-
21 c'est un homme fini
это конченый человек, его песенка спетаDictionnaire français-russe des idiomes > c'est un homme fini
-
22 chanson du Pont-Neuf
Dictionnaire français-russe des idiomes > chanson du Pont-Neuf
-
23 faire son temps
1) отслужить, устареть; отойти в прошлое; отжить свой век; выйти из употребления... l'homme de l'avenir, c'est l'ouvrier. La noblesse a fait son temps, la bourgeoisie n'a plus que quelques années dans le ventre. (A. Daudet, Jack.) —... Человек будущего - это рабочий. Дворянство отжило свой век, буржуазии осталось жить несколько лет, не больше.
2) (тж. faire son temps de service) отбывать срок ( военной службы)3) отбывать срок ( заключения)Ouvrard préféra le séjour de Conciergerie à celui de Sainte-Pélagie. En ce moment, le notaire Lehon, le prince de Bergue, y font leur temps de détention... (H. de Balzac, Splendeurs et misères des courtisanes.) — Уврар предпочел Консьержери тюрьме Сент-Пелажи. В то время там содержались в заключении нотариус Легон, принц де Берг...
-
24 l'affaire est faite
(l'affaire est faite [или arrangée, réglée])1) дело сделано, дело улажено, дело в шляпеConvertissez-vous dès aujourd'hui; venez avec moi, et votre affaire sera bientôt faite. (P. Mérimée, Chronique du règne de Charles IX.) — Переходите сегодня же в католичество; пойдемте со мной, и ваше дело в шляпе.
Il s'était passé ce qui devait fatalement se passer. Une convocation à comparaître devant le juge d'instruction était arrivée chez les Loustie. Le père avait ouvert le courrier. - Mais l'affaire est arrangée..., s'était écrié le fils. (G. Simenon, Au bout du rouleau.) — Случилось неизбежное. Лусти получили повестку с вызовом к судебному следователю. Сам папаша Лусти вскрыл конверт. - Но ведь дело-то было улажено! - воскликнул сын.
- À la tienne, beau brun, fit Nelly. - Elle est têtue, dit l'homme. Enfin, buvons, cette affaire est réglée. (M. Orlan, Le quai des brumes.) — - За твое здоровье, красивый брюнет, - сказала Нелли. - Она упряма, - заметил мужчина. - Что ж, выпьем, ведь дело улажено.
2) по рукам, ладно, договорилисьIls se tapèrent dans la main, crachèrent de côté pour indiquer que l'affaire était faite. (G. de Maupassant, Clair de lune.) — Они ударили по рукам и сплюнули в стороны в знак того, что дело улажено.
3) разг. плохо дело, песенка спета- Parbleu! n'allez plus avant, docteur du diable! s'écria-t-il; je vois bien à votre mine que mon affaire est faite! (P. Mérimée, Chronique du règne de Charles IX.) — - Довольно, доктор сатаны, остановитесь! - воскликнул Жорж. - По вашему лицу я ясно вижу, что мне конец.
Dictionnaire français-russe des idiomes > l'affaire est faite
-
25 la scie à la mode
надоевшая, заезженная, популярная песенка -
26 prendre son pied
прост.наслаждаться, веселиться... suffirait qu'la musique nous envoie "Marcheta"... Parole! j'prendrai mon pied. T'as pas idée comme j'suis sensible à cet air-là. (F. Carco, L'Amour vénal.) —... только бы заиграли "Марчету"... Вот было бы шикарно, честное слово! Ты не можешь себе представить, до чего мне нравится эта песенка.
Je lui ai donné cent sous pour s'acheter de la corde, et je lui ai expliqué que les mecs qui se pendent meurent en prenant leur pied. (G. Arnaud, Le salaire de la peur.) — Я дал ему сто су, чтобы он купил себе веревку и объяснил, что мужики, когда вешаются, умирают, испытывая удовольствие.
Le râleux facteur l'a surprise un soir derrière la chapelle à l'extrémité du hameau qui prenait joliment son pied avec Tatave, Jules et Julien. (L.-F. Céline, Mort à crédit.) — Ругатель почтальон однажды вечером застал ее позади часовни на краю поселка, где она "развлекалась" лежа с Татавом, Жюлем и Жюльеном.
-
27 son affaire est claire
разг.ему не улизнуть, не отвертеться; его песенка спетаLe vendeur jura. - L'affaire est claire. Le gaillard avait besoin d'argent. (R. Jouglet, Le grand carnaval.) — Продавец выругался. - Ему не отвертеться. Ясно, парню нужны были деньги.
Dictionnaire français-russe des idiomes > son affaire est claire
-
28 ariette
сущ.общ. ариетта, песенка -
29 beau chanter souvent ennuie
сущ.Французско-русский универсальный словарь > beau chanter souvent ennuie
-
30 bergerette
сущ.общ. пастораль, бержеретта (небольшая ария пасторального характера), пастушеская песенка, пастушка -
31 c'est un homme fini
сущ.общ. его песенка спётаФранцузско-русский универсальный словарь > c'est un homme fini
-
32 chanson
сущ.1) общ. песенка, песнь, песня2) разг. целая история, сложности3) устар. белиберда, ерунда4) перен. одно и то же, старая песня, шелест (ветра в ветвях, в листве), назойливое повторение, пение (птиц) -
33 chansonnette
сущ.общ. песенка, шансонетка -
34 comptine
сущ.общ. детская песенка, (детская) считалка -
35 il peut aller se rhabiller
гл.1) общ. его песенка спета, он может идти отдыхать2) разг. пусть он уходит куда хочет (о плохом актёре, спортсмене), он не выдерживает конкуренцииФранцузско-русский универсальный словарь > il peut aller se rhabiller
-
36 la même musique
сущ.общ. (c'est toujours) старая песенка, (c'est toujours) та же музыка, (c'est toujours) то же самое -
37 rengaine
сущ.разг. надоевшие слова, надоедливый припев, избитая фраза, популярная песенка -
38 s'en aller
сущ.1) общ. исчезать, пропадать, уезжать, умирать, уходить, в конструкции с герундием выражает развитие процесса (s'en aller dэclinant слабеть, идти к упадку)2) устар. в конструкции с инфинитивом обозначает будущее время (une chanson que je m'en vais vous chanter песенка, которую я сейчас вам спою) -
39 scie
сущ.1) общ. навязшие в зубах слова, надоевшая песенка, шлягер, надоевшие в зубах слова, пила2) разг. зануда, надоедливый человек3) ихт. пила-рыба -
40 son compte est bon
сущ.общ. его песенка спётаФранцузско-русский универсальный словарь > son compte est bon
См. также в других словарях:
ПЕСЕНКА — ПЕСЕНКА, песенки, жен. (разг.). ласк. к песня. «Затяните песенку, песенку заветную.» Пушкин. «Молодой пригожей Тане парень песенку поет.» Некрасов. ❖ Песенка спета чья чье нибудь преуспеяние, жизнь, счастье кончились, близятся к концу. Толковый… … Толковый словарь Ушакова
песенка — песня, куплет, частушка, шансонетка Словарь русских синонимов. песенка сущ., кол во синонимов: 5 • куплет (4) • песня … Словарь синонимов
песенка — ПЕСНЯ, и, род. мн. песен, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ПЕСЕНКА — (песня) спета чья. Разг. Об окончании чьей л. жизни, чьего л. благополучия. ФСРЯ, 318; БТС, 1247; ЗС 1996, 478; БМС 1998, 440 441. Доведётся и нам свою песенку спеть. Народн. О надежде на лучшее будущее. ДП, 117 … Большой словарь русских поговорок
Песенка радости — Тип мультфильма рисованный Жанр сказка … Википедия
Песенка в лесу — Тип мультфильма рисованный Режиссёр Алла Грачёва Автор сценария Яков Аким Роли озвучивали … Википедия
Песенка мышонка — Песенка мышонка … Википедия
Песенка (приток Елены) — Песенка Характеристика Длина 6 км Бассейн Балтийское море Водоток Устье (Т) 14 км по пр. берегу р. Елена … Википедия
Песенка мышонка (мультфильм) — Песенка мышонка Тип мультфильма рисованный Режиссёр Юрий Прытков Автор сценария Е. Карганова Роли озвучивали Александра Панова Александр Граве Алексей Грибо … Википедия
Песенка в лесу (мультфильм) — Песенка в лесу Тип мультфильма рисованный Режиссёр Алла Грачёва Автор сценария Я. Аким Роли озвучивали Владимир Балашов, Мария Виноградова … Википедия
Песенка для канарейки (мультфильм) — Связать? Песенка для канарейки … Википедия