Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

переходить+в

  • 81 recidere

    1) падать назад, опять впасть, возвращаться, redemta (mulier) in causam suam recidit (1. 6 D. 49, 15. 1. 14 § 1 D. 41, 1. 1. 1 § 1 D. 14, 6); тк. = cadere in potest. (1. 5 D. 1, 6. 1. 10. 40 pr. D. 1, 7. 1. 28 § 1 D. 28, 2. 1. 2 pr. D. 28, 6);

    ad irritum rec., терять силу (1. 42 eod. 1. 16 § 1 D. 5, 2);

    ad unum rec., уменьшаться (1. 13 pr. D. 33, 5).

    2) rec. ad s. in aliquem, доставаться, переходить, in unum recedit ius omnium (1. 7 § 2 D. 3, 4. 1. 9 pr. D. 7, 9);

    hereditas (1. 41 § 2 D. 21, 2. 1. 2 § 8 D. 37, 11).

    3) отрезывать, rec. radices (1. 6 § 2 D. 47, 7);

    protectum (1. 29 § 1 D. 9, 2);

    statuae partes recisae (1. 11 § 8 D. 6, 2).

    4) уменьшать, = minuere, recisio = minutio, напр. recid. legata, прот. augere (1. 5 § 5 D. 37, 5. cf. 1. 1 § 13 D. 33, 4. 1. 35 § 1 D. 28, 5);

    recius (adi.) = minutus, brevis;

    tempus recisius, прот. longius (1. 2 D. 47, 21).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > recidere

  • 82 sequi

    следовать, a) идти за;

    sequens, следующий, позднейший, напр. sequens obligatio, прот. oblig., quae praecessit (1. 1 § 1 D. 46, 3. 1. 3 § 7 D. 35, 3. 1. 14 § 3 D. 36, 1);

    sequentes heredes = substituti (1. 56 D. 40, 5. 1. 12 § 6 D. 38, 2. 1. 42 § 2 eod. 1. 51 pr. D. 5, 3. 1. 1 § 9 D. 32);

    creditor sequens = posterior, прот. prior (1. 5. 9 § 4 D. 20, 4. 1. 7 § 6 D. 27, 9);

    sequitur (следует) dicere, videre etc. (1. 4 pr. D. 41, 3. 1. 91 § 3 D. 45, 1);

    b) вооб. следовать за, последовать, вместе переходить (1. 15 pr. D. 1, 7. 1. 3 pr. D. 4, 5. 1. 19. 24. 26 D. 1, 5); (1. 19 § 2 D. 5, 1); поха caput sequitur (см. caput s. 3. b); (1. 2 § 2 D. 8, 5); особ. о добавочных предметах, которые вместе с главной вещью (напр. при продаже) переходят к новому приобретателю (1. 20 § 1 eod. 1. 25 D. 8, 3. 1. 49 D. 18, 1. 1. 6 pr. 1. 14 § 5 D. 18, 2);

    c) доставаться, quos ius monumenti sequitur (1. 18 § 2 D. 10, 2. 1. 56 § 2 D, 23, 3. 1. 8J 5 D. 17, 1. 1. 43 § 2 D. 41, 1);

    d) соблюдать, держаться чего, поступать (1. 21 D. 10, 3);

    fides bona sequenda (1. 2 § 13 D. 50, 8. 1. 192 § 1 D. 50, 17. 1. 7 § 7 D. 26, 7. 1. 46 D. 38, 2. 1. 20 § 1 D. 39, 5. 1. 39 § 1 D. 40, 5): mandatum alterius (1. 53 D. 17, 1. 1. 11 § 1 D. 44, 4);

    e) fidem alicuius sequi, полагаться, вверяться (1. 6 § 5 D. 3, 2. 1. 1 § 1 D. 4, 9. 1. 1 D. 12, 1. 1. 46 D. 28, 5. 1. 26 § 1 D. 36, 2);

    sequi personam, nomen alicuius, доверять кому, особ. по поводу исполнения обязательств, принятия на себя поручительства и т. п. (1. 19 § 5. 1. 27 pr. § 1 D. 16, 1. 1. 45 § 7 D. 17, 1. 1. 41 § 3. 1. 71 D. 23, 3);

    sequi aliquem s. personam, nomen alicuius, обозн. тк. обращать взыскание на кого-лб., требовать с кого, = eligere (1. 1 § 10. 11. 15. 16 D. 42, 6. 1 5 eod.);

    f) иметь в виду (1. 4 C. 4, 54);

    g) nuptias alicuius sequi, выйти замуж (1. 9 D. 1, 9);

    h) последовать, наступать (1. 53 § 2 D. 50, 16. 1. 52 D. 12, 6. cf. 1. 1 § 1. 2 D. 12, 5);

    condictio causa data causa non secuta (см. condicere и causa s. 1. c);

    i) проистекать, выводить, = consequens esse (1. 1 § 1 D. 2, 3. 1. 28 § 2

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > sequi

  • 83 transcendere

    1) переходить через: transcend. muros (1, 11 D. 1, 8). 2) вступать (1. 2. 3 C. Th. 6, 23). 3) нарушать, выходить из пределов, transcend. praecepta, vetita (1. 22 § 30. Th. 6, 4).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > transcendere

  • 84 transcurrere

    1) проходить: anno transcurso (l. 4 C. 10, 70);

    transcursio s. transcursus, течение времени (1. 27 C. 6, 23. 1. 14 pr. C. Th. 6, 35).

    2) переходить, пропускать: munerum ordo transcursus (1. 182 C. Th. 12, 1).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > transcurrere

  • 85 transgredi

    1) переступать (1. 16 § 6 D. 39, 4); переходить (1. 22 § 12 D. 24, 3). 2) нарушать (§ 61. 1, 2).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > transgredi

  • 86 transire

    1) переходить, per lubriсит trans. (1. 7 § 2 D. 9, 2. 1. 6 D. 33, 3. 1. 27 § 3 D. 7, 1. 1. 38 D. 8, 3). 2) мимо проходить, a) о месте: quilibet transiens (1. 7 § 3 D. 47, 2. 1. 5 C. 6, 2);

    b) о времени = praeterire s. 1 (1. 4 C. 4, 9).

    3) oканчивать, миновать: trans. annum XXV (1. 5 § 1 C. 2, 53). 4) отправляться: a) куда (1. 35 § 6 D. 4, 6. 1. 30 § 5 D. 32); на сторону неприятеля = transfugere (1. 19 C. 8, 51);

    b) пользoваться чем, приступать к чему: trans. ad interdictum (1. 1 § 1 D. 39, 11);

    c) xoдить: trans. per multos dominos (1. 2 § 9 D. 37, 1);

    d) превращаться в, trans. (получить другое название) in aliud s. proprium nomen, in alium contractum (1. 1 § 4. 1. 7 § 1. 2 D. 2, 14. 1. 2 D, 46, 2);

    trans. (causam) доводить) ad condemnationem (1. 16 § 6 D. 20, 1);

    e) nepexoдить к кому (1. 32 pr. D. 35, 2. 1. 6 § 2 D. 5, 2. 1. 190 D. 50, 17. 1. 175 § 1 eod. 1. 9 § 2 D. 44, 2. 1. 15 pr. D. 1, 7. 1. 18 D. 7. 4);

    periculum (1. 9 § 9 D. 12, 1).

    5) нарушать: trans. legis praecepta (1. un. C. 8, 13. 1. 1 C. 1, 24).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > transire

  • 87 transmittere

    1) посылать, пересылать (1. 8 § 7 D. 48, 19. 1. 4 D. 11, 4);

    libellos (1. 74 D. 47, 2. 1. 6 § 3 C. 7, 62. 1. 3 C. 4, 66).

    2) проводить, transmitt. aquam (1. 1 § 4 D. 43, 21). 3) переходить (1. 196 D. 50, 17. 1. 4 D. 50, 6. 1. 1 § 4 D. 48, 17. 1. 2 D. 33, 2. 1. 4 § 3 D. 37, 4);

    actionem (1. 7 D. 5, 2. 1. 33 D. 44, 7).

    4) = omittere; пропускать, не обращать внимания: non transmittenda allegatio (1. 1 § 26 D. 48, 18. 1. 6 § 1 C. 7, 62). 5) скрывать: facinus pactione transmissum (1. 3 C. 7, 13). 6) transmitti, проходить: tempus transmissum (1. 4 C. 7, 32).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > transmittere

  • 88 migro

    , migravi, migratum, migrare 1
      уезжать, переезжать, переселяться, переходить

    Dictionary Latin-Russian new > migro

  • 89 transeo

    , transii, transitum, transire (c. acc.)
      переходить, переправляться, переселяться; проходить

    Dictionary Latin-Russian new > transeo

  • 90 transgredior

    , transgressus sum, transgredi 3
      переходить

    Dictionary Latin-Russian new > transgredior

См. также в других словарях:

  • ПЕРЕХОДИТЬ — ПЕРЕХОДИТЬ, перейти, перехаживать, идти через что, по чем. Перейдем мост или через мост. Перейдешь ли тут? можно ли, удобно ли перейти. Никому не переходи дороги. Что, я тебе дорогу перешел, что ли? чем прогневил? Я тут не перехажаваль реки, и… …   Толковый словарь Даля

  • переходить — перешагивать, переваливать, передаваться, перепадать, выливаться, сообщаться, перемещаться, превышать, перепрыгивать, перекочевывать, переводиться, доставаться, заражать, пересекать, переходить в руки, переключаться, переметываться, перебираться …   Словарь синонимов

  • переходить —     ПЕРЕХОДИТЬ/ПЕРЕЙТИ     ПЕРЕХОДИТЬ/ПЕРЕЙТИ, перебегать/перебежать, перебрасываться/переброситься, перекидываться/перекинуться, разг. переметываться/переметнуться …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • ПЕРЕХОДИТЬ — ПЕРЕХОДИТЬ, перехожу, переходишь. несовер. к перейти. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • переходить — см. перейти. II. ПЕРЕХОДИТЬ, хожу, ходишь; хоженный; совер. (разг.). То же, что исходить 1. Все дороги перехожены. Хожено перехожено где н. (безл., много раз хожено). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ПЕРЕХОДИТЬ 1 — см. перейти. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ПЕРЕХОДИТЬ 2 — ПЕРЕХОДИТЬ 2, хожу, ходишь; хоженный; сов. (разг.). То же, что исходить 1. Все дороги перехожены. Хожено перехожено где н. (безл., много раз хожено). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Переходить на ты (вы) — ПЕРЕХОДИТЬ НА «ТЫ» («ВЫ»). ПЕРЕЙТИ НА «ТЫ» («ВЫ»). Изменять форму обращения к кому либо, начав употреблять местоимение «ты» вместо «вы» (или «вы» вместо «ты»). Со всеми в палате он сразу перешёл на ты» (Б. Полевой. Повесть о настоящем человеке).… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • переходить — 1. ПЕРЕХОДИТЬ см. Перейти. 2. ПЕРЕХОДИТЬ, хожу, ходишь; переходящий; св. Разг. 1. что. Ходя, побывать во многих местах; исходить (1.И.). П. все окрестные леса. П. на все выставки. □ безл. Сколько хожено перехожено! 2. Сделать иной ход (при игре в …   Энциклопедический словарь

  • переходить — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я перехожу, ты переходишь, он/она/оно переходит, мы переходим, вы переходите, они переходят, переходи, переходите, переходил, переходила, переходило, переходили, переходивший, переходя; св. перейти 1. Если вы …   Толковый словарь Дмитриева

  • Переходить на вы — НА «ВЫ» с кем. В речевом этикете: форма обращения к человеку незнакомому, старшему по возрасту, положению, к официальному лицу, а также при охлаждении дружеских отношений. На другой день мы с Дубковым встретились у Володи, не напоминали об этой… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»