-
1 переплыть реку
1) General subject: (через) swim across a river, swim cross a river2) Makarov: swim across a river -
2 переплыть реку
vgener. franchir un fleuve -
3 заставить лошадь переплыть реку
General subject: swim a horse across a riverУниверсальный русско-английский словарь > заставить лошадь переплыть реку
-
4 переплыть
I (переплыву, переплывешь), сов., что зэпрысыкIын; переплыть реку псым зэпрысыкIын -
5 переплыть
сов. что, через что зэпырысыкIынпереплыть реку псыхъом зэпырысыкIын -
6 переплыть
буд. вр. -ыву, -ывёшь, прош. вр. -ыл, -ыла I сов. (что, через что) усчад һатлх; переплыть реку һол усчад һатлх -
7 переплыть
сов. что, через что и без доп. шино карда гузаштан; переплыть реку аз дарё шино карда гузаштан -
8 переплыть
-
9 переплыть
-
10 переплыть
349 Г сов.несов.переплывать что, через что, на чём, без доп. üle ujuma; (laevaga) üle sõitma; \переплыть на лодке через реку paadiga üle jõe sõitma -
11 переплыть (через) реку
General subject: swim across a riverУниверсальный русско-английский словарь > переплыть (через) реку
-
12 переплыть через реку
Makarov: swim across a riverУниверсальный русско-английский словарь > переплыть через реку
-
13 переправа через реку
Русско-английский военно-политический словарь > переправа через реку
-
14 плавать
гл.Русский глагол плавать/плыть относится к любому одушевленному и неодушевленному существительному, в то время как его английские соответствия различаются по тому, относятся ли они к одушевленным, живым существам или неодушевленным предметам, подчеркивают источник движения, движущей силы.1. to float — плавать, плыть, не тонуть, держаться на воде/и воздухе (предполагает медленное скольжение по воде или в воздухе без каких-либо усилий, только под влиянием течения воды или ветра): Clouds floated across the sky. — Облака плыли по небу. Dust is floating in the air. — В воздухе кружится пыль. Sounds of music floated from across the river. — Звуки музыки доносились из-за реки.2. to drift — плавать, плыть, дрейфовать (обыкновенно относится к неодушевленным существительным, реже к людям, и предполагает движение под воздействием ветра или течения без усилий самого предмета): The boat started to drift out to sea. — Лодку медленно относило течением в море. Thick smoke drifted across the town. — Густой дым плыл над городом. They were afraid that the ice would begin to drift. — Они боялись, что лед начнет дрейфовать.3. to swim — плавать, плыть (относится к одушевленным существительным, имеется в виду сам процесс плавания или передвижения по воде с использованием конечностей): to swim on one's back (on one's side) — плыть на спине (на боку); to swim across the river — переплыть реку A school of fish was swimming down the river. — Косяк рыбы плыл вниз по реке. My father taught me to swim when I was six. — Отец научил меня плавать, когда мне было шесть лет. Can you swim? — Ты умеешь плавать? Не easily can swim across this river. — Эту реку он легко может переплыть. The dog swam to the shore. — Собака плыла к берегу.4. to sail — плавать, плыть (обыкновенно относится к плавучим средствам; в тех случаях, когда глагол to sail относится к людям, он обозначает способ передвижения на плавучих средствах): The ship sailed north. — Корабль шел па север./Корабль плыл на север. The boys were sailing toy boats. — Мальчики пускали кораблики. The yacht sailed into the harbour. — Яхта зашла в залив. The boat was never designed to sail such a rough sea. — Корабль не был рассчитан на плавание в таком бурном море. We are sailing for London early tomorrow morning. — Мы отплываем в Лондон завтра рано утром. They spent their holiday sailing the Caribbean sea. — Они провели отпуск, плавая по Карибскому морю. -
15 плыть
гл.Русский глагол плавать/плыть относится к любому одушевленному и неодушевленному существительному, в то время как его английские соответствия различаются по тому, относятся ли они к одушевленным, живым существам или неодушевленным предметам, подчеркивают источник движения, движущей силы.1. to float — плавать, плыть, не тонуть, держаться на воде/и воздухе (предполагает медленное скольжение по воде или в воздухе без каких-либо усилий, только под влиянием течения воды или ветра): Clouds floated across the sky. — Облака плыли по небу. Dust is floating in the air. — В воздухе кружится пыль. Sounds of music floated from across the river. — Звуки музыки доносились из-за реки.2. to drift — плавать, плыть, дрейфовать (обыкновенно относится к неодушевленным существительным, реже к людям, и предполагает движение под воздействием ветра или течения без усилий самого предмета): The boat started to drift out to sea. — Лодку медленно относило течением в море. Thick smoke drifted across the town. — Густой дым плыл над городом. They were afraid that the ice would begin to drift. — Они боялись, что лед начнет дрейфовать.3. to swim — плавать, плыть (относится к одушевленным существительным, имеется в виду сам процесс плавания или передвижения по воде с использованием конечностей): to swim on one's back (on one's side) — плыть на спине (на боку); to swim across the river — переплыть реку A school of fish was swimming down the river. — Косяк рыбы плыл вниз по реке. My father taught me to swim when I was six. — Отец научил меня плавать, когда мне было шесть лет. Can you swim? — Ты умеешь плавать? Не easily can swim across this river. — Эту реку он легко может переплыть. The dog swam to the shore. — Собака плыла к берегу.4. to sail — плавать, плыть (обыкновенно относится к плавучим средствам; в тех случаях, когда глагол to sail относится к людям, он обозначает способ передвижения на плавучих средствах): The ship sailed north. — Корабль шел па север./Корабль плыл на север. The boys were sailing toy boats. — Мальчики пускали кораблики. The yacht sailed into the harbour. — Яхта зашла в залив. The boat was never designed to sail such a rough sea. — Корабль не был рассчитан на плавание в таком бурном море. We are sailing for London early tomorrow morning. — Мы отплываем в Лондон завтра рано утром. They spent their holiday sailing the Caribbean sea. — Они провели отпуск, плавая по Карибскому морю. -
16 исток реки
-
17 загрязнение реки
реки, богатые рыбой — rivers full of fish
Русско-английский военно-политический словарь > загрязнение реки
-
18 излучина реки
реки, богатые рыбой — rivers full of fish
Русско-английский военно-политический словарь > излучина реки
-
19 река
-
20 попробовать
сов.1. см. пробовать попробовать суп намаки шӯрборо дидан; попробовать переплыть реку аз дарё шино карда гузаштанӣ шудан2. повел. попробуй (-те) разг. карда бин(ед)-чи (дар маънои таҳдид ва ё огоҳӣ)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ПЕРЕПЛЫТЬ — ПЕРЕПЛЫТЬ, переплыву, переплывёшь, прош. вр. переплыл, переплыла, переплыло, совер. (к переплывать), что и через что. Плывя по чему н,: переправиться на другую сторону. Переплыть реку. Переплыть океан на пароходе. Толковый словарь Ушакова. Д.Н.… … Толковый словарь Ушакова
переплыть — что и через что. Переплыть реку (через реку) … Словарь управления
ПЕРЕПЛЫТЬ — ПЕРЕПЛЫТЬ, ыву, ывёшь; ыл, ыла, ыло; совер., что и через что. Переправиться вплавь или на плавучих средствах. П. реку и через реку. | несовер. переплывать, аю, аешь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
река — и, вин. реку и реку; мн. реки, дат. рекам и рекам, тв. реками и реками, предл. о реках и в реках; ж. 1. Естественный значительный и непрерывный водный поток, питающийся поверхностным или подземным стоком с площадей своих бассейнов и текущий в… … Энциклопедический словарь
река — и/, вин.; реку/ и ре/ку; мн. ре/ки, дат. река/м и ре/кам, тв. река/ми и ре/ками, предл. о река/х и в ре/ках; ж. см. тж. рекой, рекою, речка … Словарь многих выражений
Несс — (Nessus, Νησσός). Кентавр, убитый Геркулесом отравленной стрелой за то, что он оскорбил жену его Дейаниру. Умирающий Несс дал Дейанире своей крови, говоря, что при помощи ее она может вернуть любовь Геркулеса, если когда нибудь утратит ее.… … Энциклопедия мифологии
река — сущ., ж., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? реки, чему? реке, (вижу) что? реку и реку, чем? рекой, о чём? о реке; мн. что? реки, (нет) чего? рек, чему? рекам, чему? рекам, (вижу) что? реки, чем? реками, о чём? о реках 1. Рекой называется … Толковый словарь Дмитриева
Парагвайская война — Территориальные потери … Википедия
Война Тройного союза — Парагвайская война Территориальные потери Парагвая в результате войны Дата 13 декабря 1864 года 1 марта 1870 года Место … Википедия
Война тройного альянса — Парагвайская война Территориальные потери Парагвая в результате войны Дата 13 декабря 1864 года 1 марта 1870 года Место … Википедия
ПЕРЕПЛЫВАТЬ — ПЕРЕПЛЫВАТЬ, переплыть реку, через озеро, переправиться плывучи, на водоходном судне, на плоту, или плавом, вплавь. Не переплывается что то, не могу, не удается переплыть. Переплыванье ср., ·длит. переплытие ·окончат. переплы(о)в муж., ·об.… … Толковый словарь Даля