-
41 переходить во владение
Универсальный русско-немецкий словарь > переходить во владение
-
42 переходить всякие границы
v1) gener. (etw.) zu arg treiben (в чём-л.), (etw.) zu arg treiben (в чем-л.), (etw.) zu weit treiben (в чём-л.), (etw.) zu weit treiben (в чем-л.), alle Grenzen überschreiten, alle Grenzen übersteigen2) colloq. überziehen3) liter. (в чём-л.) zu weit greifen, (в чём-л.) zu weit gehen, (в чём-л.) zu weit treibenУниверсальный русско-немецкий словарь > переходить всякие границы
-
43 переходить границу
v1) gener. die Grenze überschreiten (тж. перен.), die Grenzeüberschreiten2) milit. (через) die Grenze überschreiten -
44 переходить границы
v1) gener. das Maß überschreiten, die Schranken überschreiten, die Schranken überschreiten (дозволенного), die Schranken übersteigen, die Schranken übersteigen (дозволенного), die Schranken übertreten (дозволенного)2) law. Schranken überschreiten (дозволенного), Schranken übertreten (дозволенного) -
45 переходить за нормальный предел
vconstruct. festgesetzte bzw. normale Grenze überschreiten, überschreitenУниверсальный русско-немецкий словарь > переходить за нормальный предел
-
46 переходить за установленный предел
vconstruct. festgesetzte bzw. normale Grenze überschreiten, überschreitenУниверсальный русско-немецкий словарь > переходить за установленный предел
-
47 переходить из одной организации в другую
vgener. die Farbe wechseln, die Farben wechselnУниверсальный русско-немецкий словарь > переходить из одной организации в другую
-
48 переходить из одной партии в другую
vgener. die Farbe wechseln, die Farben wechselnУниверсальный русско-немецкий словарь > переходить из одной партии в другую
-
49 переходить из развёрнутого строя в узкий
vnav. abfallen (походный)Универсальный русско-немецкий словарь > переходить из развёрнутого строя в узкий
-
50 переходить из рук в руки
vgener. der Reihe nach umgeh, der Reihe nach umgeheУниверсальный русско-немецкий словарь > переходить из рук в руки
-
51 переходить из уст в уста
vgener. von Mund zu Mund gehenУниверсальный русско-немецкий словарь > переходить из уст в уста
-
52 переходить из широкого строя в узкий
vnav. abfallen (походный)Универсальный русско-немецкий словарь > переходить из широкого строя в узкий
-
53 переходить к активным действиям
vmilit. (боевым) aktiv werdenУниверсальный русско-немецкий словарь > переходить к активным действиям
-
54 переходить к другому
vgener. (от одного) herüberwechselnУниверсальный русско-немецкий словарь > переходить к другому
-
55 переходить к обороне
v1) milit. in die Verteidigung fallen, sich zur Wehr setzen, zur Verteidigung übergehen2) artil. zur Abwehr übergehenУниверсальный русско-немецкий словарь > переходить к обороне
-
56 переходить к первоначальному собственнику при отсутствии другого правомочного лица
vlaw. zurückfallenУниверсальный русско-немецкий словарь > переходить к первоначальному собственнику при отсутствии другого правомочного лица
-
57 переходить к правопреемнику
vlaw. auf den Rechtsnachfolger übergehen (о правах, притязаниях)Универсальный русско-немецкий словарь > переходить к правопреемнику
-
58 переходить к рационированию товаров
vbusin. rationierenУниверсальный русско-немецкий словарь > переходить к рационированию товаров
-
59 переходить к стрельбе на поражение
vartil. zum Wirkungsfeuer übergehenУниверсальный русско-немецкий словарь > переходить к стрельбе на поражение
-
60 переходить к стрельбе на поражение на середине узкой вилки
vartil. (установке прицела, отвечающей) zum Wirkungsschießen in der Mitte der engen Gabel übergehenУниверсальный русско-немецкий словарь > переходить к стрельбе на поражение на середине узкой вилки
См. также в других словарях:
ПЕРЕХОДИТЬ — ПЕРЕХОДИТЬ, перейти, перехаживать, идти через что, по чем. Перейдем мост или через мост. Перейдешь ли тут? можно ли, удобно ли перейти. Никому не переходи дороги. Что, я тебе дорогу перешел, что ли? чем прогневил? Я тут не перехажаваль реки, и… … Толковый словарь Даля
переходить — перешагивать, переваливать, передаваться, перепадать, выливаться, сообщаться, перемещаться, превышать, перепрыгивать, перекочевывать, переводиться, доставаться, заражать, пересекать, переходить в руки, переключаться, переметываться, перебираться … Словарь синонимов
переходить — ПЕРЕХОДИТЬ/ПЕРЕЙТИ ПЕРЕХОДИТЬ/ПЕРЕЙТИ, перебегать/перебежать, перебрасываться/переброситься, перекидываться/перекинуться, разг. переметываться/переметнуться … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ПЕРЕХОДИТЬ — ПЕРЕХОДИТЬ, перехожу, переходишь. несовер. к перейти. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
переходить — см. перейти. II. ПЕРЕХОДИТЬ, хожу, ходишь; хоженный; совер. (разг.). То же, что исходить 1. Все дороги перехожены. Хожено перехожено где н. (безл., много раз хожено). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ПЕРЕХОДИТЬ 1 — см. перейти. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ПЕРЕХОДИТЬ 2 — ПЕРЕХОДИТЬ 2, хожу, ходишь; хоженный; сов. (разг.). То же, что исходить 1. Все дороги перехожены. Хожено перехожено где н. (безл., много раз хожено). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Переходить на ты (вы) — ПЕРЕХОДИТЬ НА «ТЫ» («ВЫ»). ПЕРЕЙТИ НА «ТЫ» («ВЫ»). Изменять форму обращения к кому либо, начав употреблять местоимение «ты» вместо «вы» (или «вы» вместо «ты»). Со всеми в палате он сразу перешёл на ты» (Б. Полевой. Повесть о настоящем человеке).… … Фразеологический словарь русского литературного языка
переходить — 1. ПЕРЕХОДИТЬ см. Перейти. 2. ПЕРЕХОДИТЬ, хожу, ходишь; переходящий; св. Разг. 1. что. Ходя, побывать во многих местах; исходить (1.И.). П. все окрестные леса. П. на все выставки. □ безл. Сколько хожено перехожено! 2. Сделать иной ход (при игре в … Энциклопедический словарь
переходить — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я перехожу, ты переходишь, он/она/оно переходит, мы переходим, вы переходите, они переходят, переходи, переходите, переходил, переходила, переходило, переходили, переходивший, переходя; св. перейти 1. Если вы … Толковый словарь Дмитриева
Переходить на вы — НА «ВЫ» с кем. В речевом этикете: форма обращения к человеку незнакомому, старшему по возрасту, положению, к официальному лицу, а также при охлаждении дружеских отношений. На другой день мы с Дубковым встретились у Володи, не напоминали об этой… … Фразеологический словарь русского литературного языка