-
41 verkleinern
I:der Junge sieht aus wie die verkleinerte Ausgabe seines Vaters шутл. мальчик — уменьшенная копия своего отца.II vr переезжать в меньшее по размерам помещение, на меньший по размерам участок и т. п. Die Großmutter will sich verkleinern, sie wohnt jetzt allein, und die Dreizimmerwohnung ist viel zu groß für sie.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > verkleinern
-
42 ausziehen*
1. vt1) вытягивать; вырывать выдёргиватьsich / j-m éínen Splítter áúsziehen — вытащить заносу (себе) / кому-л
2) выдвигать, раздвигатьéínen Tisch áúsziehen — раскладывать стол
3) снимать (одежду, обувь)den Mántel áúsziehen — снять пальто
die Schúhe áúsziehen — разуться
Sie zog das Kind aus und légte es ins Bett. — Она раздела ребёнка и уложила его в постель.
4) делать выписки (из чего-л); конспектировать (что-л)5) хим извлекать, экстрагировать6)Die Sónne zieht die Fárben aus. — Краска выгорает на солнце.
7) обводить; прорисовывать (напр карандашный рисунок тушью)2. vi (s)1) выезжать (из квартиры); переезжать, переселяться (в другую квартиру и т. п.)Sie sind im Apríl áúsgezogen. — Они переехали в апреле.
2) (auf, zu D) отправляться, выходить (на охоту и т. п.)3) исчезать, улетучиваться (о запахе)3.sich áúsziehen раздеватьсяsich ganz áúsziehen — полностью раздеться
-
43 einziehen*
1. vt1) втягивать, протягивать (что-л во что-л); вдевать, продевать (нитку)2) втягивать, вбирать (напр сети); убирать (паруса, вёсла и т. п.)die Flágge éínziehen — спускать флаг
den Bauch éínziehen — втянуть живот
3) втягивать, вдыхать (воздух, аромат и т. п.)4) взыскивать, взимать, собирать (налоги и т. п.)j-s Vermögen éínziehen — конфисковать чьё-л имущество
5) изымать (из обращения напр монеты)7)Erkúndigungen éínziehen канц — наводить справки
8) полигр сдвигать, делать отступ2. vi (s)1) въезжать, переезжать (в квартиру и т. п.)2) вступать, входить (в город и т. п.)Die Trúppen zógen in die Stadt ein. — Войска вошли в город.
3) наступать (о времени года)4) проникать (о жидкостях)5)ins Finále éínziehen спорт — выходить в финал
-
44 fortmachen
1.vt разг продолжать (делать что-л, действовать)2.vi (s) диал переезжатьnach Móskau fórtmachen — переехать в Москву
3.sich f́órtmachen разг (поспешно) удалитьсяMach dich fort! высок — Убирайся!
-
45 herüberkommen*
vi (s)1) переходить (напр из одной комнаты в другую, с одной стороны реки на другую через мост)3) переезжать (из другой страны) -
46 herüberziehen*
1. vt1) перетянуть (что-л в направлении говорящего)2) перен перетянуть, переманить (кого-л на свою сторону)2.vi (s) переезжать, переселяться (сюда) -
47 herunterziehen*
1. vt1) тащить, стаскивать вниз2) опускать (напр капюшон)3) (s) тащить вниз (кого-л в моральном, социальном смысле и т. п.)2. vi (s)1) переезжать (с более высокого этажа, из города, расположенного севернее и т. п.)2) идти, шагать (по улице)3.sich herúnterziehen вести вниз (о дороге) -
48 herziehen*
1. vt1) разг притягивать, подтягивать (кого-л, что-л к себе)2) тянуть, тащить (кого-л, что-л за собой)2. vi (s)1) идти, шагатьvor j-m / etw. (D) hérziehen — идти перед кем-л / чем-л
nében j-m / etw. (D) — идти рядом с кем-л / чем-л
hínter j-m (D) — идти позади кого-л / чего-л
2) переселяться, переезжать (сюда)3) (s, h) (über A) разг плохо отзываться (о ком-л); наговаривать (на кого-л) -
49 hierherziehen*
Er ist vor éíner Wóche hierhérgezogen. — Он перебрался сюда неделю назад.
-
50 hinausfahren*
-
51 hinausziehen*
1. vt1) тащить наружу, вытаскивать, вытягивать2) откладывать, затягивать (что-л)2.vi (s) съезжать (напр с квартиры); переезжать (напр из города в пригород)3. sich hináúsziehen1) откладываться, затягиваться2) идти, простираться, тянуться (наружу) -
52 hinterziehen
I *vt уклоняться от уплаты (напр налогов)
II *1.vt вост-ср-нем, ю-нем, австр разг тянуть назад2.vi (s) вост-ср-нем, ю-нем, австр разг переселяться, переезжать (напр в заднюю комнату) -
53 hinüberfahren*
1.vt перевозить, переправлять2.vi (s) переезжать, переправляться -
54 hinziehen*
1. vt1) тащить, тянуть туда2) привлекать, притягивать (напр чьи-л взгляды)3) затягивать, задерживать (какое-л дело и т. п.)2. vi (s)1) переезжать туда (в какое-л определённое место)2) отправляться [идти, ехать] туда (в какое-л определённое место)3. sich h́ínziehen1) тянуться, длиться2) тянуться, простираться3) затягиваться, замедлять -
55 Land
n <-(e)s, Länder и́ -e>1) тк sg земля, сушаan Land géhen* (s) [kómmen* (s)] — высадиться, сойти на берег
an Land schwémmen [spülen] — выносить на берег (волной)
Land in Sicht! мор — Земля!
zu Wásser und zu Land(e) — на воде и на суше; по суше и по воде
2) тк sg земля, почваein Stück Land káúfen — купить участок земли
3) pl Ĺánde> устар поэт шутл страна, край, местностьdurch die Lande réísen (s) — путешествовать по стране
4) тк sg сельская местность, деревня (в противоположность городу)aufs Land zíéhen* (s, h) — переезжать в деревню
bekánnt in Stadt und Land высок — широко известный
vom Lande sein [stámmen (s)] — быть деревенским, быть родом из деревни
auf dem fláchen Land — в сельской местности
5) pl Länder> страна, государство; земля (единица административного деления Австрии и Германии)áúßer Landes géhen* (s) — покинуть страну [родину]
Land und Léúte kénnenlernen — изучить страну и её население, традиции и обычаи
6) страна (о населении)das Land geríét in Áúfruhr — страна охвачена беспорядками [бунтом]
Land únter — 1) затопление, наводнение 2) разг запарка (на работе)
wíéder Land séhen* — найти выход (из сложной ситуации)
etw. (A) an Land zíéhen* разг шутл — захапать
ins Land géhen* (s) [zíéhen* (s, h)] — уходить [проходить] как песок сквозь пальцы (о времени)
wíéder im Land(e) sein (s) разг — вернуться, возвратиться
bei j-m zu Lande устарев — у кого-л на родине (дома)
das Gelóbte Land, das Héílige Land — земля обетованная
das Land, wo Milch und Hónig fließt ≈ — молочные реки, кисельные берега (о стране сказочного изобилия)
das Land der Väter высок — земля отцов, отчизна
ándere Länder, ándere Sítten посл — в чужой монастырь со своим уставом (не суйся)
bléíbe im Lande und nähre dich rédlich посл — где родился, там и пригодился
-
56 Ort
I
m <- (e)s>1) pl -e> место, пунктánderen Ortes — в другом месте
éíne Bemérkung am únrechten Ort — неуместное замечание
an den Ort des Verbréchens zurückkehren — возвращаться на место преступления
Es ist hier nicht der Ort, darüber zu diskutíéren. — Это не подходящее место, чтобы спорить об этом.
2) pl -e> местность; местечко, городокein rúhiger Ort im Gebírge — спокойное местечко в горах
von Ort zu Ort zíéhen — переезжать с места на место
Der gánze Ort spricht davón. — Весь город [вся деревня] об этом говорит. / Все об этом говорят.
3) pl Örter> мат, астр, мор место, местоположение, местонахождение4) pl -e> швейц кантонan Ort und Stélle — на месте, не сходя с места
an Ort und Stélle sein — достигнуть цели, прибыть
sich am drítten Ort tréffen* — встретиться на нейтральной территории
ein gewísser[héímlicher, stílle] Ort — разг эвф одно местечко, туалет
vor Ort — разг на месте, не сходя с места
II
n <-(e)s, Örter> горн забойvor Ort árbeiten — работать в забое
-
57 überfahren* отд
устарев1.vt переправлять, перевозить (на другой берег)2.vi (s) переправляться, переезжать (на другой берег) -
58 übersetzen
I
vt неотд1) переводить (на другой язык письменно или устно)etw. (A) aus dem [vom] Déútschen ins Rússische übersétzen — переводить что-л с немецкого языка на русский
2) переводить, превращать, преобразовывать (во что-л другое)
II отд1. vt1) перевозить, переправлять (на другой берег)2) переставлять, перемещать (напр ногу, палец)2.vi (s, h) переезжать, переплывать, переправляться (через реку и т. п.) -
59 übersiedeln
vi (s) отд и́ übersíédeln vi (s) неотд переселять(ся), перемещать(ся), переезжать (на другое место) -
60 umsiedeln отд
1.vt переселять, поселять в другом месте2.vi (s) переселяться, переезжать в другое место
См. также в других словарях:
переезжать — переселяться, переваливать, искалечивать, перебираться, раздавливать, переправляться, перебазироваться, эмигрировать, пересекать, иммигрировать, экспатриироваться, перекочевывать Словарь русских синонимов. переезжать 1. см. пересекать 1. 2. см … Словарь синонимов
ПЕРЕЕЗЖАТЬ — ПЕРЕЕЗЖАТЬ, переехать откуда, куда, перевозиться, перебираться, переходить всем домом, переселяться. Они переехали в деревню. | что, через что, миновать ездою, проехать мимо. Переезжая мостик, мы чуть было не провалились. Чье поле переехали, тот… … Толковый словарь Даля
ПЕРЕЕЗЖАТЬ — [ежьжя], переезжаю, переезжаешь. несовер. к переехать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
переезжать — ПЕРЕЕХАТЬ, еду, едешь; в знач. пов. езжай; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Переезжать — несов. перех. и неперех. 1. Ехать, перемещаться (по суше или по воде при помощи каких либо средств передвижения) через что либо, с одной стороны чего либо на другую. отт. разг. перех. Давить, калечить кого либо, что либо колесами во время езды. 2 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
переезжать — переезж ать, аю, ает … Русский орфографический словарь
переезжать — (I), переезжа/ю, жа/ешь, жа/ют … Орфографический словарь русского языка
переезжать — Syn: см. пересекать … Тезаурус русской деловой лексики
переезжать — см. Переехать … Энциклопедический словарь
переезжать — см. переехать; а/ю, а/ешь; нсв … Словарь многих выражений
переезжать — 1.1.1.4., ЛВМ 4 … Экспериментальный синтаксический словарь