-
41 corner
['kɔːnə]1) Общая лексика: завернуть за угол, загнать в тупик, загнать в угол, загонять в тупик, загонять в угол, закоулок, затруднение, имеющий форму угольника, кант, корнер, краеугольный, местечко, находящийся на углу улицы, неловкое положение, поставить в угол, потайной уголок, припереть к стене, район, скупать товар, скупать товары со спекулятивными целями, скупка монополистами товара со спекулятивными целями, скупка товара, снабжать углами, сторона (света), угловой, угол, уголок (cut off a corner - срезать угол, пойти напрямик), угольный, часть, срезать повороты (об автомобиле и т.п.), находящийся на углу (улицы), (smb.) ставить (кого-л.) в тупик3) Военный термин: участок4) Техника: вершина (резца), землемерный знак, землемерный центр, поворот (дороги), соединять под углом, уголковый изгиб (волновода)5) Строительство: точка пересечения двух или более линий6) Математика: угловая точка (кривой)7) Юридический термин: спекулятивная скупка8) Экономика: монополия (на что-л.), преимущественное право (на что-л.), скупать товар по спекулятивным ценам, скупать товар со спекулятивными целями, скупка товара со спекулятивными целями, спекулятивная скупка акций, монополизировать9) Автомобильный термин: край, поворот дороги, ребро, пройти поворот10) Архитектура: край (район, местность)11) Биржевой термин: скупка ценных бумаг на вторичная рынке с целью поднять их цены, скупка ценных бумаг на вторичном рынке с целью поднять цены и получить спекулятивную прибыль, создавать корнер, создавать корнер (путем скупки акций), корнер (спекулятивная скупка акций и товаров)12) Дипломатический термин: поставить в тупик13) Лесоводство: затёсывать, зарубать заболонь вокруг дерева (для предотвращения скола при валке)14) Полиграфия: инструмент для обработки уголков (переплётной крышки), уголок (переплётной крышки), приспособление для предохранения уголков книги (при транспортировке), металлический уголок (украшение страницы)15) Физика: уголковый16) Картография: точка пересечения двух или более линий государственного межевания17) Банковское дело: группа биржевых спекулянтов, скупающих акции, корнер (спекулятивная скупка акций), скупать акции со спекулятивными целями18) Деловая лексика: монополия, преимущественное право20) Макаров: пересечение улиц, вершина (треугольника)21) Алюминиевая промышленность: вираж (процесс переноса огня с одной стороны печи обжига на другую) -
42 finisher's press
1) Полиграфия: позолотный пресс, пресс для отделки (переплётной крышки)2) Макаров: пресс для отделки, пресс для отделки переплётной крышки -
43 flexible boards
Полиграфия: гибкие сторонки, гибкие сторонки (переплётной крышки), эластичные сторонки (переплётной крышки) -
44 lacing-in
Макаров: закрепление тесёмок (на сторонках переплётной крышки), закрепление шнуров (на сторонках переплётной крышки) -
45 передняя сторонка
Polygraphy: front board, front board (переплётной крышки), front side, front side (переплётной крышки) -
46 спуск фаски
Polygraphy: bevel, bevel (на сторонах переплётной крышки), beveling, beveling (на сторонках переплётной крышки) -
47 corner
1) уголок (переплётной крышки)2) инструмент для обработки уголков (переплётной крышки)3) металлический уголок (украшение страницы)4) приспособление для предохранения уголков книги (при транспортировке)Англо-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > corner
-
48 side
1) сторона; сторонка (переплётной крышки, обложки)2) боковая кромка, поле; край (страницы)3) боковая стенка (литеры)4) покровная сторонка (материал, покрывающий сторонку переплётной крышки)- far side- top sideАнгло-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > side
-
49 back
1. оборотная сторона, оборот; оборотный, обратный2. основа; носитель слоя; подложка3. корешок4. корешковое поле5. отгибка фальцев; отгибать фальцыdouble back — отгибать, загибать
to fold back — загибать, отгибать в обратную сторону
6. копировальная рама7. задняя стенка; задняя сторона8. двигаться в обратном направленииback in panels — корешок, украшенный бинтами или поперечными валиками
back hang — вис сзади,
9. выключать10. отводитьdriven back — отводил; отведенный
draw back — отодвигать, отводить назад
take back — отводить; отвозить; относить
11. изменять направление вращения12. печатать на оборотной стороне13. заливать гальваностереотипazured back — корешок переплётной крышки, украшенный золотыми тиснёными линиями
camera back — задняя стенка камеры; коробка матового стекла
cloth back — полотняный корешок; тканевый корешок
gilt back — позолоченный корешок, корешок с золотым тиснением
hollow back — корешок книги, блок которой вставлен на гильзу
loose back — корешок книги, блок которой вставлен на гильзу
ornamented back — корешок, украшенный орнаментом
plain back — "немой" корешок
sample back — образец корешка, макет корешка
spring back — корешок книги, блок которой вставлен на гильзу
14. вакуумная рама15. вакуумная кассета16. вакуумный плёнкодержатель17. вакуумная приставка -
50 covering
['kʌv(ə)rɪŋ]1) Общая лексика: засыпка, крышка, настил, облицовка, оболочка, обшивка, перекрытие, покров, покрытие, покрышка, сопроводительный, чехол, покупка2) Геология: занимающий, наносы, покрывающие породы3) Военный термин: обеспечение4) Техника: изоляционный слой, изоляция, кровля, крытьё (блока переплётной крышки), обкладка, обложка, оплётка, перекрытие диапазона частот, переплётная крышка, покрывающая способность (алгоритма тестирования или теста), перекрытие (диапазона частот), захват (охват), засыпка (покрытие слоем), обмазка (сварочных электродов)6) Математика: замощение, накрывающий, накрытие, наложимость, обёртывающий, охватывающий, перекрывающий, перекрывающийся, покрывающий, скольжение, торцевой, торцовый7) Железнодорожный термин: обмотка8) Бухгалтерия: покупка для покрытия обязательств по срочным сделкам (заключенным спекулянтами, играющими на понижение)9) Автомобильный термин: обивка, покрытие (дорожное)10) Лесоводство: заделывание, крыша, покрывание, заделка (семян), покров (снежный, лесной)11) Полиграфия: выстилка, наложение, окучивание, переплёт, стяжка, укрывка, тираж (газеты, журнала), облицовка (красочных валиков), крытьё (блока переплётной крышкой или обложкой)12) Текстиль: игольчатая гарнитура, обёртка, окрутка, окрутка пряжи, перепутывание, игольчатый покров13) Вычислительная техника: покрывающий слой, покрывающая способность (теста)14) Нефть: обшивка (наружная)15) Космонавтика: индивидуальное средство защиты, спецодежда16) Банковское дело: покупка для покрытия обязательств по срочным сделкам17) Пищевая промышленность: глазирование, закрывающий18) Машиностроение: накладка19) СМИ: замена, заменяющий20) Полимеры: нанесение покрытия, экран21) Автоматика: кожух22) Пластмассы: отделка23) Макаров: запашка, обмуровка, обшивка самолёта, плева, случка, спаривание, замазка (для ран растений), мазь (для ран растений), затягивание (покрытие), накрытие (тип расслоения)24) Электрохимия: слой покрытия -
51 броневая крышка
Русско-английский военно-политический словарь > броневая крышка
-
52 решетчатая крышка
Русско-английский военно-политический словарь > решетчатая крышка
-
53 no book or no cover missing detector
Универсальный англо-русский словарь > no book or no cover missing detector
-
54 крытьё
1) Engineering: covering (блока переплётной крышки)2) Art: laying3) Polygraphy: covering (блока переплётной крышкой или обложкой) -
55 assembling
1. набор2. подборка; комплектовка3. монтаж; сборка -
56 кант
1) General subject: corner, edging, facing, piping (на платье)2) Geology: ridge3) Church: canticle4) Military: braid6) Construction: arris7) Automobile industry: jointing edge, welt8) Forestry: cant timber9) Polygraphy: overhang (переплёта)11) Makarov: cant timber (четырёхгранный деревянный брус), flap (мягкого переплёта), square (переплётной крышки) -
57 тиснение
1) General subject: embossment, impression, lettering, lettering (буквами), (золотое) tooling (на переплёте), toreutics (по металлу)3) Metallurgy: coining4) Polygraphy: creasing, pressing, pressure, stamp printing, stamping5) Textile: cockled e., embossed effect6) Information technology: stamping (в печатных схемах)7) Makarov: die stamping (штампом), imprint (на корешке переплётной крышки с именем владельца, издателя или переплётчика), stamp -
58 style
1. стиль; тип; вид, сорт2. рисунок шрифта, гарнитуроначертание шрифта3. гравировальная игла4. вид переплёта5. стиль оформления переплётной крышкиstyle of house — правила правописания, пунктуации и разметки пробелов, принятые в данном издательстве или типографии
block style — выравнивание строк по левому полю, выключка до конца влево
divinity style — вид мягкого кожаного переплёта с краями, сгибающимися над обрезами книги
representative style — форма, удобная для восприятия
-
59 прецизионная сборка
Русско-английский новый политехнический словарь > прецизионная сборка
-
60 шарнирная крышка
См. также в других словарях:
Переплёт — Переплёт твёрдое, прочное покрытие книги, содержащее ряд её выходных сведений и предназначенное для соединения листов книги вместе и защиты книжного блока. Также переплёт является элементом художественного оформления и таким образом,… … Википедия
ПЕРЕПЛЁТ — устар. назв. переплётной крышки … Большой энциклопедический политехнический словарь
Коленкор (переплёт) — У этого термина существуют и другие значения, см. Коленкор (значения). Коленкор (от названия ткани коленкор) переплётный материал на тканевой основе со специальным покровным слоем. Обычно изготавливается из неокрашенной или предварительно… … Википедия
ПЕРЕПЛЕТЕНИЕ КНИГ В ДОМАШНИХ УСЛОВИЯХ — представляет интересное и доступное для всех ремесло, дающее отдых от умственной работы. Благодаря переплетению можно улучшить домашнюю библиотеку: переплести журналы и книги, не имеющие переплётов, сохранив их этим на долгие годы. Основные части … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
Ледерин — (от нем. leder кожа) материал для переплётов на тканевой или бумажной основе, имитирующий кожу. В отличие от коленкора ледерин водостоек, имеет глянцевую поверхность с рисунком. Содержание 1 Виды ледерина 1 … Википедия
Нахзац — (нем. Nachsatz) задний форзац, элемент конструкции переплёта книги в виде односгибного листа плотной бумаги или конструкции из двух листов, соединённых полоской ткани, скрепляющий книжный блок с задней стороной переплётной крышки. Очень… … Википедия
Cardboard cover — Картонная сторонка (переплётной крышки); Цельнокартонная переплётная крышка … Краткий толковый словарь по полиграфии
Design cover — Макет переплётной крышки, макет переплёта … Краткий толковый словарь по полиграфии
Imprint — Выходные данные (часть выходных сведений); Метка, штамп, тиснение (на корешке переплётной крышки с именем владельца, издателя или переплётчика) || тиснить; отпечатывать; впечатывать (напр. краской); Изображение, полученное путём впечатывания … Краткий толковый словарь по полиграфии
Model cover — Макет переплётной крышки; макет переплёта … Краткий толковый словарь по полиграфии
ШПАЦИЯ — (нем. Spatium, от лат. spatium пространство, промежуток) 1) Ш. в судостроении расстояние между осями двух соседних шпангоутов на судне. 2) Ш. в полиграфии пробельный материал для образования пробелов в строке между словами, а также между буквами… … Большой энциклопедический политехнический словарь