-
81 give him my compliments
Общая лексика: передайте ему привет (от меня)Универсальный англо-русский словарь > give him my compliments
-
82 give it to some lawyer
Общая лексика: передайте это (какому-нибудь) юристу, поручите это ( какому-нибудь) юристуУниверсальный англо-русский словарь > give it to some lawyer
-
83 give my best regards to
Общая лексика: передайте мой сердечный привет (кому-либо)Универсальный англо-русский словарь > give my best regards to
-
84 give my best regards to your family
Универсальный англо-русский словарь > give my best regards to your family
-
85 give my compliments to your wife
Общая лексика: передайте привет Вашей женеУниверсальный англо-русский словарь > give my compliments to your wife
-
86 give my kind (best) regards to your family
Общая лексика: передайте мой сердечный привет вашей семьеУниверсальный англо-русский словарь > give my kind (best) regards to your family
-
87 give my kind rememberances to him
Общая лексика: передайте ему мой сердечный приветУниверсальный англо-русский словарь > give my kind rememberances to him
-
88 give my kind remembrances to him
Общая лексика: передайте ему мой сердечный приветУниверсальный англо-русский словарь > give my kind remembrances to him
-
89 give my remembrances to your parents
Общая лексика: передайте от меня привет вашим родителямУниверсальный англо-русский словарь > give my remembrances to your parents
-
90 give my respects to
Общая лексика: передайте мой привет -
91 hand me that book there, please
Общая лексика: передайте-ка мне, пожалуйста, (вон) ту книгуУниверсальный англо-русский словарь > hand me that book there, please
-
92 my best respects to him
Общая лексика: передайте ему мой приветУниверсальный англо-русский словарь > my best respects to him
-
93 pass me the butter, please
Общая лексика: пожалуйста, передайте мне маслоУниверсальный англо-русский словарь > pass me the butter, please
-
94 pass the documents over, please
Общая лексика: передайте, пожалуйста, документыУниверсальный англо-русский словарь > pass the documents over, please
-
95 reach me the mustard, please
Общая лексика: передайте мне, пожалуйста, горчицуУниверсальный англо-русский словарь > reach me the mustard, please
-
96 read the book and pass it to my brother
Общая лексика: прочтите книгу и передайте её моему братуУниверсальный англо-русский словарь > read the book and pass it to my brother
-
97 read the note and pass it on
Общая лексика: прочтите записку и передайте её дальшеУниверсальный англо-русский словарь > read the note and pass it on
-
98 remember me kindly to them
Общая лексика: пожалуйста, передайте им привет от меняУниверсальный англо-русский словарь > remember me kindly to them
-
99 remember me to
Общая лексика: передай, передайте привет -
100 report my words to him
Общая лексика: передайте ему мои словаУниверсальный англо-русский словарь > report my words to him
См. также в других словарях:
Передайте об этом детям вашим... — Передайте об этом детям вашим… швед. Om detta må ni berätta Автор: Стефан Брухфельд, Пол А. Левин Язык оригинала … Википедия
ПЕРЕДАЙТЕ ПРИВЕТ БРОУД-СТРИТ — «ПЕРЕДАЙТЕ ПРИВЕТ БРОУД СТРИТ» (Give My Regards to Broad Street) Великобритания, 1984, 108 мин. Музыкальный фильм, приключенческий фильм. Рок певец забыл на скамейке в парке пленку с оригиналом записи своего нового альбома и это может осложнить… … Энциклопедия кино
Иоил.1:3 — Передайте об этом детям вашим; а дети ваши пусть скажут своим детям, а их дети следующему роду: Исх.10:2 Пс.77:4 … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Книга пророка Иоиля 1:3 — Передайте об этом детям вашим; а дети ваши пусть скажут своим детям, а их дети следующему роду: Исх.10:2 Пс.77:4 … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Хронология холокоста — Часть серии статей о холокосте Идеология и политика Нацистская … Википедия
Хронология Холокоста — Часть серии статей о Холокосте Идеология и политика Расовый антисемитизм … Википедия
Александр II (часть 2, I-VII) — ЧАСТЬ ВТОРАЯ. Император Александр II (1855—1881). I. Война (1855). Высочайший манифест возвестил России о кончине Императора Николая и о воцарении его преемника. В этом первом акте своего царствования молодой Государь принимал пред лицом… … Большая биографическая энциклопедия
Александр II (часть 2, XIII-XIX) — XIII. Дела внутренние (1866—1871). 4 го апреля 1866 года, в четвертом часу дня, Император Александр, после обычной прогулки в Летнем саду, садился в коляску, когда неизвестный человек выстрелил в него из пистолета. В эту минуту, стоявший в… … Большая биографическая энциклопедия
Бабий Яр — Координаты: 50°28′17″ с. ш. 30°26′58″ в. д. / 50.471389° с. ш. 30.449444° в. д. … Википедия
Русское собрание — «Русское Собрание» Лидер: Д. П. Голицын, Н. А. Энгельгардт, М. Л. Шаховской, А. Н. Лобанов Ростовский, Н. Н. Пешков, Н. Ф. Гейден, П. Н. Апраксин, Н. Н. Белявский Дата основания: ноябрь 1900 г. Дата роспуска: февраль март 1917 г.,… … Википедия
Нур Мохаммад Тараки — пушту نور محمد ترکۍ … Википедия