-
1 переписать
1) ( написать заново) riscrivere, scrivere di nuovo2) ( списать) ricopiare3) ( составить иначе) stendere [scrivere] in un'altra maniera, riscrivere, rifare4) ( занести в список) inserire in un elenco, registrare* * *сов. В1) riscrivere vt; trasrivere vt ( ещё раз); copiare / battere a macchina2) ( списать) fare la copia; ricopiare (in bella)3) ( внести в список) iscrivere vt; inserire vt nella lista; registrare vt ( записать)* * *vfin. trascrivere -
2 переписать бельё
vgener. appuntamento il bucato -
3 переписать домашнее задание
vgener. (начисто) ricopiare il compitoUniversale dizionario russo-italiano > переписать домашнее задание
-
4 переписать набело
vgener. copiare a buono -
5 переписать начисто
vgener. copiare a buono, mettere al netto, mettere al pulito, trascrivere in bella copia -
6 набело
-
7 начисто
1) ( набело) in bella copia2) ( полностью) nettamente, assolutamente* * *нар.1) ( набело)переписать на́чисто — ricopiare in bella
2) прост. ( начистоту) con franchezzaрассказать всё на́чисто — raccontare tutto senza nascondere niente
3) прост. ( совсем) del tuttoна́чисто разориться — fallire senza rimedio
* * *advgener. in bella copia -
8 списать
1) ( переписать) ricopiare2) (переписать, выдав за своё) plagiare, ricopiare3) ( изобразить в литературе) ritrarre, rappresentare4) ( из бухгалтерских книг) cancellare, registrare tra le perdite* * *сов. В1) ricopiare vt, trascrivere vt2) ( рисовать) disegnare vtсписа́ть с натуры — disegnare dal vero
3) (долг и т.п.) cancellare vtсписа́ть задолженность — cancellare il debito
4) мор. ( отчислить из состава) licenziare vt, dimettere vt••списа́ть в расход прост. — far fuori; mettere al muro
* * *v1) gener. spuntare, prendere copia2) fin. addebitare (средства), cancellare, condonare -
9 переписывать
-
10 рука
1) ( конечность) mano ж. ( кисть); braccio м. ( от кисти до плеча)••по рукам! — affare fatto!, stringiamoci la mano!
2) ( почерк) scrittura ж., pugno м.3) (сторона, направление) lato м., direzione ж.4) ( протекция) appoggio м., protezione ж.нам не хватает рабочих рук — ci manca manodopera [personale]
6) ( власть) potere м., mano ж.7) ( уровень) livello м.* * *ж.1) mano ( кисть); braccio m (f pl braccia - от кисти до плеча)правая рука́ — (mano) destra, dritta
быть чьей-л. правой рукой перен. — essere il braccio destro di qd
левая рука́ — mano sinistra; manca f
механические руки (манипулятор) — mani / braccia meccaniche
удар рукой — manata f
размахивать руками — sventolare le mani; agitare le braccia; fare gesti con la mano
скрестить / сложить руки — incrociare le braccia
держать на руках — tenere in braccio / grembo ( чаще ребёнка)
переписать / написать от руки — copiare / scrivere a mano
по рукам! — ecco la mano!, ci sto!, d'accordo! affare fatto!
потрогать / пощупать руками — toccare con mano
сидеть сложа руки — stare colle mani in mano / alla cintola
руки марать / пачкать — sporcarsi le mani
поднять руку на кого-л. — alzar la mano su qd
у меня ни за что рука́ не поднимется (сделать это) — non potrei mai al mondo farlo
у него рука́ не дрогнет сделать это — non gli tremerà la mano nel farlo
руками и ногами отбиваться (от + Р) — puntare i piedi; non volerci stare nemmeno dipinto
махнуть рукой (на + В) — lasciar correre / andare / stare
валиться из рук — cadere / cascare di mano; avere le mani di lolla / ricotta
туда рукой подать — è a un tiro di schioppo; è qui a due passi
ломать руки — metter(si) le mani nei capelli; torcersi le mani
это мне на руку — mi fa comodo; mi va (giù)
играть кому-л. на́ руку — fare il gioco di qd; versare l'acqua al mulino di qd
лизать руки (+ Д) — leccar le mani ( a qd)
выносить на своих руках — allevare vt, tirare su (qd)
дать по рукам кому-л. — mettere a posto qd
не знать куда руки деть — non sapere dove mettere le mani; sentirsi oltremodo impacciato / a disagio
обеими руками подписаться / ухватиться — sottoscrivere / firmare / accettare con tutt'e due le mani
с оружием в руках — con le armi, a mano armata
под рукой — sottomano, a portata di mano
руками и ногами — con tutt'e due le mani; ben volentieri
приложить руку (к + Д) — prendere parte ( a qc); avere le mani in pasta тж. перен.
выдать на руки (+ Д) — consegnare in mano ( a qd)
из первых / вторых и т.д. рук — di prima / seconda, ecc mano
(и) с рук долой! —... e via!;... e buona notte (suonatori)!;... è fatta!
не покладая рук — senza posa; senza concedersi un momento di riposo
2) часто + определение, тж. + "на" - символ труда, отношения человека к работе, качество, свойство человекаумелые / золотые руки — mani <abili / di fata / d'oro>
твёрдой / уверенной рукой — con mano ferma / ferrea; con polso fermo
тяжёлая рука́ — mano pesante
опытная рука́ — mano esperta
3) (стиль, манера) mano f тж. перен.; scrittura ( почерк)это не моя рука́ — non è di mia mano
тут чувствуется / видна рука́ мастера — <ci si sente / si vede la mano> del maestro
это его рук дело — si riconosce la sua mano; è farina del suo sacco
4) мн. ( работники) manodopera f, braccia f pl5) перен. (власть; тж. протекция, поддержка) mani m pl; potere mналожить руку (на + В) — mettere le mani (su, sopra qc), impossessarsi ( di qc)
передать в руки правосудия — consegnare / rimettere nelle mani della giustizia; assicurare / consegnare alla giustizia
у него там есть своя рука́ — ha appoggi / aderenze
прибрать к рукам — mettere le mani su qc; mettersi in tasca ( о деньгах)
в наших / ваших и т.д. руках — e nel nostro / vostro, ecc potere
быть в руках у кого-л. (в зависимости) — essere nelle mani / in pugno di qd
держать кого-л. в руках — aver qd in pugno
руки коротки! — non è pane <per i tuoi / i suoi> denti!
иметь в / на руках (в распоряжении) — avere a disposizione
6) с определением + Р разг. (разряд, сорт) ordine m, sorta fсредней руки — mediocre; di bassa lega
7) под, на + В (в таком-то состоянии, настроении)под весёлую / сердитую руку — in un momento di buon / cattivo umore
под горячую руку — a sangue caldo; a botta calda
на скорую руку — in (tutta) fretta (e furia); alla battiscarpa
карающая рука́ — mano vindice
дерзкая рука́ — mano audace
лёгкая рука́ — mano felice
с лёгкой руки... — grazie alla felice intercessione (di)...
с его лёгкой руки удалось организовать музей — la sua azione fu di buon augurio e si riuscì a organizzare il museo
•- протянуть руку
- руки прочь!
- у меня руки чешутся••набить руку — farci la mano ( a qc)
это тебе так просто с рук не сойдёт! — non la passerai liscia!; la pagherai cara!
дать волю рукам, распустить руки — essere manesco, menare le mani
не давать воли рукам — tener le mani a posto / casa
взять / брать себя в руки — dominarsi, padroneggiarsi
держать себя в руках — (saper) trattenersi / controllarsi
предложить руку и сердце — fare la proposta di matrimonio; chiedere in sposa qd
наложить на себя руки — suicidarsi; porre fine <alla propria vita / ai propri giorni>
нагреть руки (на + П) — farci un bel gruzzolo
у него работа (прямо) горит в руках — lavora che è un piacere / una delizia
правая рука́ не ведает, что творит левая — la mano destra ignora quello che fa la sinistra
из рук вон плохо — peggio di così (si muore); peggio che peggio
как рукой сняло — è passato del tutto come per magia / incanto
своя рука́ владыка — faccio quel che mi pare e piace; ср. il padrone sono me!
рука́ руку моет — una mano lava l'altra (e tutt'e due lavano il viso)
как без рук — (sentirsi) legato mani e piedi; senza saper muovere un dito
* * *n1) gener. braccio (от плеча до кисти), mano (кисть), pugnereccio2) colloq. cinquale3) jocul. zampa -
11 снести
1) ( доставить вниз) calare, portare giù••2) ( отнести) portare3) ( принести в одно место из разных место) portare4) (течением, ветром) portare via, strappare5) (сломать, разрушить) demolire, buttare giù6) ( переписать вниз) abbassare7) (вытерпеть, выдержать) sopportare8) (срезать, срубить) tagliare, recidere, troncare* * *сов.1) ( вниз) portare vt (giù)2) ( доставить) portare vt, recapitare vt, consegnare vt3) ( принести в одно место) mettere insieme; ammucchiare vt4) (унести ветром и т.п.) portare via5) ( разрушить) demolire vt; abbattere vt; buttare giu разг.снести́ старые дома — demolire le case vecchie
6) карт. scartare vt7) ( вытерпеть) sopportare vt, soffrire vt; subire vt, patire vtснести́ обиду / оскорбление — sopportare / ingoiare <l'offesa / il rospo>
снести́ горе — subire un dolore
снести́ яйцо — fare l'uovo
* * *vgener. buttare a terra, gettare a terra -
12 набело
-
13 начисто
-
14 переписывать
[perepísyvat'] v.t. impf. (pf. переписать - перепишу, перепишешь; pass. переписал, переписала, переписало, переписали)1) copiareпереписывать набело — copiare in bella, trascrivere
2) registrare, inserire in un elenco3) переписываться essere in corrispondenza, scriversi
См. также в других словарях:
ПЕРЕПИСАТЬ — ПЕРЕПИСАТЬ, перепишу, перепишешь, совер. (к переписывать). 1. что. Написать еще раз, сделать копию с какого нибудь текста. Переписать рукопись набело. «Какой нибудь помощник столоначальника прямо совал ему под нос бумаги, не сказав даже… … Толковый словарь Ушакова
переписать — скопировать, перепечатать, перебелить, перекатать, снять копию, сделать выписки, перекачать, списать, содрать, сдуть, выписать, передрать, перестукать, скачать, переписать начисто, перезаписать Словарь русских синонимов. переписать 1. списать,… … Словарь синонимов
ПЕРЕПИСАТЬ — ПЕРЕПИСАТЬ, ишу, ишешь; исанный; совер. 1. что. Написать заново, скопировать. П. с черновика на беловик. П. рукопись на машинке (перепечатать). 2. кого (что). Сделать список, опись кого чего н. П. всех присутствующих. | несовер. переписывать, аю … Толковый словарь Ожегова
Переписать — сов. перех. и неперех. см. переписывать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
переписать — переписать, перепишу, перепишем, перепишешь, перепишете, перепишет, перепишут, перепиша, переписал, переписала, переписало, переписали, перепиши, перепишите, переписавший, переписавшая, переписавшее, переписавшие, переписавшего, переписавшей,… … Формы слов
переписать — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я перепишу, ты перепишешь, он/она/оно перепишет, мы перепишем, вы перепишете, они перепишут, перепиши, перепишите, переписал, переписала, переписало, переписали, переписавший, переписанный, переписав см … Толковый словарь Дмитриева
переписать — что с чего на что. См. перевести … Словарь управления
переписать — перепис ать, иш у, ишет … Русский орфографический словарь
переписать — (I), перепишу/, пи/шешь, шут … Орфографический словарь русского языка
переписать — Syn: перезаписать … Тезаурус русской деловой лексики
переписать — пишу, пишешь; переписанный; сан, а, о; св. 1. что. Написать заново, иначе. П. статью. П. портрет. П. набело. // что. Списать, скопировать. П. рукопись. 2. что. Разг. Передать, подарить кому л., оформив передачу письменным документом. П. квартиру … Энциклопедический словарь