Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

переступать+с+ноги+на+ногу

  • 1 переступать с ноги на ногу

    Русско-эстонский универсальный словарь > переступать с ноги на ногу

  • 2 нога

    71 (вин. п. ед. ч. ногу) С ж. неод. jalg; правая \ногаа parem jalg, левая \ногаа vasak v pahem jalg, передняя \ногаа esimene jalg, задняя \ногаа tagumine jalg, стропильная \ногаа ehit. sarikas, опорная \ногаа sport tugijalg, не по \ногае ei sobi jalga, ei ole jala järgi, стол на трёх \ногаах kolme jalaga laud, в \ногаах кровати voodi v sängi jalutsis, быть весь день на \ногаах kogu päeva jalul v jalgadel v püstijalu olema, взобраться v залезть \ногаами на стул jalgupidi toolile ronima, сбиться с \ногаи vale jalga astuma (marssimisel), волочить v едва таскать ноги vaevalt jalgu järele vedama, вскакивать на ноги püsti kargama, удержаться v устоять на \ногаах jalul püsima, у кого ноги отнялись v подломились v подкосились kelle jalad läksid nõrgaks, kes vajus kokku, kes püsib vaevalt jalul, переступать v переминаться с \ногаи на ногу paigal tammuma, ühelt jalalt teisele astuma, надевать на босу ногу palja jala otsa panema v torkama, перенести болезнь на \ногаах püstijalu haigust läbi põdema, сидеть \ногаа на ногу jalg üle põlve istuma, сбивать v сшибать с ног jalust maha lööma, подставить ногу кому jalga taha panema (ka ülek.), хромать на обе \ногаи mõlemat jalga luukama v lonkama (ka ülek.); ‚
    без задних ног (спать) madalk. nagu kott magama;
    валиться с ног (от усталости) (väsimusest) ümber kukkuma;
    бежать со всех ног jooksma, nagu jalad võtavad, kõigest jõust jooksma;
    сбиться с ног kandu rakku jooksma;
    с головы до ног, с ног до головы pealaest jalatallani; (вооружённый)
    с головы до ног hambuni relvastatud v relvis;
    одна \ногаа здесь, другая там kõnek. kähku, kibekiiresti (kuhugi jooksma v. kusagil ära käima);
    вверх \ногаами uperkuuti, kummuli;
    отбиваться руками и \ногаами от кого-чего käte-jalgadega tagasi tõrjuma;
    поставить вверх \ногаами pea peale pöörama;
    колосс на глиняных \ногаах liter. hiiglane savijalgadel;
    валяться в \ногаах у кого kelle ees põlvili maas roomama;
    дружеской \ногае с кем kellega heal jalal v sõbramees olema;
    с левой \ногаи v
    не с той \ногаи вставать v
    встать vasaku jalaga voodist tõusma;
    \ногаи чьей
    не будет где kõnek. kes ei tõsta v ei too enam oma jalgagi kuhu;
    держат, едва на \ногаах стоит v
    держится, ноги не держат kõnek. ei seisa v püsib vaevalt jalul (väsimusest, haigusest vm.);
    ноги протянуть kõnek. vedru välja viskama, koibi sirgu ajama;
    (быть) одной \ногаой в могиле haua äärel olema, ühe jalaga hauas olema;
    ни \ногаой куда kõnek. ei tõsta jalgagi kuhu;
    ни в зуб \ногаой madalk. tume nagu tökatipudel, mitte mõhkugi (ei tea);
    жить на широкую ногу laialt v külla otsas elama

    Русско-эстонский новый словарь > нога

См. также в других словарях:

  • с ноги на ногу — с ноги/ на/ ногу (переступать, переминаться) …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • с ноги на ногу — (переступать) …   Орфографический словарь русского языка

  • ПЕРЕСТУПАТЬ — ПЕРЕСТУПАТЬ, переступаю, переступаешь, несовер. 1. несовер. к переступить. 2. Итти, двигаться, ступая. Он еле переступал или еле переступал ногами. 3. со словами с ноги на ногу или ногами или без доп. Попеременно, стоя на месте, поднимать и… …   Толковый словарь Ушакова

  • переступать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я переступаю, ты переступаешь, он/она/оно переступает, мы переступаем, вы переступаете, они переступают, переступай, переступайте, переступал, переступала, переступало, переступали, переступающий,… …   Толковый словарь Дмитриева

  • переступать — ПЕРЕСТУПАТЬ1, несов. Двигаться в определенном направлении шагом (обычно с трудом или осторожно, медленно); Син.: идти, шагать [impf. (in this sense) to amble (about, around), saunter, walk at an easy unhurried rate; to fidget, shift from one foot …   Большой толковый словарь русских глаголов

  • Переступать — несов. перех. и неперех. 1. неперех. Делая шаг, перемещаться на другое место. 2. неперех. Стоя на месте, поднимать и опускать то одну, то другую ногу; переносить тяжесть тела с одной ноги на другую. 3. Делая шаг, перемещаться через что либо, на… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • балансе — переступать с ноги на ногу (фигура танца; от франц. balancez) …   Словарь литературных типов

  • топтаться — торчать, тереться, попираться, вытаптываться, быть, переступать, затаптываться, околачиваться, отираться, ходить, фигурировать, толочься, приплясывать, тереться, переминаться, переминаться с ноги на ногу, переступать с ноги на ногу, шиться,… …   Словарь синонимов

  • перемина́ться — аюсь, аешься; несов. 1. несов. к перемяться. 2. (обычно со словами: „с ноги на ногу“). Переступать с одной ноги на другую, оставаясь на месте. Лошади стояли неподвижно, только одна из пристяжных беспокойно переминалась с ноги на ногу; Чехов,… …   Малый академический словарь

  • переминаться — топтаться, перетаптываться, переступать с ноги на ногу, переминаться с ноги на ногу, переступать, мяться Словарь русских синонимов. переминаться см. топтаться Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык …   Словарь синонимов

  • нога — нога, ноги, ногу; мн.ноги, ног, ногам; держать, схватить за ногу (ноги); сидеть нога за (на) ногу; уронить на ногу, надетьна ногу (ноги); переступать с ноги на ногу; встать, поставитьна ноги; подложить что л. под ногу (ноги); смотреть подноги …   Русское словесное ударение

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»