-
21 cubic parts
parts attractable by magnet — детали, притягиваемые магнитом
-
22 jumbled parts
parts attractable by magnet — детали, притягиваемые магнитом
-
23 PL
PL, packing listупаковочный лист [ведомость]————————PL, patrol land (aircraft)————————PL, Personnel Laboratory————————PL, phase line————————PL, plain language (message)незашифрованное сообщение, сообщение открытым текстом————————PL, platoon leader————————PL, position lineлиния положения; позиционная линия; пеленг————————PL, post laundry————————PL, private lineчастная [учрежденческая] линия связи————————PL, production list————————PL, promotion list————————PL, propagation lossсв потери на распространение————————PL, propellant loading————————PL, Propulsion Laboratory————————PL, prospective lossожидаемые [предполагаемые] потери————————PL, pulse length————————PL; P/L, parts listкаталог [перечень] запасных частей; перечень деталей [компонентов]————————PL; P/L, pipelineтрубопровод; система снабжения [подвоза]English-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > PL
-
24 master parts list
1) Военный термин: основной перечень деталей2) Техника: список типовых деталей -
25 preliminary parts list
1) Военный термин: предварительный перечень деталей2) Контроль качества: предварительная спецификация деталейУниверсальный англо-русский словарь > preliminary parts list
-
26 MPL
1. maintenance parts list - перечень деталей для технического обслуживания;2. master parts list - список типовых деталей;3. maximum packet lifetime - максимальный рабочий ресурс пакета;4. maximum permissible level - предельно допустимый уровень;5. maximum possible loss - максимально возможный ущерб, максимально возможные потери;6. mechanical properties loop - контур для изучения механических свойств;7. metal preparation line - линия получения металла;8. mobile launch platform - подвижная стартовая платформа;9. multipurpose lubricant - универсальная смазка;10. multipurpose-type gear lubricant - универсальный пластичный смазочный материал для зубчатых передач;11. multischedule private line - частная телефонная линия, работающая по сложному расписанию -
27 component parts lists
спецификация деталей; список [перечень] деталейThe English-Russian dictionary on reliability and quality control > component parts lists
-
28 parts list
1. спецификация деталей; список [перечень] деталей2. номенклатура запасных частейThe English-Russian dictionary on reliability and quality control > parts list
-
29 check sheet
1) Авиация: контрольный лист2) Экономика: контрольная спецификация3) Контроль качества: перечень деталей в упаковке, упаковочный контрольный лист4) Общая лексика: проверочная деталь5) Логистика: перечень вопросов для проверки -
30 illustrated parts list
1) Авиация: иллюстрированный перечень деталей2) Военный термин: иллюстрированный перечень запасных частейУниверсальный англо-русский словарь > illustrated parts list
-
31 P/L
PL; P/L, parts listкаталог [перечень] запасных частей; перечень деталей [компонентов]————————PL; P/L, pipelineтрубопровод; система снабжения [подвоза]English-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > P/L
-
32 parts list
PL; P/L, parts listкаталог [перечень] запасных частей; перечень деталей [компонентов]English-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > parts list
-
33 MPL
1) Медицина: монофосфорил липид А2) Спорт: Madden Pirate League, Minnesota Paintball League3) Военный термин: main parts list, maintenance parts list, master parts list, maximum payload, mine planter, minimum power level, multiple payload launcher4) Техника: maximum packet lifetime, mechanical properties loop, metal preparation line, mobile launch platform, multipurpose lubricant, multipurpose-type gear lubricant, multischedule private line5) Страхование: maximum possible loss, maximum probable loss, максимально вероятный ущерб6) Сокращение: Multi-Platform Launcher7) Нефть: mechanical properties log, перечень деталей для технического обслуживания (maintenance parts list), Marathon Pipe Line LLC8) Биохимия: 3-O-deacyl-4’-monophoshoryl lipid A9) Фирменный знак: Mccartney Publishing Limited10) Экология: maximum permissible level11) СМИ: Microphone Program Line12) Деловая лексика: Marginal Product Of Labor, Maximum On-line Publication Level13) Нефтегазовая техника Multiple Position Locking (of rams)14) Инвестиции: Master of Patent Law15) Сетевые технологии: Message Passing Library16) Химическое оружие: Multiposition loader, Munitions processing line17) NYSE. Minnesota Power, Inc.18) Аэропорты: Montpellier, France19) Библиотечное дело: Minneapolis Public Library -
34 control parts list
Общая лексика: перечень деталей управления -
35 mpl
1) Медицина: монофосфорил липид А2) Спорт: Madden Pirate League, Minnesota Paintball League3) Военный термин: main parts list, maintenance parts list, master parts list, maximum payload, mine planter, minimum power level, multiple payload launcher4) Техника: maximum packet lifetime, mechanical properties loop, metal preparation line, mobile launch platform, multipurpose lubricant, multipurpose-type gear lubricant, multischedule private line5) Страхование: maximum possible loss, maximum probable loss, максимально вероятный ущерб6) Сокращение: Multi-Platform Launcher7) Нефть: mechanical properties log, перечень деталей для технического обслуживания (maintenance parts list), Marathon Pipe Line LLC8) Биохимия: 3-O-deacyl-4’-monophoshoryl lipid A9) Фирменный знак: Mccartney Publishing Limited10) Экология: maximum permissible level11) СМИ: Microphone Program Line12) Деловая лексика: Marginal Product Of Labor, Maximum On-line Publication Level13) Нефтегазовая техника Multiple Position Locking (of rams)14) Инвестиции: Master of Patent Law15) Сетевые технологии: Message Passing Library16) Химическое оружие: Multiposition loader, Munitions processing line17) NYSE. Minnesota Power, Inc.18) Аэропорты: Montpellier, France19) Библиотечное дело: Minneapolis Public Library -
36 parts inventory
Техника: перечень деталей -
37 parts inventory requirement
Техника: требуемый перечень деталейУниверсальный англо-русский словарь > parts inventory requirement
-
38 parts listing
Техника: перечень деталей -
39 provisioning parts list
Военный термин: перечень деталей для создания запасовУниверсальный англо-русский словарь > provisioning parts list
-
40 summary parts list
Военный термин: сводный перечень деталей
См. также в других словарях:
перечень деталей, используемых при техническом обслуживании — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN maintenance parts list … Справочник технического переводчика
перечень деталей, необходимых для технического обслуживания — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN maintenance parts list … Справочник технического переводчика
Перечень — систематизированное перечисление документов или иных предметов, объектов или работ, составленное в целях распространения на них определенных норм или требований. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
перечень или список запасных частей или деталей — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN parts list … Справочник технического переводчика
перечень стандартных деталей — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN standard parts list … Справочник технического переводчика
перечень обязательного предъявления (Перечень) — 3.7 перечень обязательного предъявления (Перечень): Перечень изделий, сборочных единиц, деталей и операций технологического процесса, подлежащих обязательному предъявлению Организации по контролю качества и приемке для контроля качества и приемки … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Р 50-112-89: Рекомендации. Покрытия упрочняющие, применяемые при изготовлении и восстановлении деталей текстильного оборудования и машин для переработки химических волокон — Терминология Р 50 112 89: Рекомендации. Покрытия упрочняющие, применяемые при изготовлении и восстановлении деталей текстильного оборудования и машин для переработки химических волокон: 2.4. Газотермические упрочняющие покрытия 2.4.1. По внешнему … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
пайка деталей с предварительным нанесением припоя — 3.6.7 пайка деталей с предварительным нанесением припоя: Процесс, во время которого припой наносят на паяемую поверхность до пайки (например, осаждением, электролизом или осаждением из газовой фазы). 3.6.8 В приложении А приведено описание… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 53394-2009: Интегрированная логистическая поддержка. Основные термины и определения — Терминология ГОСТ Р 53394 2009: Интегрированная логистическая поддержка. Основные термины и определения оригинал документа: Interactive Electronic Technical Publication 3.3.12 Определения термина из разных документов: Interactive Electronic… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
каталог — каталог: Официальное, справочное и (или) рекламное издание, содержащее систематизированный перечень имеющихся в наличии предметов и услуг. Источник: ГОСТ 7.60 2003 … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Газотермические упрочняющие покрытия — 2.4. Газотермические упрочняющие покрытия 2.4.1. По внешнему виду газопламенное, плазменно дуговое и детонационное покрытия должны быть сплошными, однородного цвета, без трещин, вздутий, следов местной коррозии. Цветовые оттенки не нормируются. 2 … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации