-
41 петух
-
42 петух
-
43 петух храбр на своей навозной куче
Set phrase: a cock is valiant on his own dunghillУниверсальный русско-английский словарь > петух храбр на своей навозной куче
-
44 cock
[kɔk]петух; самец; отчаянный драчун, забиякапетушиный крик на зарекран; носикфлюгеркурок, курок во взведенном состояниистрелка весовстрелка солнечных часовмолоточекночной стражник; тот, кто бдит, дает важные предупреждениялидер, командир; вожак, заводила; духкабина, сиденье летчикачушь, ерундавзводить куроккуча, навалстог сенабрикет, кусок торфакоровья лепешка; кизяксваливать в кучускладывать сено в стогаотправляться на заработки уборщиком урожаязагнутость вверх, вздернутостькосина, косоглазиеполяпетушиться, вести себя вызывающе; дразнитьподнимать, загибать кверхуАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > cock
-
45 cock of the game
бойцовый петухАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > cock of the game
-
46 cock-a-doodle-doo
[`kɔkəduːdl`duː]кукарекупетух, петушоккукарекатьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > cock-a-doodle-doo
-
47 петух
-
48 петух
rooster, cock -
49 cock-a-doodle-doo
-
50 cock of the game
-
51 cock
-
52 петух
мcock, AE rooster- до первых петухов- до петухов
- вставать с петухами
- пустить/дать петуха
- пустить красного петуха -
53 cock
взводитьвожакглухарьзатычкаконоводкранкурокнасторожитьсяпетухсамецстогсторожокстрелкафлюгершпонка -
54 cock-a-doodle-doo
кукарекатькукарекупетухпетушок -
55 cock-a-doodle-doo
1. n кукареку2. n детск. петух, петушок3. v кукарекать -
56 fighting cock
1. бойцовый петух2. драчун, забияка -
57 бойцовый петух
-
58 a cock is valiant on his own dunghill
1) Пословица: петух храбр на своей навозной куче, в подполье и мышь геройствует (дословно: Петух храбр на своей навозной куче), и петух насвоём пепелище храбрится (дословно: Петух храбр на своей навозной куче), из-за куста и ворона востра (дословно: Петух храбр на своей навозной куче), на своей улочке храбра и курочка (дословно: Петух храбр на своей навозной куче)
Универсальный англо-русский словарь > a cock is valiant on his own dunghill
-
59 Всяк петух на своем пепелище хозяин
The head of the family or of a business gives the orders. See Всяк кулик на своем болоте велик (B), На своей печи сам себе голова (H)Var.: В своём курятнике петух хозяинCf.:The cock is master of (on) his own dunghill (Br.). A cock is mighty in his own backyard (Am.). Every cock crows the loudest upon his own dunghill (Am.). Every man is a king (a master) in his own house (Br.). Everyone is master in his own shop (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Всяк петух на своем пепелище хозяин
-
60 fighting cock
боевой петух Syn: game-cock бойцовый петух драчун, забияка > to live like *s как сыр в масле кататься > to feel like a * чувствовать себя здоровым и бодрымБольшой англо-русский и русско-английский словарь > fighting cock
См. также в других словарях:
Петух (птица) — Петух на выгуле среди кур Петух (др. русск. кур) самец курицы; в общем смысле, самцы всех птиц семейства курообразных. Внешне от курицы обычно отличается крупным гребнем и серьгами, также пышным и часто разноцветным хвостовым оперением.… … Википедия
ПЕТУХ — В основе мифологического образа П. во многих традициях его связь с солнцем. Как и солнце, П. «отсчитывает» время (ср. «первые петухи», «третьи петухи», до «петухов» и т. п.). Австралийские аборигены иногда обозначают П. как «птицу, которая… … Энциклопедия мифологии
Петух — У этого термина существуют и другие значения, см. Петух (значения). Петух на выгуле среди кур Петух (др. рус … Википедия
ПЕТУХ — древнейший символ рассвета, пробуждения, бдительности и призыва к бою. Петуха издавна водружали на башни, чтобы он глядел во все стороны и предупреждал об опасности. Этот мотив звучит в «Сказке о золотом петушке» А. С. Пушкина. В шумерском эпосе… … Символы, знаки, эмблемы. Энциклопедия
всяк петух на своем пепелище хозяин — На своем пепелище и курица скребет. В своих углах не староста указчик. Ср. Der Hahn ist kühn auf seinem Mist. Every cock is proud on his own dunghill. Un coq est bien fort sur son fumier. Ср. M. l ambassadeur, j ai toujours été le maître chez moi … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Всяк петух на своем пепелище хозяин — Всякъ пѣтухъ на своемъ пепелищѣ хозяинъ. На своемъ пепелищѣ и курица скребетъ. Въ своихъ углахъ не староста укащикъ. Ср. Der Hahn ist kühn auf seinem Mist. Every cock is proud on his own dunghill. Un coq est bien fort sur son fumier. Ср. M.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Петушиные бои — (cock fighting), спорт, в к ром два боевых петуха помещаются на круглой арене друг против друга и дерутся, как правило, на смерть. Запрещенные в Великобритании и на большей части Сев. Америки, П.б. пользуются популярностью в некрых… … Народы и культуры
Der Hahn ist tot (Kanon) — Der Hahn ist tot (Le coq est mort) ist ein französischer Kanon, der auch fünfstimmig gesungen werden kann. Er wird in vielen verschiedenen Sprachen[1] gesungen. Zoltan Spirandelli hat 1988 den interaktiven Kurzfilm Der Hahn ist tot gedreht, in… … Deutsch Wikipedia
Эвфемизм — Внимание! Данная страница или раздел содержит ненормативную лексику. Эвфемизм (греч … Википедия
Миллер, Генри — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Миллер. Генри Валентайн Миллер Henry Valentine Miller … Википедия
Барашек Шон — англ. Shaun the Sheep Плак … Википедия