-
101 personal
персональный, личный, индивидуальныйDas gehört zum personalen Bereich. — Это относится к личной [индивидуальной] сфере.
Er urteilt aus personaler Kenntnis. — Он судит [даёт оценку], исходя из личного опыта.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > personal
-
102 personal / personell / persönlich
ошибочное употребление прилагательных без учёта смыслоразличительной функции их суффиксов; к тому же все эти прилагательные могут переводиться на русский язык одним и тем же словом персональный- personalИтак:Er urteilt über die Firma aus personaler Erfahrung. — Он судит о фирме, исходя из своего личного [собственного] опыта.
Er beurteilt die personelle Zusammensetzung der Firma als missglückt. — Он оценивает личный [кадровый] состав фирмы как неудачный.
Das ist sein persönliches Urteil. — Это его личное [индивидуальное] мнение.
Er urteilt darüber zu persönlich. — Он судит об этом слишком субъективно [предвзято].
Die Firma ist das persönliche Eigentum seiner Frau. — Фирма является личной [частной] собственностью его жены.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > personal / personell / persönlich
-
103 personell
персональный, личный, кадровый ( входящий в состав персонала)Diese Maßnahmen brachten personelle Veränderungen mit sich. — Эти мероприятия повлекли за собой кадровые изменения.
Die Regierung musste personell verändert werden. — В составе правительства пришлось сделать изменения.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > personell
-
104 persönlich
1) личный; индивидуальный, своеобразный, присущий именно данному лицуEr besticht mich durch seine persönliche Bescheidenheit. — Он подкупает меня своей личной скромностью.
Sie hat eine sehr persönliche Handschrift. — У неё очень индивидуальный [своеобразный] почерк.
Er genießt großes persönliches Ansehen. — Он пользуется большим личным авторитетом.
Diese Bilder und Blumen verleihen ihrem Zimmer eine persönliche Note. — Эти картины и цветы придают её комнате своеобразие [индивидуальность].
Dieser Schriftsteller schreibt einen persönlichen Stil. — У этого писателя свой индивидуальный стиль.
Dieses Werk verrät deutlich das Persönliche seines Autors. — В этом произведении явно проступает своеобразие [индивидуальность] автора.
2) личный, конфиденциальный, очныйDas war eine persönliche Zusammenkunft. — Это была личная [конфиденциальная] встреча.
Bald fand ihre persönliche Bekanntschaft statt. — Вскоре состоялось их личное [непосредственное, очное] знакомство.
Er hat persönliche Beziehungen zu diesem Minister. — У него личные связи с этим министром.
3) личный, неофициальный, человечный (проявляющий понимание, сочувствие)Der Direktor schlug einen persönlichen Ton an. — Директор взял [перешёл на] неофициальный тон.
Er hat für jeden ein persönliches Wort. — У него для каждого есть слово участия [понимания].
Unser Gespräch war sehr persönlich. — Наш разговор был очень личным [сугубо доверительным, неофициальным].
4) личный (направленный в чей-л. адрес, связанный с конкретной личностью)Das war eine persönliche Anspielung. — Это был личный намёк.
Er fasste das als persönliche Beleidigung auf. — Он воспринял это как личное оскорбление.
Nimm das nicht persönlich. — Не воспринимай это как нечто, направленное в твой адрес.
Er ist mein persönlicher Feind. — Он мой личный враг.
Er nimmt alles persönlich. — Он всё принимает на свой счёт.
5) личный, (представленный) лично, собственной персоной; самDer Minister kam persönlich. — Министр явился лично.
Er hat seine persönliche Teilnahme zugesichert. — Он обещал своё личное участие.
Du kannst dich persönlich davon überzeugen. — Ты можешь сам [лично] убедиться в этом.
Das ist Herr Müller persönlich. — Это (сам) господин Мюллер.
6) личный, свой собственный ( исходящий только от данного лица или направленный только на данное лицо)Das ist mein persönlicher Eindruck. — Это моё личное впечатление.
Das war dein persönliches Verdienst. — Это было твоей собственной [личной] заслугой.
Gestatten Sie eine persönliche Bemerkung! — Разрешите собственное [личное] замечание!
Ich möchte aus persönlichen Gründen nicht darüber sprechen. — Я по личным мотивам не хотел бы об этом говорить.
Das sind ihre persönlichen Angelegenheiten. — Это её личные дела.
Sie haben dabei persönliche Vorteile im Auge. — Они при этом имеют в виду личную выгоду.
Er will seine persönliche Freiheit wahren. — Он хочет сохранить свою личную свободу.
7) личный, персональный, предоставленный в личное распоряжениеEr hat einen persönlichen Referenten [Sekretär]. — У него есть личный референт [секретарь].
8) личный, свой собственный, являющийся личной принадлежностьюDas ist mein persönliches Eigentum. — Это моя личная [принадлежащая мне] собственность.
Dieses Auto ist mein persönlicher Besitz. — Эта машина - моя личная собственность [принадлежит лично мне]. / Это мой личный автомобиль.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > persönlich
-
105 Empfänger einer personengebundenen Alters- und Invaliditätsversorgung
Универсальный немецко-русский словарь > Empfänger einer personengebundenen Alters- und Invaliditätsversorgung
-
106 Personal Sales Assistant
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Personal Sales Assistant
-
107 Personal Trainer
сущ.спорт. персональный тренер (англицизм) -
108 Personalcomputer m, Abkürzung PC
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Personalcomputer m, Abkürzung PC
-
109 Personalrechner für Massenmedien
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Personalrechner für Massenmedien
-
110 persönlich-
прил.юр. персональный -
111 persönliche Schuld
прил.юр. персональная вина, персональный долг -
112 persönlicher Computer
прил.выч. ПК, ПЭВМ, персональная ЭВМ, персональный компьютерУниверсальный немецко-русский словарь > persönlicher Computer
-
113 Angriffsverteidiger
mфут. защитник, прикреплённый к нападающему команды соперников, персональный защитник -
114 Deckungsspieler
mигрок обороны; защитник-опекун, «персональный сторож» -
115 persönlich
личный, персональный; «только адресату» (отметка на документе) -
116 persönliches Staubprobenahmegerät
persönliches Staubprobenahmegerät (n)rus персональный пылеотборник (м)Deutsch-russische Arbeits Glossar > persönliches Staubprobenahmegerät
-
117 persönlich
личный, персональный; «только адресату» ( отметка на документе) -
118 Geheimzahl
f <-, -en> персональный идентификационный номер, ПИН-код -
119 Heimcomputer
[-pju-]m <-s, -> персональный компьютер -
120 PC
I
II [peːˈtseː]и́ [piːˈsiː] f<-> сокр от англ Political Correctness политкорректность (политическая корректность)
См. также в других словарях:
ПЕРСОНАЛЬНЫЙ — (лат. personalis, фр. personnel). Личный, свойственный, присущий каждому отдельному индивидууму. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ПЕРСОНАЛЬНЫЙ лат. personalis, фр. personnel. Личный. Объяснение 25000 … Словарь иностранных слов русского языка
персональный — личный, отдельный, индивидуальный, частный; собственный, самоличный, субъектный, субъективный, песколовушка. Ant. общий, общественный Словарь русских синонимов. персональный см. личный Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М … Словарь синонимов
ПЕРСОНАЛЬНЫЙ — ПЕРСОНАЛЬНЫЙ, персональная, персональное (лат. personalis) (книжн. офиц.). 1. прил. к персонал (устар.). Персональный состав. 2. Касающийся лично данного человека. Персональное приглашение. Персональная ответственность. Персональная пенсия. ||… … Толковый словарь Ушакова
ПЕРСОНАЛЬНЫЙ — ПЕРСОНАЛЬНЫЙ, ая, ое. 1. см. персонал. 2. Относящийся только к одному лицу, касающийся только одного лица. П. компьютер (настольная или портативная микро ЭВМ). Персональное приглашение. Персональная пенсия (за особые заслуги). Персональное дело… … Толковый словарь Ожегова
персональный — — [[http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index d=23]] Тематики защита информации EN personal … Справочник технического переводчика
персональный — ая, ое 1) Относящийся к персоналу. Персональный состав. 2) Находящийся в распоряжении, пользовании данного лица. Персональная машина. Персональный самолет. Синонимы: индивидуа/льный, ли/чный 3) Относящийся к отдельному лицу, касающийся отдельного … Популярный словарь русского языка
Персональный Ординариат Уолшинхемской Девы Марии — Ordinariatus Personalis Nostrae Dominae Walsinghamensis … Википедия
Персональный суперкомпьютер — Персональный суперкомпьютер условная характеристика высокопроизводительной электронно вычислительной машины, ориентированной на решение задач интенсивной числовой обработки, выполненной в компактном корпусе, обычно в форм факторе… … Википедия
Персональный Ординариат Кафедры Святого Петра — Ordinariatus Personalis Cathedrae Sancti Petri Герб Персональн … Википедия
Персональный брандмауэр — Персональный файрвол (персональный брэндмауэр) приложение, исполняющее роль межсетевого экрана для отдельного компьютера (обычно персонального), запущенное на этом же самом компьютере. Большая часть функций персонального файрвола дублирует… … Википедия
Персональный брэндмауэр — Персональный файрвол (персональный брэндмауэр) приложение, исполняющее роль межсетевого экрана для отдельного компьютера (обычно персонального), запущенное на этом же самом компьютере. Большая часть функций персонального файрвола дублирует… … Википедия