-
61 hung like a rabbit
adj taboo slHe'd hop in bed with any girl, he's hung like a rabbit — Он готов с любой переспать, лишь только давай
The new dictionary of modern spoken language > hung like a rabbit
-
62 jig-jag
vt AmE vulg sl -
63 lay
I n sl1)That was a good lay of yours last night — Вчера вы хорошо "поработали"
2) esp BrE3) AmE4) AmEYou could spot a lay easy by the smell — Притон наркоманов, курящих опиум, легко определить по запаху
5) vulgHe actually said that she's a good lay — Он так прямо и заявил, что она хорошо трахается
The two girls looked like swell lays — Обе девушки были что надо. Только трахать
If anybody said I was a good lay, I'd sue - probably — Если бы кто-нибудь сказал, что я хорошо трахаюсь, я бы подала в суд. А может быть и нет
6) tabooHe's some private just back from a lay in town — Это какой-то солдат, вернувшийся только что из города после траханья
II vt taboo slAll he could think about was a lay — У него все мысли были о том, как бы трахнуться
He's the sort of boss who likes to lay his typist — Он относится к тому типу начальников, которые не прочь переспать с машинисткой
"What happened to you last night?" "Got laid at last" — "Что случилось с тобой прошлой ночью?" - "Наконец-то переспал с женщиной"
The punter really does have to think you're this randy nurse getting herself laid in this empty private ward she happens to have the keys for, and that's you're getting a kick out of telling him all about it — Этот охламон должен действительно думать, что ты похотливая медсестра, которую трахают в пустой частной палате, ключи от которой оказались у нее в кармане, и ты получаешь кайф, рассказывая ему об этом
-
64 make a score
expr sl1)2) AmEHe's planning another score to make next week — На следующей неделе он снова планирует пойти на дело
The old-time tough guys ran wild in the cabarets as soon as they made a big score — Гангстеры в прежние времена кутили в кабаре после успешно проведенного дела
3) AmEHe made a very nice score for himself one day on the horses — Он однажды выиграл приличную сумму на скачках
4) AmE vulg -
65 make love
expr infmlMake love to me — Покажи, как ты меня любишь
I never wished to make love to her though I wouldn't have thrown her out of my bed — У меня и в мыслях никогда не было, чтобы переспать с ней, но я, конечно, не выкинул бы ее из постели
Can you imagine your wife making love in front of the camera? — Разве ты можешь представить свою жену, занимающуюся сексом перед видеокамерой?
-
66 on the make
adj sl1)The guy is on the make, sure — Этот парень твердо решил сделать себе карьеру
He spent all his youth on the make — Он всю свою юность угробил на то, чтобы выбиться в люди
I'm on the make from now on and don't you forget it — С настоящего момента я буду думать только о себе, ясно?
Of course, he's as sly as they come and terribly on the make — Он хитрая бестия и не будет считаться ни с чем ради достижения своей цели
That dame is always on the make, always trying to move in — Эта чувиха на все готова, чтобы втереться в круг избранных
2)He has spent his life fighting everything from pigeons to cops on the make — Он всю жизнь боролся со стукачами и продажными полицейскими
3) vulgShe seems to be on the make for you — Мне кажется, она готова с тобою переспать
If you ask my opinion, I think she's on the make — Если ты желаешь знать мое мнение, то я думаю, что она хочет мужчину
It seems like Bill is always on the make. He should meet Sally who is also on the make — Создается впечатление, что Билл все время сексуально озабочен. Ему надо встретиться с Сэлли - она озабочена тем же
But please don't think we're on the make — Но только не думайте, пожалуйста, что мы такие
I'm going on the make for the well-hung ones dressed like girl scouts — Меня буквально тянет на этих сисястых чувих, одетых в скаутские костюмы
-
67 on the pitch
adj AmE sl1)Dames! Always on the pitch - always trying to move in — Ну эти женщины! Все время норовят сделать себе карьеру и потеснить других
2) vulgIf I am any judge of female character, this chick seems to be on the pitch for you — Если я еще разбираюсь в женском характере, то, мне кажется, что эта девушка готова переспать с тобой
-
68 pad down
phrvi AmE slHe can't find anywhere to pad down — Он не может найти место, где бы переспать
-
69 pickup
I n1) infmlBartender, I need a pickup — Налейте мне что-нибудь для поднятия духа
2) infmlMan, that stuff really gives you a pickup — От этого, знаешь, как тонус повышается
3) infmlI'd be grateful if you'd keep your street pickups out of my wife's house — Я был бы тебе благодарен, если бы ты не водил девиц, с которыми ты знакомишься на улице, в дом моей жены
He's just looking for a pickup — Он просто ищет, с кем бы переспать
4) AmE infml5) AmE slThe truck driver stopped to make a pickup but no one was at home — Водитель грузовика остановился, чтобы забрать контрабандный товар, но в доме никого не было
II adj AmE infmlThe dealer sent somebody down to make the pickup, but the cops showed up instead — "Купец" послал одного из своих подручных забрать наркотик, но на встречу заявились люди из полиции
He stopped at the basketball court for a pickup game with the boys — Он заглянул на баскетбольную площадку, чтобы провести с парнями импровизированную встречу по баскетболу
-
70 proposition
I n infml1)Be careful in dealing with Murray, he's a nasty proposition — С этим Мюррейем надо держать ухо востро. Он такая сволочь
2)3)II vt infmlSince my steamy nights of illicit love were made public, I have had so many propositions from complete strangers that I had to buy a bull terrier to warn them off — С тех пор, как широкой публике стало известно о моих безумных ночах, проведенных в грехе, у меня было столько гнусных предложений от незнакомых мне людей, что я завела бультерьера для пущей острастки
-
71 randy
adj infmlThe town is full of randy sailors — В городе полно моряков, ищущих с кем бы переспать
-
72 roger
I vt vulg slII interj infmlHe would roger only his wife — Он никого, кроме своей жены, не трахает
1)2) AmERoger. Will do — Хорошо, сделаю
-
73 shack up with
phrvi slMy parents would have a fit if they knew that their darling daughter was shacking up with a long haired poet — Моих родителей хватил бы удар, если бы они узнали, что их дорогая дочь сожительствует с длинноволосым поэтом
If you drink and shack up with strangers you get old at thirty — Если ты будешь пить и спать с кем попало, к тридцати годам будешь старухой
I'll shack up with my boyfriend whether my parents like it or not — Я буду жить со своим парнем, нравится это моим родителям или нет
The new dictionary of modern spoken language > shack up with
-
74 stud
n sl1) AmEI gotta have some stud now. I really hurt — Мне срочно нужен наркотик. Меня всего ломает
2) vulgHe thinks he's a real stud — Он думает, что может с любой переспать
A few dykes have captured one of the local studs and are jacking him off — Несколько лесбиянок заловили одного из местных половых гигантов и дрочат его
-
75 the hots
-
76 screw
1. n винт, шурупscrew clamp — струбцинка, винтовой зажим
2. n тех. шнек, червяк3. n ав. воздушный винт, пропеллерvalve-adjusting screw — винт, регулирующий клапанный зазор
4. n мор. гребной винт5. n виток резьбы6. n поворот винта7. n винт, прыжок винтом8. n разг. бумажный кулёк, пакетик; «фунтик»9. n разг. щепотка, небольшое количество10. n разг. разг. скряга, сквалыга11. n разг. сл. зарплата, получка12. n разг. кляча, лошадь с изъяном, одёртюремщик, тюремный сторож, вертухай
13. n разг. ист. тиски14. n разг. мед. кессонная болезнь15. v привинчивать; закреплять винтамиa table screwed down to the floor — стол, привинченный к полу
16. v развинчиваться; отвинчиваться17. v привинчиваться; ввинчиваться18. v завинчиватьscrew up — завинчивать; наглухо закрывать
19. v завинчиваться20. v выжимать21. v вырывать, вымогать; выманивать22. v вращать, крутить23. v искривлять, кривить; искажать24. v скаредничать, скопидомничать25. v сл. хмелеть, быть на взводе26. v амер. сл. смываться, испаряться27. v нарезать резьбу28. v сл. груб. трахать, переспатьСинонимический ряд:1. fastener (noun) fastener; flat head screw; metal screw; round-head screw; shaft; tapered bolt; threaded pin; wood screw2. crumple (verb) crimp; crimple; crinkle; crumple; rimple; ruck up; rumple; scrunch; wrinkle3. extort (verb) exact; extort; gouge; shake down; squeeze; wrench; wrest; wring4. mistreat (verb) abuse; cheat; defraud; hurt; mistreat; rip-off; swindle; take advantage of; victimise; victimize5. scrimp (verb) pinch; scrape; scrimp; skimp; spare; stint6. twist (verb) corkscrew; fasten; scroll; snug; spin; spiral; tighten; turn; twist -
77 to bang smb, to fuck smb, to screw smb, to score with smb, to have a lay with smb, to ball smb
Conversation vocabulary and slang. English-Russian dictionary > to bang smb, to fuck smb, to screw smb, to score with smb, to have a lay with smb, to ball smb
См. также в других словарях:
ПЕРЕСПАТЬ — ПЕРЕСПАТЬ, пересплю, переспишь, прош. вр. переспал, переспала, переспало, совер. (к пересыпать2). 1. без доп. проспать слишком долго, повредить себе долгим спаньем. Переспал и головную боль почувствовал. 2. кого что. Проспать дольше других… … Толковый словарь Ушакова
ПЕРЕСПАТЬ — ПЕРЕСПАТЬ, см. пересыпать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
переспать — поставить звездочку на заднице, грех попутал, был грех, вступить в близкие отношения, иметь грех, свести шашни, схороводиться, обгулять, увенчать пламя, стать мужем и женой, совершить половой акт, заняться любовью, нарисовать звездочку на заднице … Словарь синонимов
ПЕРЕСПАТЬ — ПЕРЕСПАТЬ, плю, пишь; ал, ала, ало; совер. (разг.). 1. Проспать слишком долго, много. 2. То же, что переночевать. П. ночь. 3. с кем. Вступить в интимные отношения (один раз или в случайной ситуации). | несовер. пересыпать, аю, аешь (к 1 знач.). | … Толковый словарь Ожегова
Переспать — сов. перех. и неперех.; разг. 1. Переночевать, поспать в течение ночи где либо, у кого либо. 2. см. тж. пересыпать II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
переспать — переспать, пересплю, переспим, переспишь, переспите, переспит, переспят, переспя, переспал, переспала, переспало, переспали, переспи, переспите, переспавший, переспавшая, переспавшее, переспавшие, переспавшего, переспавшей, переспавшего,… … Формы слов
переспать — пересп ать, пл ю, п ит; прош. вр. ал, ал а, ало … Русский орфографический словарь
переспать — (II), пересплю/, спи/шь, спя/т … Орфографический словарь русского языка
переспать — B/C гл см. Приложение II переспа/л переспала/ переспа/ло переспа/ли Жить да жить бы им без печали! Но однажды в ночь пересп … Словарь ударений русского языка
переспать — сплю, спишь; переспал, ла, ло; св. 1. Проспать слишком долго, дольше, чем следует; дольше всех. Всех переспал. 2. (что). Разг. Проспать, пережидая. П. жару. 3. Провести где л. ночь; переночевать. П. ночь на кладбище, на вокзале. 4. (с кем). Разг … Энциклопедический словарь
переспать — сплю/, спи/шь; переспа/л, ла/, ло; св. см. тж. пересыпать, пересып, пересыпание 1) Проспать слишком долго, дольше, чем следует; дольше всех. Всех переспал. 2) что разг. Проспа … Словарь многих выражений