 1) бродяга

    to look like a tramp - быть оборванным /грязным/; выглядеть как бродяга

    2) любитель пеших прогулок
    2. сл. проститутка
    3. разг.
    1) долгое и утомительное путешествие пешком

    to be on (the) tramp - бродить пешком; бродяжничать (особ. в поисках работы)

    2) пешая прогулка

    to go for tramps on Saturday afternoons - отправляться на прогулку по субботам в полдень

    4. звук тяжёлых шагов; топот
    5. мор. трамп; судно «дикого» плавания; грузовой пароход ( не работающий на определенных рейсах; тж. ocean tramp)
    6. железная подковка (на сапоге, ботинке и т. п.)
    2. [træmp] a
    1. бродячий
    2. случайно попавший

    tramp iron - спец. случайно попавшее железо (в песке и т. п.)

    3. не имеющий твёрдого расписания

    tramp ship /steamer, vessel/ = tramp I 5

    3. [træmp] v
    1. ( обычно tramp across, tramp along, tramp down, tramp through, tramp up и т. п.)
    1) идти тяжёлой поступью; громко топать

    we heard him tramping overhead - мы слышали, как он топал наверху

    the guards tramped along the corridors - часовые гулким шагом проходили по коридорам

    he got up and tramped heavily into the bar - он встал и, с трудом переставляя ноги, двинулся в бар

    2) бродить

    to tramp the streets [the fields] - бродить по улицам [по полям]

    I tramped up the miners' rows - я бродил по улицам, где жили шахтёры

    2. разг. совершать путешествие пешком; «топать»

    he has tramped the whole country in his time - в своё время он обошёл пешком всю страну

    he missed the train and had to tramp it - он опоздал на поезд, и ему пришлось идти пешком

    3. разг. бродяжничать

    I'd rather have tramped it than gone in for any top-hatted occupation - я бы скорее сделался бродягой, чем занялся какой-нибудь конторской работой

    4. топтать, утаптывать, утрамбовывать (тж. tramp down)
    5. 1) нажимать ногой, надавливать (на педаль и т. п.; тж. tramp down)
    2) наступать
    3) давить ногами
    6. мор. разг.
    1) водить судно «дикого» плавания
    2) плыть на судне «дикого» плавания

    НБАРС > tramp

  • 8 tramp

    сущ.
    1) общ. бродяга
    2) общ. долгое и утомительное путешествие пешком; пешая прогулка

    on (the) tramp — в пути, переходя с место на место ( в поисках работы или бродяжничая)

    3) трансп., мор. = tramp ship

    * * *
    трамп: грузовое судно, которое не работает на регулярных рейсах.
    * * *
    1) топтать; 2) топтать

    Англо-русский экономический словарь > tramp

  • 9 bushwalk

    Австралийский сленг: "бушуок", пешая прогулка

    Универсальный англо-русский словарь > bushwalk

  • 10 traipse

    [treɪps]
    долгое и утомительное путешествие пешком; пешая прогулка
    неряха, грязнуля
    ходить без дела, бродить; расхаживать
    идти с трудом, устало тащиться, брести
    волочить по земле
    волочиться

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > traipse

  • 11 tramp

    [træmp]
    бродяга
    любитель прогулок
    проститутка
    долгое и утомительное путешествие пешком; пешая прогулка
    звук тяжелых шагов; топот
    грузовой пароход, не работающий на определенных рейсах
    тяжело ступать, громко топать
    идти пешком, ходить пешком
    бродяжничать
    топтать, утаптывать, утрамбовывать
    наступать; нажимать ногой; давить ногой
    водить судно, не работающее на определенных рейсах; плыть на таком судне

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > tramp

  • 12 trapes

    [treɪps]
    долгое и утомительное путешествие пешком; пешая прогулка
    неряха, грязнуля
    ходить без дела, бродить; расхаживать
    идти с трудом, устало тащиться, брести
    волочить по земле
    волочиться

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > trapes

  • 13 trapse

    [treɪps]
    долгое и утомительное путешествие пешком; пешая прогулка
    неряха, грязнуля
    ходить без дела, бродить; расхаживать
    идти с трудом, устало тащиться, брести
    волочить по земле
    волочиться

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > trapse

  • 14 bushwalk

    «бушуок», пешая прогулка

    Australia and New Zealand. English-Russian dictionary of regional studies > bushwalk

  • 15 traipse

    [treɪps] 1. сущ.
    1) долгое и утомительное путешествие пешком; пешая прогулка
    2) уст. неряха, грязнуля ( о женщине)
    Syn:
    2. гл.
    1) ходить без дела, бродить; расхаживать
    2) идти с трудом, устало тащиться, брести
    Syn:
    trudge 2.
    3)

    Англо-русский современный словарь > traipse

  • 16 tramp

    [træmp] 1. сущ.
    1)
    Syn:
    2) разг. проститутка
    3) разг. долгое и утомительное путешествие пешком; пешая прогулка

    on (the) tramp — в пути, переходя с место на место ( в поисках работы или бродяжничая)

    4) звук тяжёлых шагов; топот
    5) мор. грузовой пароход, не работающий на определённых рейсах
    2. гл.
    1) тяжело ступать, громко топать
    Syn:
    2) разг. идти, ходить пешком
    Syn:
    4) топтать, утаптывать, утрамбовывать
    Syn:
    5) наступать; нажимать ногой; давить ногой
    6) мор.; разг.
    а) водить судно, не работающее на определённых рейсах

    Англо-русский современный словарь > tramp

  • 17 tramp

    1. n бродяга
    2. n любитель пеших прогулок
    3. n сл. проститутка
    4. n разг. долгое и утомительное путешествие пешком

    to be on tramp — бродить пешком; бродяжничать

    5. n разг. пешая прогулка
    6. n разг. звук тяжёлых шагов; топот
    7. n разг. мор. трамп; судно «дикого» плавания; грузовой пароход
    8. n разг. железная подковка
    9. a бродячий
    10. a случайно попавший
    11. a не имеющий твёрдого расписания
    12. v идти тяжёлой поступью; громко топать

    we heard him tramping overhead — мы слышали, как он топал наверху

    13. v бродить
    14. v разг. совершать путешествие пешком; «топать»
    15. v разг. бродяжничать
    16. v топтать, утаптывать, утрамбовывать
    17. v нажимать ногой, надавливать
    18. v наступать
    19. v давить ногами
    20. v мор. разг. водить судно «дикого» плавания
    21. v мор. разг. плыть на судне «дикого» плавания
    Синонимический ряд:
    1. hike (noun) excursion; expedition; hike; march; tour; walkabout
    2. vagabond (noun) arab; bum; canter; clochard; derelict; drifter; floater; gypsy; hobo; piker; roadster; runagate; street arab; tramper; vag; vagabond; vagrant; Weary Willie
    3. wanton (noun) baggage; cyprian; harlot; hussy; jade; jezebel; slattern; slut; strumpet; trollop; trull; wanton; wench
    4. hike (verb) hike; march; trudge
    5. road (verb) range; road; roam; rove
    6. stamp (verb) stamp; stomp; trample; tread; tromp

    English-Russian base dictionary > tramp

  • 18 hike

    [haɪk]
    1) Общая лексика: бродить, бродяжничать, длительная прогулка, идти в поход, марш, маршировать, поднимать (цены, налоги и т. п.), поднимать резким движением, путешествие пешком, путешествовать, путешествовать пешком, резко поднимать, совершать длинный путь пешком, ходить пешком, экскурсия, пешая экскурсия
    2) Разговорное выражение: гулять, повысить, повышать, повышение, поднять, поход, прибавка, увеличение (цен), экскурсия или путешествие пешком, экскурсия пешком, увеличение (цен и т.п.)
    3) Американизм: марш в пешем строю
    5) Экономика: быстрый подъём, повышательное движение (напр. цен), рост, увеличение (зарплаты), резкий подъем (цен)
    7) Дипломатический термин: прибавка (к зарплате)
    9) Реклама: прогулка
    11) Яхтенный спорт: откренивание

    Универсальный англо-русский словарь > hike

См. также в других словарях:

  • Прогулка —     Совершив во сне прогулку по сельской местности, вы будете грустить из за разлуки с друзьями. А вот девушке подобный сон может принести уютный, милый дом.     Интересная длительная прогулка снится к участию в каком то престижном предприятии.… …   Большой универсальный сонник

  • Bayhill-Apartments Ltd — (Kingstown,Сент Винсент и Гренадины) Категория отеля: Адрес: Sion Hill Bay/ …   Каталог отелей

  • Loews Miami Beach Hotel — (Майами Бич,США) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: 1601 Collins Ave …   Каталог отелей

  • The Crossley Hotel — (Мельбурн,Австралия) Категория отеля …   Каталог отелей

  • Stadtparkhotel Schwedt — (Шведт,Германия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Bahnhofsstr.3, 16303 Шведт …   Каталог отелей

  • Отель Гранд Марк — (Санкт Петербург,Россия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Галерная улица …   Каталог отелей

  • Hotel Strand No.1 — (Санкт Петер Ординг,Германия) Категория отеля: Адрес: Strandpromenade 1, 25826 Са …   Каталог отелей

  • Франш-Конте — (Franche Comte) регион на востоке Франции (см. Франция), в бассейне реки Соны, частью в горах Юры. Территорию Франш Конте образуют департаменты Ду, Юра, Верхняя Сона, Бельфор. Общая площадь 16,3 тысячи кв. км, население 1117 тысяч человек (1992) …   Географическая энциклопедия

  • Джайпур — Город Джайпур хинди जयपुर, англ. Jaipur …   Википедия

  • Иеримоф-Хилл — Джеримот Хилл На вершине Джеримот Хилла Высота: 247 м Расположение: Фостер, Род Айленд …   Википедия

  • Мансфилд (гора) — Мэнсфилд [[Файл:|280px]] Гора Мэнсфилд осенью Высота: 1339 м Расположение: Вермонт Горная система …   Википедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»