-
21 intervalo lúcido
■ затишье -
22 interval
[ʹıntəv(ə)l] n1. промежуток, расстояние между (чем-л.); интервалan interval between two trees - промежуток /расстояние/ между двумя деревьями
at intervals - с промежутками, на расстоянии
at short [long, regular] intervals - а) с небольшими [большими, равномерными] промежутками; б) на небольшом [большом, одинаковом] расстоянии
at intervals of ten feet - с промежутками в десять футов, на расстоянии десяти футов
2. 1) промежуток времени; интервал, паузаa week's interval, an interval of a week - недельный перерыв
lucid interval - а) мед. период ясного сознания, короткая ремиссия явлений при психозе, светлый промежуток; б) затишье; период затишья
at intervals - а) время от времени, временами; б) через определённые промежутки времени, регулярно
without interval(s) - беспрерывно, непрерывно
2) перерыв; перемена ( между уроками); антракт3. муз. интервалmajor [minor] interval - большой [малый] интервал
4. амер. = intervale♢
at intervals - а) здесь и там; б) то там, то здесь; [см. тж. 1 и 2, 1)] -
23 slack season
1) Общая лексика: период затишья2) Экономика: мёртвый сезон3) Сленг: неблагоприятный для торговли период4) Деловая лексика: сезон слабого спроса, сезон спада -
24 slack
1. сущ.1) общ. нехватка, недостаток, слабинаto cut [give\] smb. some slack — давать кому-л. послабление
2)а) эк. затишье (напр., на рынке), спад (напр., деловой активности)б) упр. спад, сокращение (серьезное ухудшение качества, сокращение производительности и т. п.)3) упр. резерв времени (разница между самым ранним возможным временем завершения проекта и самым поздним допустимым временем его завершения; может быть определен для каждого вида работ исходя из той работы, которая занимает наибольшую продолжительность)After determining the critical path, the manager can compute the slack time for each activity. — После вычисления критического пути менеджер может рассчитать резерв времени для каждого процесса.
See:4) учет разрыв (разность между затратами, фактически требуемыми для функционирования центра ответственности, и затратами, внесенными и утвержденными в бюджете)See:2. прил.1) эк. слабый, вялый, неактивный (напр., о торговле, рынке и т. п.)See:2) общ. недостаточный, слабый, несильный3. гл.1) общ. ослаблять (интенсивность, натяжение, напряжение)2) эк. идти вяло ( о делах)3) общ. лениться, избегать (ответственности, тяжелой работы и т. п.)
* * *
1) зазор, люфт, промежуток времени; 2) спад (деловой активности); 3) "флоут" чека; см. float. -
25 weak period
Деловая лексика: период затишья, спад производства -
26 Kampfruhe
сущ.воен. период затишья в бою -
27 soins de beauté
уход за лицом, косметикаElle est engagée comme manucure, mais pendant cette période creuse, elle fait les soins de beauté. (G. Manceron, La Biche.) — Натали поступила в парикмахерскую маникюршей, но в период затишья, когда клиенток мало, она помогает косметичке.
-
28 periodo morto
сущ.фин. период затишья, спад -
29 Kampfruhe
f́период затишья в бою -
30 slack
I1. adjective1) слабый; дряблый; to feel slack чувствовать себя разбитым2) вялый (о торговле, рынке); неактивный; а slack season период затишья3) ненатянутый (о канате, вожжах); вялый (о мышцах)4) медленный; at a slack расе медленным шагом5) collocation расхлябанный; небрежный; slack in duty нерадивый6) недопеченный (о хлебе)7) слабый, несильный; slack oven негорячая печь8) расслабляющий (о погоде)to keep a slack hand (или rein) опустить поводьяslack waterа) стоячая вода;б) время между приливом и отливомSyn:slow2. noun1) ослабнувшая веревка, слабина2) затишье (в торговле)3) бездействие; безделье; to have a good slack бездельничать, ничего не делать4) = slack water3. verb1) ослаблять, распускать2) слабнуть3) замедлять(ся)4) утолять (жажду)5) collocation лодырничать6) гасить (известь)slack awayslack offslack upIInounугольная пыль* * *1 (a) бездействующий; вялый; замедленный; застойный; простаивающий2 (n) спад* * *слабый; изможденный, уставший* * *[ slæk] n. ослабнувшая веревка, слабина, ненатянутость; зазор, игра; затишье, бездействие, безделье v. ослаблять, распускать, утолять; идти вяло (о торговле); гасить известь adj. медленный, ленивый, слабый, несильный, вялый; медлительный, неактивный, небрежный, расхлябанный* * *бездействиебездельевялыйдряблыйзамедлензамедленныйзамедлятьзатишьемедленныйнеактивныйнебрежныйнедопеченныйненатянутыйнесильныйослаблятьразвращенразвращенныйраспускатьраспущенраспущенныйрасшатанрасшатанныйслабинаслабнутьслабыйуменьшатьутолять* * *I 1. прил. 1) слабый 2) а) вялый, неактивный (о торговле, рынке) б) недопеченный, непропеченный (о хлебе) в) несильный г) недостаточный 3) а) ненатянутый (о веревке, канате, вожжах) б) дряблый, вялый (о мышцах) 4) медленный 2. сущ. 1) провисшая веревка 2) а) бездействие б) экон., финанс. спад деловой активности; затишье (в торговле) 3. гл. 1) а) ослаблять б) слабнуть, слабеть, становиться менее натянутым 2) замедлять ход 3) а) ослаблять, уменьшать активность б) финанс., экон. становиться неактивным, вялым (о рынке); ослабевать (о торговле) 4) утолять (жажду) II сущ. угольная пыль, мелкий уголь -
31 Kampfruhe
-
32 off-peak
[ˌɔf'piːk]прил.1)б) происходящий или действующий в период затишья, в мёртвый сезонoff-peak electricity — электричество, расходуемое в непиковые часы ( более дешёвое)
Take advantage of off-peak reductions for package holidays. — Воспользуйтесь скидкой на турпутёвки в мёртвый сезон.
2) не (находящийся) в максимуме; непредельный, непиковый ( о нагрузке) -
33 doldrums
To be in the doldrums значит испытывать приступ депрессии, инертности, пассивности. Это слово использовалось моряками для характеристики мест, где корабли могли попасть в штиль, в частности, к частям океана около экватора, известным спокойной погодой и безветрием. По-видимому, это выражение произошло от староанглийского dol, означающего dull (скучный, неинтересный).Nothing much is happening at work at the moment. We seem to be in the doldrums. — Ничего особенного не происходит на работе в настоящий момент. По всей видимости, мы переживаем период затишья.
-
34 phony war
"странная война" (период затишья во Второй мировой войне с сентября 1939 г. по май 1940 г. на Западном фронте) [этим. фр. une drôle de guerre. Из речи Э. Даладье в палате депутатов 22 декабря 1939 г.]She had joined him the first year of the phony war and now she couldn't get away... (Gr. Greene, ‘The Heart of the Matter’, part I, ch. I) — Жена приехала к Скоби в первый год "странной войны" и уже не смогла уехать...
-
35 stanca
f.1) (marea) штиль -
36 slack
[̈ɪslæk]slack медленный; at a slack расе медленным шагом slack слабый; дряблый; to feel slack чувствовать себя разбитым slack бездействие; безделье; to have a good slack бездельничать, ничего не делать slack расслабляющий (о погоде); to keep a slack hand (или rein) опустить поводья organizational slack организационный застой slack = slack water slack бездействие; безделье; to have a good slack бездельничать, ничего не делать slack бездействие slack бездействующий slack вялый (о торговле, рынке); неактивный; a slack season период затишья slack гасить (известь); slack away мор. травить (канат) slack замедлять(ся) slack затишье (в торговле) slack разг. лодырничать slack медленный; at a slack расе медленным шагом slack наличие избыточных производственных мощностей slack недогрузка производственных мощностей slack недопеченный (о хлебе) slack ненатянутый (о канате, вожжах); вялый (о мышцах) slack ослаблять, распускать slack ослабнувшая веревка, слабина slack простаивающий slack простой slack расслабляющий (о погоде); to keep a slack hand (или rein) опустить поводья slack разг. расхлябанный; небрежный; slack in duty нерадивый slack слабнуть slack слабый, несильный; slack oven негорячая печь slack слабый; дряблый; to feel slack чувствовать себя разбитым slack угольная пыль slack утолять (жажду) slack гасить (известь); slack away мор. травить (канат) slack off = slack away; slack up замедлять ход slack разг. расхлябанный; небрежный; slack in duty нерадивый slack off = slack away; slack up замедлять ход slack off ослаблять свое рвение, напряжение slack слабый, несильный; slack oven негорячая печь slack off = slack away; slack up замедлять ход slack = slack water slack water время между приливом и отливом slack water стоячая вода -
37 period of relative calm
Politics english-russian dictionary > period of relative calm
-
38 in der Saure-Gurken-Zeit
предл.шутл. в затишье, в мёртвый сезон, в период застоя, в период политического затишья, в период спада политической конъюнктуры, во время политического затишьяУниверсальный немецко-русский словарь > in der Saure-Gurken-Zeit
-
39 in der Sauregurkenzeit
предл.1) общ. в мёртвый сезон2) шутл. в затишье, в период застоя, в период политического затишья, в период спада политической конъюнктуры, во время политического затишьяУниверсальный немецко-русский словарь > in der Sauregurkenzeit
-
40 in der Sauren-Gurken-Zeit
предл.шутл. в затишье, в мёртвый сезон, в период застоя, в период политического затишья, в период спада политической конъюнктуры, во время политического затишьяУниверсальный немецко-русский словарь > in der Sauren-Gurken-Zeit
См. также в других словарях:
период затишья — Период регистрации ценных бумаг в Комиссии по ценным бумагам и биржам (Securities and Exchange Commission, SEC), когда выпустившая ценные бумаги сторона (issuer) не имеет права вести открытую рекламную компанию. Этот период продолжается с момента … Финансово-инвестиционный толковый словарь
РОДЫ — РОДЫ. Содержание: I. Определение понятия. Изменения в организме во время Р. Причины наступления Р..................... 109 II. Клиническое течение физиологических Р. . 132 Ш. Механика Р. ................. 152 IV. Ведение Р.................. 169 V … Большая медицинская энциклопедия
сезон — а, м. saison f. 1. Зимнее время, когда дворяне возвращались в город и начинилась активная светская жизнь. Но разве трудно было богатому дворянину за 25 250 рублей штрафа не лишиться увеселений шумного сезона столицы. 1870. Романович Славатинский… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Латышская литература — ЛАТЫШСКАЯ ЛИТЕРАТУРА. Земли, заселенные латышскими племенами, в конце XII в. были «открыты» ганзейскими купцами, создавшими на всем восточном побережьи Балтийского моря свои торговые фактории. За экономической гегемонией немецкого торгового… … Литературная энциклопедия
Сифилис — любострастная болезнь, франц. болезнь (Syphilis, lues venerea, morbus gallicus, variola magna, mentagra, pudendagra; grosse Vérole, mal français и пр.). С. есть хроническое инфекционное заболевание, приобретенное или наследственное; течение его… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Бангладеш — Народная Республика Бангладеш бенг. গণপ্রজাতন্ত্রী বাংলাদেশ Gôno Projātontrī Bānglādesh … Википедия
Греция во Второй Мировой Войне — Средиземноморский театр военных действий Второй мировой войны Средиземное море • Северная Африка • Мальта • Греция (1940) • Югославия • Греция (1941) • Ирак • Крит • Сирия Ливан • Иран … Википедия
сезон — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? сезона, чему? сезону, (вижу) что? сезон, чем? сезоном, о чём? о сезоне; мн. что? сезоны, (нет) чего? сезонов, чему? сезонам, (вижу) что? сезоны, чем? сезонами, о чём? о сезонах 1. Сезоном… … Толковый словарь Дмитриева
мёртвый — ая, ое; мёртв, мертва, мёртво и мертво, мёртвы и мертвы. 1. Такой, который умер, лишился жизни; противоп. живой. [Черкес] пробитый в грудь свинцом, Был в поле унесен конем, И, мертвый, на седле все бился! Лермонтов, Измаил Бей. Через мгновенье мы … Малый академический словарь
ВРЕМЕННОЕ ЗАМЕЩЕНИЕ — (intertemporal substitution) Степень, до которой аналогичные товары или услуги могут быть замещены в разные периоды времени. Если плата за проезд во время часов пик выше по сравнению с периодом затишья, это может побудить, к примеру, пассажиров,… … Экономический словарь
Суворов, Александр Васильевич — (князь Италийский, граф Рымникский) — генералиссимус Российских войск, фельдмаршал австрийской армии, великий маршал войск пьемонтских, граф Священной Римской империи, наследственный принц Сардинского королевского дома, гранд короны и кузен … Большая биографическая энциклопедия