-
21 рассматривать, переосмысливать
interj.gener. (критически) hinterfragenУниверсальный русско-немецкий словарь > рассматривать, переосмысливать
-
22 переосмыслить
сов., см. переосмысливать -
23 переосмыслить
vt pf ipfпереосмысливать omvurdere, revidere (sit syn på). -
24 переосмыслить
* * *vgener. riconsiderare, riflettere su (q.c), ripassare, ripensare, rivedere, rivisitare -
25 переосмыслить
см. переосмысливать -
26 переосмыслять
см. переосмысливать -
27 переосмыслять
несовер. см. переосмысливать -
28 имеющийся
имеющийся, сложившийся, создавшийся1. ( часто встречаются в политической лексике) приходится часто переосмысливать или вообще опускать:Нам нужно вскрывать имеющиеся резервы. - We need to exploit the available reserves/the reserves at our disposal/the existing reserves.Сложившаяся ситуация требует укрепления существующей правовой основы. - The present/today's/this situation requires a strengthening of the existing legal basis. Необходимо на все 100% использовать сложившиеся благоприятные условия. - 100% use must be made of today's/present/existing conditions.2. Иногда «сложившийся» или «создавшийся» являются синонимами слова thisВ создавшейся обстановке наш комитет должен выполнить свой долг. - In this situation our committee must do its duty.Словарь переводчика-синхрониста (русско-английский) > имеющийся
-
29 сложившийся
имеющийся, сложившийся, создавшийся1. ( часто встречаются в политической лексике) приходится часто переосмысливать или вообще опускать:Нам нужно вскрывать имеющиеся резервы. - We need to exploit the available reserves/the reserves at our disposal/the existing reserves.Сложившаяся ситуация требует укрепления существующей правовой основы. - The present/today's/this situation requires a strengthening of the existing legal basis. Необходимо на все 100% использовать сложившиеся благоприятные условия. - 100% use must be made of today's/present/existing conditions.2. Иногда «сложившийся» или «создавшийся» являются синонимами слова thisВ создавшейся обстановке наш комитет должен выполнить свой долг. - In this situation our committee must do its duty.Словарь переводчика-синхрониста (русско-английский) > сложившийся
-
30 создавшийся
имеющийся, сложившийся, создавшийся1. ( часто встречаются в политической лексике) приходится часто переосмысливать или вообще опускать:Нам нужно вскрывать имеющиеся резервы. - We need to exploit the available reserves/the reserves at our disposal/the existing reserves.Сложившаяся ситуация требует укрепления существующей правовой основы. - The present/today's/this situation requires a strengthening of the existing legal basis. Необходимо на все 100% использовать сложившиеся благоприятные условия. - 100% use must be made of today's/present/existing conditions.2. Иногда «сложившийся» или «создавшийся» являются синонимами слова thisВ создавшейся обстановке наш комитет должен выполнить свой долг. - In this situation our committee must do its duty.Словарь переводчика-синхрониста (русско-английский) > создавшийся
-
31 не до
Конструкцию «Дат.п. + не до + Род.п.» нужно переосмысливать:Мне было не до них. – I couldn't deal with them/I didn't have time for them.Завтра мне будет не до разговоров. – Tomorrow I won't have time to talk/I'll be in no mood for talk. Мне сейчас не до этого. – I'm not up to that now/I can't do that now/I don't have time for that now/I'm in no mood for that now/ I don't feel like that now/I can't cope with that now. -
32 имеющийся
имеющийся, сложившийся, создавшийся1. ( часто встречаются в политической лексике) приходится часто переосмысливать или вообще опускать:Нам нужно вскрывать имеющиеся резервы. - We need to exploit the available reserves/the reserves at our disposal/the existing reserves.Сложившаяся ситуация требует укрепления существующей правовой основы. - The present/today's/this situation requires a strengthening of the existing legal basis. Необходимо на все 100% использовать сложившиеся благоприятные условия. - 100% use must be made of today's/present/existing conditions.2. Иногда «сложившийся» или «создавшийся» являются синонимами слова thisВ создавшейся обстановке наш комитет должен выполнить свой долг. - In this situation our committee must do its duty.Русско-английский словарь переводчика-синхрониста > имеющийся
-
33 не до
Конструкцию «Дат.п. + не до + Род.п.» нужно переосмысливать:Мне было не до них. – I couldn't deal with them/I didn't have time for them.Завтра мне будет не до разговоров. – Tomorrow I won't have time to talk/I'll be in no mood for talk. Мне сейчас не до этого. – I'm not up to that now/I can't do that now/I don't have time for that now/I'm in no mood for that now/ I don't feel like that now/I can't cope with that now. -
34 сложившийся
имеющийся, сложившийся, создавшийся1. ( часто встречаются в политической лексике) приходится часто переосмысливать или вообще опускать:Нам нужно вскрывать имеющиеся резервы. - We need to exploit the available reserves/the reserves at our disposal/the existing reserves.Сложившаяся ситуация требует укрепления существующей правовой основы. - The present/today's/this situation requires a strengthening of the existing legal basis. Необходимо на все 100% использовать сложившиеся благоприятные условия. - 100% use must be made of today's/present/existing conditions.2. Иногда «сложившийся» или «создавшийся» являются синонимами слова thisВ создавшейся обстановке наш комитет должен выполнить свой долг. - In this situation our committee must do its duty.Русско-английский словарь переводчика-синхрониста > сложившийся
-
35 создавшийся
имеющийся, сложившийся, создавшийся1. ( часто встречаются в политической лексике) приходится часто переосмысливать или вообще опускать:Нам нужно вскрывать имеющиеся резервы. - We need to exploit the available reserves/the reserves at our disposal/the existing reserves.Сложившаяся ситуация требует укрепления существующей правовой основы. - The present/today's/this situation requires a strengthening of the existing legal basis. Необходимо на все 100% использовать сложившиеся благоприятные условия. - 100% use must be made of today's/present/existing conditions.2. Иногда «сложившийся» или «создавшийся» являются синонимами слова thisВ создавшейся обстановке наш комитет должен выполнить свой долг. - In this situation our committee must do its duty.Русско-английский словарь переводчика-синхрониста > создавшийся
-
36 переосмыслить
- 1
- 2
См. также в других словарях:
переосмысливать — переценивать, ревизовать, пересматривать, переосмыслять Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Переосмысливать — несов. перех. Осмыслять заново или иначе. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
переосмысливать — переосм ысливать, аю, ает … Русский орфографический словарь
переосмысливать — (I), переосмы/сливаю, ваешь, вают … Орфографический словарь русского языка
переосмысливать — см. переосмыслить; аю, аешь; нсв … Словарь многих выражений
переосмысливать(ся) — пере/о/с/мысл/ива/ть(ся) … Морфемно-орфографический словарь
бессмысленное — языковое выражение, не отвечающее требованиям синтаксиса или семантики языка. Б. представляет собой конфликт с правилами языка, выход за рамки установок, регламентирующих общение людей с помощью языка. Б. не тождественно ложному, оно не истинно и … Словарь терминов логики
переосмы́сливание — я, ср. Действие по знач. глаг. переосмысливать … Малый академический словарь
переосмы́сливаться — ается; несов. страд. к переосмысливать … Малый академический словарь
переосмы́слить — лю, лишь; сов., перех. (несов. переосмысливать). 1. Осмыслить заново, иначе. Трагедия личной власти, особенно в моменты критические в отрицании ею эволюции и логики развития, в нежелании переосмыслить догмы. Ю. Семенов, Майор «Вихрь». 2. Придать… … Малый академический словарь
ПАТОГЕНЕТИЧЕСКАЯ ПСИХОТЕРАПИЯ МЯСИЩЕВА — На становление психотерапии в нашей стране существенное влияние оказала концепция патогенетической психотерапии. Основные положения ее как системы личностно ориентированной психотерапии были сформулированы на основе «психологии отношений» … Психотерапевтическая энциклопедия