-
21 danger of ignition
ignition improver — присадка, улучшающая воспламенение
The English-Russian dictionary general scientific > danger of ignition
-
22 Zündverzögerung
-
23 Zündverzug
ḿпериод задержки воспламенения; задержка воспламенения; запаздывание зажиганияDeutsch-Russische Wörterbuch von Kraftfahrzeugen > Zündverzug
-
24 lag
отставание; запаздывание; замедление; гистерезис; задержка воспламенения; теплоизоляция; тать; запаздывать; отеплять, обшивать; обеспечивать взрывопожаробезопасность обо-рудования (методом герметизации кожухов, корпусов и т. п.) lag ignition - задержка воспламенения, запаздывание зажигания lag thermal - период индукции lag time - замедление; отставание -
25 compression ignition
ignition improver — присадка, улучшающая воспламенение
English-Russian big polytechnic dictionary > compression ignition
-
26 incomplete ignition
ignition improver — присадка, улучшающая воспламенение
English-Russian big polytechnic dictionary > incomplete ignition
-
27 Zündverzögerung
f задержка ж. воспламенения; запаздывание с. зажигания; период м. задержки воспламененияNeue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Zündverzögerung
-
28 Zündverzug
m задержка ж. воспламенения; запаздывание с. зажигания; период м. задержки воспламененияNeue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Zündverzug
-
29 ignition delay
задержка воспламенения; период задержки воспламенения -
30 ignition
ignition improver — присадка, улучшающая воспламенение
-
31 entire-time lag
-
32 ignition time delay
Космонавтика: период задержки воспламенения, период задержки зажигания -
33 time
время; период; срок; наработка; измерять (определять) время; синхронизировать; хронометрировать; time to failure наработка до отказа time of mixing время перемешивания time attendance - продолжительность технического обслуживания; время прибытия (с момента получения вызова до прибытия первого пожарного автомобиля на место работ) time burnback - время до повторного возгорания (е результате разрушения пены под действием тепла) time burning - продолжительность горения, время сгорания time burn-through - время прогорания (ограждающей конструкции) time control - время локализации пожара (от момента прибытия пожарных машин первой помощи до уменьшения первоначальной интенсивности пожара на 90%) time critical-storage - предельное время хранения (напр. пенообразователя) time dead - время простоя или запаздывания; время работы вхолостую; время подготовки сработавшей системы (пожарной сигнализации) к повторному применению time discharge - время непрерывной подачи (огнетушащего вещества) time drainage - время разрушения пены time evacuation - время эвакуации time event - время события time extinction -- время тушения пожара time extinguishment - время полного тушения пожара (с момента прибытия пожарных автомобилей первой помощи, до полной ликвидации пожара) time filling - продолжительность заправки (разлива) time fire exposure - время воздействия пожара time fire-resistance - предел огнестойкости time getaway - время подготовки к выезду (с момента получения сообщения о пожаре до выезда к месту пожарных работ) time heating(-up) - время прогрева time ignition - время воспламенения time irradiation - время облучения time latency (latent) - латентный период time life - срок службы, долговечность time median lethal - среднее летальное время time mop-up - время на заключительные работы по ликвидации оставшихся очагов пожара time ninety percent control - время локализации (пожара до уменьшения первоначальной интенсивности на 90%) time operating - наработка; продолжительность эксплуатации; срок службы time patrol - время патрулирования; время осмотра time penetration - время проникновения (напр. огнезащитного раствора в обрабатываемый материал) time preburn - время свободного горения (с момента загорания до применения огнетушащих средств; обычно на испытаниях или учениях) time real - истинное время time recovery - время восстановления (необходимое для приведения пожарного автомобиля и боевого расчета в состояние готовности к повторному выезду) time reflex - время реакции time relaxation - время релаксации time response - время срабатывания или запаздывания; время реакции (с момента получения сообщения о пожаре до начала работ по тушению пожара) time running - наработка; продолжительность эксплуатации; срок службы; время следования на пожар (с момента выезда из пожарного депо до прибытия на место пожарных работ) time service - время выполнения работ после момента получения вызова time solution transit - время подачи раствора пенообразователя (от пеносмесителя до пеногенератора) time survival - время, в течение когорого возможно выживание в аварийных условиях time task - время выполнения задачи time tolerance - время переносимости, допустимое время воздействия time travel - время следования (с момента начала движения до момента подачи огнетушащего вещества) time trip - время поездки, время пребывания в пути (с момента начала движения до момента подачи первой струи) time turn-out - время подготовки к выезду (с момента получения сигнала пожарной тревоги до момента выезда) time warm-up - время прогревания (разогрева) time zero - начало отсчета времени -
34 entire-time lag
полный период задержки воспламенения, период преобразования компонентов топливаEnglsh-Russian aviation and space dictionary > entire-time lag
-
35 ignition-delay period
дв. период задержки воспламенения, период индукцииEnglsh-Russian aviation and space dictionary > ignition-delay period
-
36 ignition delay period
Англо-русский словарь технических терминов > ignition delay period
-
37 ignition delay
1) Техника: задержка самовоспламенения2) Автомобильный термин: задержка зажигания, запаздывание зажигания, период задержки самовоспламенения3) Космонавтика: задержка воспламенения -
38 ignition-delay period
Техника: период задержки воспламенения -
39 Durchbrennzeit
сущ. -
40 Durchbrennzeit
См. также в других словарях:
период воспламенения — 3.36 период воспламенения (ignition activation period): Период времени, в течение которого происходит воспламенение, т. е. между приведением в действие основного газового клапана и прекращением использования средств воспламенения. Источник: ГОСТ… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
начальный период воспламенения — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN incipient … Справочник технического переводчика
период — 2.18 период: Продолжительность времени. Источник: ГОСТ ИСО 8601 2001: Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Представлен … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
период установления основного пламени — 3.46 период установления основного пламени (main flame establishing period): Временной период между моментом приведения в действие средств воспламенения основного пламени горелки и сигналом, указывающим на устойчивую ее работу. Источник: ГОСТ Р… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р ЕН 15195-2011: Нефтепродукты жидкие. Средние дистиллятные топлива. Метод определения задержки воспламенения и получаемого цетанового числа (DCN) сжиганием в камере постоянного объема — Терминология ГОСТ Р ЕН 15195 2011: Нефтепродукты жидкие. Средние дистиллятные топлива. Метод определения задержки воспламенения и получаемого цетанового числа (DCN) сжиганием в камере постоянного объема: 3.2 задержка воспламенения [ignition delay … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
задержка воспламенения — 3.4 задержка воспламенения: Период времени в градусах угла поворота коленчатого вала между началом впрыска топлива и началом его горения. Источник: ГОСТ Р 52709 2007: Топлива дизельные. Определение цетанового числа оригинал документа … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 54110-2010: Водородные генераторы на основе технологий переработки топлива. Часть 1. Безопасность — Терминология ГОСТ Р 54110 2010: Водородные генераторы на основе технологий переработки топлива. Часть 1. Безопасность оригинал документа: 3.37 авария (incident): Событие или цепочка событий, которые могут привести к ущербу. Определения термина из … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ПОСИДОНИЙ — из Апа м ей (Сирия) (ок. 135 51/50 до н. э.), др. греч. философ стоик и учёный энциклопедист, представитель т. н. Средней Стои. Ученик Панетия, впоследствии основал на о. Родос свою филос. школу. От соч. П. сохранились лишь немногочисл.… … Философская энциклопедия
защита — 3.25 защита (security): Сохранение информации и данных так, чтобы недопущенные к ним лица или системы не могли их читать или изменять, а допущенные лица или системы не ограничивались в доступе к ним. Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 12207 99:… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
время — 3.3.4 время tE (time tE): время нагрева начальным пусковым переменным током IА обмотки ротора или статора от температуры, достигаемой в номинальном режиме работы, до допустимой температуры при максимальной температуре окружающей среды. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
система — 4.48 система (system): Комбинация взаимодействующих элементов, организованных для достижения одной или нескольких поставленных целей. Примечание 1 Система может рассматриваться как продукт или предоставляемые им услуги. Примечание 2 На практике… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации