-
1 ПЕРЕДЕЛКУ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ПЕРЕДЕЛКУ
-
2 попасть в переделку
Русско-английский большой базовый словарь > попасть в переделку
-
3 попадающий в переделку
Русско-английский большой базовый словарь > попадающий в переделку
-
4 попавший в переделку
Русско-английский большой базовый словарь > попавший в переделку
-
5 попадать в переделку
Русско-английский большой базовый словарь > попадать в переделку
-
6 попадать в переделку
• ПОПАДАТЬ/ПОПАСТЬ В ПЕРЕПЛЕТ <В ПЕРЕДЕЛКУ, В ПЕРЕДРЯГУ>; БЫВАТЬ/ПОБЫВАТЬ В ПЕРЕПЛЕТЕ <В ПЕРЕПЛЕТАХ, В ПЕРЕДЕЛКЕ, В ПЕРЕДЕЛКАХ, В ПЕРЕДРЯГЕ, В ПЕРЕДРЯГАХ> all coll[VP; subj: human; usu. past]=====⇒ to find o.s. in a difficult, unpleasant, or dangerous situation:- X got into a scrape < amess>;♦ Больше всего он [Зенкевич] боится чужих. После ареста Мандельштама в 38 году он встретил меня на улице и напал за то, что я пускала в дом " чужих". Чужими оказались биологи во главе с Кузиным. Они тоже гневались на меня, считая, что Кузин попал в переплёт оттого, что встречался у нас с подозрительными людьми вроде Зенкевича (Мандельштам 2). Не [Zenkevich] feared strangers like the plague. After M[andelstam]'s arrest in 1938, we happened to meet on the street, and he took me to task for letting "strangers" come to see us. By this he meant the biologist Kuzin and his friends. (These were also angry with me, thinking Kuzin had landed in trouble through meeting suspect people like Zenkevich at our apartment) (2a).♦ "За Клавдию Лукьяновну не беспокойся. Она... бывала и не в таких переплётах" (Рыбаков 2). "Don't worry on her [Klavdya's] account....She's been in worse scrapes than this" (2a).♦ "Скажи, - Дуды рев приподнялся на локте, повернувшись к Семёну, - ты вот во всяких переделках бывал, шестьдесят медведей свалил, случалось тебе... испугаться до беспамятства?" (Тендряков 1). "Tell me," Dudyrev asked Simon, leaning over to him on his elbow, "you've been in a tight corner many a time-after all you've brought down sixty bears - have you ever lost your head from fright?" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > попадать в переделку
-
7 попасть в переделку
• ПОПАДАТЬ/ПОПАСТЬ В ПЕРЕПЛЕТ <В ПЕРЕДЕЛКУ, В ПЕРЕДРЯГУ>; БЫВАТЬ/ПОБЫВАТЬ В ПЕРЕПЛЕТЕ <В ПЕРЕПЛЕТАХ, В ПЕРЕДЕЛКЕ, В ПЕРЕДЕЛКАХ, В ПЕРЕДРЯГЕ, В ПЕРЕДРЯГАХ> all coll[VP; subj: human; usu. past]=====⇒ to find o.s. in a difficult, unpleasant, or dangerous situation:- X got into a scrape < amess>;♦ Больше всего он [Зенкевич] боится чужих. После ареста Мандельштама в 38 году он встретил меня на улице и напал за то, что я пускала в дом " чужих". Чужими оказались биологи во главе с Кузиным. Они тоже гневались на меня, считая, что Кузин попал в переплёт оттого, что встречался у нас с подозрительными людьми вроде Зенкевича (Мандельштам 2). Не [Zenkevich] feared strangers like the plague. After M[andelstam]'s arrest in 1938, we happened to meet on the street, and he took me to task for letting "strangers" come to see us. By this he meant the biologist Kuzin and his friends. (These were also angry with me, thinking Kuzin had landed in trouble through meeting suspect people like Zenkevich at our apartment) (2a).♦ "За Клавдию Лукьяновну не беспокойся. Она... бывала и не в таких переплётах" (Рыбаков 2). "Don't worry on her [Klavdya's] account....She's been in worse scrapes than this" (2a).♦ "Скажи, - Дуды рев приподнялся на локте, повернувшись к Семёну, - ты вот во всяких переделках бывал, шестьдесят медведей свалил, случалось тебе... испугаться до беспамятства?" (Тендряков 1). "Tell me," Dudyrev asked Simon, leaning over to him on his elbow, "you've been in a tight corner many a time-after all you've brought down sixty bears - have you ever lost your head from fright?" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > попасть в переделку
-
8 разрешение на переделку
Разрешение на переделку-- Authorization for alteration work to a piping system may not be given without prior consultation with the piping engineer.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > разрешение на переделку
-
9 затраты на переделку
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > затраты на переделку
-
10 затраты на переделку
Большой англо-русский и русско-английский словарь > затраты на переделку
-
11 затраты на переделку
Oil: rework expensesУниверсальный русско-английский словарь > затраты на переделку
-
12 ну и попал же я в переделку!
General subject: a jolly mess I am in!Универсальный русско-английский словарь > ну и попал же я в переделку!
-
13 они попали в переделку во время экспедиции
Универсальный русско-английский словарь > они попали в переделку во время экспедиции
-
14 отдать пальто в переделку
General subject: have coat alteredУниверсальный русско-английский словарь > отдать пальто в переделку
-
15 отдать что-л. в переделку
General subject: have smth alteredУниверсальный русско-английский словарь > отдать что-л. в переделку
-
16 попавший в переделку
American: jammed upУниверсальный русско-английский словарь > попавший в переделку
-
17 попадать в переделку
General subject: get into a scrapeУниверсальный русско-английский словарь > попадать в переделку
-
18 попасть в переделку
1) General subject: be in a jam, get into a fix, get into a scrape, get into a terrible fix, to be in a jam, get into mischief, get into a fine mess, get into a jolly mess, get into hot water, run into trouble2) Colloquial: in a jam (be in a jam), get in a scrape3) Australian slang: come a gutser (упасть с лошади, пострадать в автокатастрофе и т.п.)4) Jargon: get into a hot water, get into a jam, get into a pretty mess (Vereschagin), in a jam [be]5) Makarov: get the works, fall among PhilistinesУниверсальный русско-английский словарь > попасть в переделку
-
19 производить переделку
Military: refurnishУниверсальный русско-английский словарь > производить переделку
-
20 расходы на переделку
Economy: reoperating costs, reoperation costsУниверсальный русско-английский словарь > расходы на переделку
См. также в других словарях:
В переделку попасть (в переделке, в переделках побывать) — ПЕРЕДЕЛКА, и, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
производивший переделку — прил., кол во синонимов: 1 • перестраивавший (22) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
затраты на переделку — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN rework expenses … Справочник технического переводчика
Выйти в переделку — Сиб. Измениться. ФСС, 35 … Большой словарь русских поговорок
Пойти (поехать) на переделку — Сиб. Отправиться на операцию аборта. СРНГ 28, 286; ФСС, 141 … Большой словарь русских поговорок
В пизду на переделку! — Неценз. 1. Никуда, не твоё дело – куда. /em> Ходовой ответ заключённому, который спрашивает, куда его ведут. 2. Ирон. Безразлично куда, куда либо. 3. Неодобр. О чём л. абсолютно ненужном, не пригодном ни к чему. 4. Бран. То же, что иди в пизду!.… … Большой словарь русских поговорок
Посылать/ послать в пизду на переделку — кого. Неценз. Бран. шутл. Выражение неодобрения (применительно к бездарному или мешающему кому л. человеку). Мокиенко, Никитина 2003, 254 … Большой словарь русских поговорок
[Иди] чертям на переделку! — Волг., Дон. Бран. То же, что иди к чёрту!. СДГ 3, 192; Глухов 1988, 79; СРНГ 26, 83 … Большой словарь русских поговорок
К чертям на переделку — Волг. То же, что к чертям на бутырки. Глухов 1988, 91 … Большой словарь русских поговорок
В пизду на переделку — Брань … Словарь криминального и полукриминального мира
коррекция — 3.6.6 коррекция (correction): Действие, предпринятое для устранения обнаруженного несоответствия (3.6.2). Примечания 1 Коррекция может осуществляться в сочетании с корректирующим действием (3.6.5). 2 Коррекция может включать в себя, например,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации