Перевод: со всех языков на эстонский

с эстонского на все языки

переговоры+по

  • 1 переговоры

    1 С мн. ч. неод. (ед. ч. переговор м. р.)
    1. läbirääkimised; вести \переговоры läbirääkimisi pidama, \переговоры между сторонами poolte läbirääkimised, \переговоры о перемирии vaherahuläbirääkimised;
    2. kõnelus, kõnelused; \переговоры по телефону telefonikõne(d), -kõnelus(ed)

    Русско-эстонский новый словарь > переговоры

  • 2 переговоры

    n
    gener. kõnelus, läbirääkimised, jutuajamine

    Русско-эстонский универсальный словарь > переговоры

  • 3 переговоры

    kõnelus; kõnelused; läbirääkimised; läbirääkimiste pidamine

    Русско-эстонский словарь (новый) > переговоры

  • 4 переговоры затягивались

    Русско-эстонский универсальный словарь > переговоры затягивались

  • 5 переговоры по телефону

    n

    Русско-эстонский универсальный словарь > переговоры по телефону

  • 6 переговоры двухсторонние

    kahepoolsed läbirääkimised

    Русско-эстонский словарь (новый) > переговоры двухсторонние

  • 7 вести переговоры

    Русско-эстонский универсальный словарь > вести переговоры

  • 8 мирные переговоры

    Русско-эстонский универсальный словарь > мирные переговоры

  • 9 преддоговорные переговоры

    Русско-эстонский универсальный словарь > преддоговорные переговоры

  • 10 двухсторонние переговоры

    kahepoolsed läbirääkimised

    Русско-эстонский словарь (новый) > двухсторонние переговоры

  • 11 вестись

    367 Г несов.
    1. toimuma, aset leidma; käima, kestma; peetama; kõnek. kombeks olema; переговоры \вестисьдутся уже несколько дней läbirääkimised käivad juba mitmendat päeva, переписка \вестисьдётся на русском языке kirjavahetus käib v kirjavahetust peetakse vene keeles, так у нас издавна \вестисьдётся nii on meil iidsetest aegadest kombeks;
    2. страд. к

    Русско-эстонский новый словарь > вестись

  • 12 вступить

    323b Г сов.несов.
    вступать во что, на что
    1. sisse v peale astuma, sisse tulema, sisse sõitma (ratsa); войска \вступитьли в город sõjavägi saabus v marssis linna;
    2. (liikmeks) astuma; \вступитьть в партию parteisse astuma, \вступитьть в колхоз kolhoosi astuma;
    3. mida alustama, millesse astuma; \вступитьть в переговоры läbirääkimisi alustama v pidama hakkama, \вступитьть в бой lahingut pidama hakkama, lahingusse astuma, \вступитьть в брак abielluma, abiellu astuma, \вступитьть на престол troonile astuma, \вступитьть в спор vaidlusse sekkuma; ‚
    \вступитьть v
    `тупать в права õigustesse astuma;
    \вступитьть v
    в силу jõustuma;
    \вступитьли v
    вступали в строй (новые заводы) uued tehased läksid käiku

    Русско-эстонский новый словарь > вступить

  • 13 мирный

    126 П (кр. ф. \мирныйен, \мирныйна и \мирныйна, \мирныйно, \мирныйны) rahu-, rahulik, rahus(-a), rahuline, rahumeelne, rahuarmastav; rahuaegne; vaikne, leplik, tasane; \мирныйная политика rahupoliitika, \мирныйный договор rahuleping, в \мирныйное время rahuajal, rahu ajal, \мирныйные переговоры rahuotstarbelised läbirääkimised, \мирныйное население rahulikud elanikud, tsiviilelanikud, \мирныйный сон rahulik uni, \мирныйное сосуществование rahumeelne v rahulik kooseksisteerimine, \мирныйный человек rahuarmastav v rahumeelne inimene, \мирныйное строительство rahuaegne ülesehitus(töö), \мирныйный характер leplik v tasane iseloom

    Русско-эстонский новый словарь > мирный

  • 14 пойти

    374 Г сов.
    1. куда, откуда, с инф., без доп. minema (hakkama) ( sõltuvalt kontekstist: liikuma, astuma, sammuma, käima, kõndima, sõitma, tulema, ilmuma, levima, jne.); \пойтийти навстречу kellele vastu minema v tulema, \пойтийти в ногу с кем kellega ühte jalga astuma v sammu pidama hakkama (ka ülek.), \пойтийти грудью v напролом rinnaga läbi murdma, ребёнок \пойтишёл laps sai jalad alla v hakkas käima, \пойтийти на вёслах aerutama (hakkama), \пойтийти на парусах purjetama v seilama (hakkama), \пойтийти на охоту jahile minema, \пойтийти на войну sõtta minema, поезд \пойтийдёт утром rong läheb v väljub hommikul, на реке \пойтишёл лёд jõel hakkas jää minema v algas jääminek, кирпич \пойтишёл на стройку tellised läksid v saadeti ehitusele, \пойтийти ко дну põhja minema (ka ülek.), \пойтийти в гору (1) mäkke minema v viima, (2) ülek. ülesmäge minema, дорога \пойтишла лесом tee keeras metsa, \пойтишла молва kuulujutud hakkasid käima v läksid liikvele v lahti, лицо \пойтишло пятнами nägu läks laiguliseks v lapiliseks, мороз \пойтишёл по телу külmajudin v külm juga käis üle ihu, кровь \пойтишла носом ninast hakkas verd jooksma, из трубы \пойтишёл дым korstnast hakkas suitsu tulema v tõusma, от печки \пойтишло тепло ahjust hakkas sooja õhkuma, ahi hakkas sooja õhkama, \пойтийти в университет ülikooli astuma v õppima minema, \пойтийти за кого kellele mehele minema, \пойтийти в продажу müügile minema, этот товар не \пойтийдёт see kaup ei lähe, sellel kaubal ei ole minekut, \пойтийти в починку parandusse minema, \пойтийти в обработку töötlusse v ümbertöötlusse v ümbertöötamisele minema, \пойтийти в v на лом vanarauaks minema, \пойтийти на разрыв (отношений) suhteid katkestama, \пойтийти на уступки järele andma, \пойтийти на переговоры läbirääkimisi pidama soostuma, \пойтийти на сделку tehingut tegema, \пойтийти на жертвы ohvreid tooma, \пойтийти на самопожертвование end ohverdama, \пойтийти на риск riskima, riskile välja minema, \пойтийти на предательство reetmisteele minema v asuma, \пойтийти на сближение üksteisele lähenema (hakkama), самолёт \пойтишёл на посадку lennuk hakkas maanduma v alustas maandumist v läks maandele, \пойтийти на убыль kahanema, \пойтийти на подъём tõusuteed minema, \пойтийти в пляс tantsu lööma v vihtuma hakkama;
    2. toimima v toimuma v olema hakkama; часы \пойтишли точно kell hakkas täpselt käima, \пойтишли приготовления к отъезду algasid sõiduettevalmistused, в кинотеатре \пойтишёл новый фильм kinos hakkas jooksma uus film, женился - и \пойтишли дети ta abiellus ja tulid lapsed, после дождя \пойтишли грибы pärast vihma hakkas seeni tulema, хлеба \пойтишли в рост vili hakkas hoogsalt võrsuma v kasvama, картофель \пойтишёл в ботву kartul kasvas pealsesse v kasvatas ainult pealseid, дело \пойтишло к концу asi hakkas lahenema v lõpule jõudma, мальчику \пойтишёл пятый год poiss käib viiendat aastat, вот какие теперь люди \пойтишли kõnek. näed sa, millised inimesed nüüd on;
    3. kõnek. edenema, laabuma; дело \пойтишло на лад asi hakkas laabuma, всё \пойтишло к лучшему kõik liikus paremuse poole, \пойтийти на выздоровление paranema hakkama;
    4. кому, к чему sobima; ей не \пойтийдёт этот цвет see värv talle ei sobi v ei lähe;
    5. на кого-что kuluma, minema; на книги \пойтийдёт много денег raamatute peale läheb v kulub palju raha, raamatutele hakkab palju raha kuluma v minema, raamatud hakkavad palju raha võtma;
    6. sadama; \пойтишёл дождь vihma hakkas sadama, \пойтишёл снег hakkas lund tulema v sadama, \пойтишёл град tuleb v tuli rahet;
    7. чем, с чего (välja) käima, käiku tegema (mängus); \пойтийти конём ratsuga käima, \пойтийти с туза ässaga käima, ässa välja käima;
    8. в кого с С мн. ч. kelleks hakkama v saama; \пойтийти в артисты näitlejaks hakkama, \пойтийти в няни lapsehoidjaks v last hoidma hakkama;
    9. в кого kelle sarnaseks v kellesse minema; \пойтийти в отца isasse minema;
    10. на что kõnek. võtma mida, näkkama mille peale (kala kohta);
    11. \пойтишёл, \пойтишла в функции повел. накл. kõnek. mine ära; van. hakka liikuma; \пойтишёл вон! madalk. käi minema!;
    12. с инф. несов. kõnek. hakkama (intensiivse tegevuse puhul); \пойтишли калякать madalk. kus hakkasid alles vaterdama, kus läks alles mokalaat lahti, как \пойтишло трясти kus nüüd hakkas raputama, и \пойтишёл, и \пойтишёл küll alles v kus siis sattus hoogu, ei saa(nud) enam pidama; ‚
    \пойтийти v
    отправиться на боковую kõnek. külili viskama, põhku pugema;
    \пойтийти v
    \пойтийти далеко (elus) kaugele jõudma;
    \пойтийти v
    идти по стопам кого kelle jälgedes minema v astuma v käima;
    \пойтийти v
    идти на попятную kõnek. (oma sõnadest v. lubadustest) taganema, meelt muutma;
    \пойтийти по миру kerjakeppi kätte võtma;
    \пойтийти по рукам kõnek. käest kätte käima (hakkama);
    \пойтийти v
    идти прахом (1) tühjalt mööduma, raisku minema (aja kohta), (2) kokku varisema (näit. plaanide kohta), kõige liha teed minema;
    \пойтийти v
    идти с молотка haamri alla minema;
    \пойтишла писать губерния kõnek. humor. ja läkski lahti;
    если (уж) на то \пойтишло kui asi on juba niikaugele läinud, kui asi juba niiviisi on;
    всё \пойтийдёт к чертям kõnek. kõik lendab vastu taevast v kuradile

    Русско-эстонский новый словарь > пойти

  • 15 прекратить

    296a Г сов.несов.
    прекращать что, с инф. lõpetama, katkestama, lõppu tegema millele; \прекратить военные действия sõjategevust lõpetama, \прекратить огонь tulevahetust lõpetama, \прекратить сопротивление vastupanu lõpetama, \прекратить переговоры läbirääkimisi pooleli jätma v katkestama v lõpetama, \прекратить отношения с кем kellega suhtlemast loobuma, \прекратить существование olemast lakkama, \прекратить работу v работать tööd katkestama v pooleli v katki jätma, \прекратить разговоры! jutt jätta v lõpetada!

    Русско-эстонский новый словарь > прекратить

  • 16 прервать

    217a Г сов.несов.
    прерывать кого-что, чем katkestama; pooleli v katki jätma; \прервать молчание vaikust katkestama, \прервать разговор jutuajamist pooleli jätma, \прервать докладчика вопросом kõnelejat küsimusega katkestama, \прервать на полуслове poole sõna pealt katkestama, \прервать связи sidemeid katkestama, läbi käimast lakkama, \прервать знакомство tutvust üles ütlema, \прервать работу tööd katkestama, \прервать переговоры läbirääkimisi katkestama

    Русско-эстонский новый словарь > прервать

  • 17 секретный

    126 П (кр. ф. \секретныйен, \секретныйна, \секретныйны)
    1. sala-, salajane, salastatud, salajas v saladuses hoitav v peetav; peit-, peidetud, varjatud; \секретныйный документ saladokument, salajane v salastatud dokument, \секретныйная информация salainfo, salajane info, \секретныйный замок salalukk, peitlukk, \секретныйное изобретение salajane v salastatud leiutis, \секретныйное открытие salajane v salastatud avastus, \секретныйное использование salajane kasutamine, \секретныйные переговоры salajased läbirääkimised;
    2. ПС
    \секретныйная ж. неод. salakamber (vanglas)

    Русско-эстонский новый словарь > секретный

  • 18 телефонный

    127 П telefon-, telefoni-; \телефонныйая связь telefonside, \телефонныйый аппарат telefoniaparaat, \телефонныйая трубка telefonitoru, \телефонныйое сообщение (1) telefoniühendus, (2) telefoniteade, \телефонныйая книга telefoniraamat, \телефонныйая сеть telefonivõrk, междугородные \телефонныйые переговоры kaugekõned, центральная \телефонныйая станция keskjaam, междугородная \телефонныйая станция kaugejaam, \телефонныйый разговор telefonijutt, \телефонныйый звонок telefonihelin, telefonitirin

    Русско-эстонский новый словарь > телефонный

См. также в других словарях:

  • ПЕРЕГОВОРЫ — ПЕРЕГОВОРЫ, переговоров, ед. нет. Обмен мнениями для выяснения условий какого нибудь соглашения. Мирные переговоры (с целью заключения мира). «Мы предлагаем немедленно начать мирные переговоры и заключить перемирие со всеми странами без изъятия.» …   Толковый словарь Ушакова

  • ПЕРЕГОВОРЫ — ПЕРЕГОВОРЫ, ов. 1. Обмен мнениями с деловой целью. Вести п. Мирные п. Сесть за стол переговоров (начать равноправные переговоры). 2. То же, что разговор (в 1 знач.) (спец.). Междугородные п. по телефону. | прил. переговорный, ая, ое. П. процесс.… …   Толковый словарь Ожегова

  • ПЕРЕГОВОРЫ — Лучше встреча в верхах, чем на краю пропасти. Джон Кеннеди Мы никогда не будем вести переговоры из страха и никогда не будем страшиться переговоров. Джон Кеннеди Международная конференция это свара с повесткой дня и протоколом. Луи Террнуар… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • Переговоры — метод заключения сделок с ценными бумагами не на условиях конкурса покупателей или акционеров, а на основе соглашения между сторонами. По английски: Negotiation См. также: Фондовые сделки Финансовый словарь Финам …   Финансовый словарь

  • переговоры — беседа, радиопереговоры, диалог, прелиминарии, трактация, собеседование, разговор Словарь русских синонимов. переговоры сущ., кол во синонимов: 8 • беседа (30) • …   Словарь синонимов

  • Переговоры — один из основных способов разрешения и урегулирования конфликтов от межличностных до международных. Их главное отличие заключается в том, что решение в данном случае вырабатывается совместно участниками П., а не принимаются за них вышестоящими… …   Политология. Словарь.

  • Переговоры — Международные переговоры  коммуникация между сторонами для достижения своих целей, при которой каждая из сторон имеет равные возможности в контроле ситуации и принятии решения. В узком смысле рассматривается как один из методов… …   Википедия

  • переговоры — ведутся переговоры • действие, пассив на ся вести переговоры • действие возобновить переговоры • действие, повтор идут переговоры • действие, субъект, продолжение начались переговоры • действие, субъект, начало начать мирные переговоры • действие …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • переговоры — ПЕРЕГОВОРЫ1, ов, мн Офиц.. Взаимодействие официальных сторон, обсуждение каких л. вопросов между ними с целью выяснения позиций сторон и заключения возможного договора. Переговоры о перемирии. Дипломатические переговоры. Вести переговоры.… …   Толковый словарь русских существительных

  • переговоры — сущ., мн., употр. сравн. часто Морфология: мн. что? переговоры, (нет) чего? переговоров, чему? переговорам, (вижу) что? переговоров, чем? переговорами, о чём? о переговорах 1. Переговорами называется официальная встреча, на которой… …   Толковый словарь Дмитриева

  • переговоры — ▲ формирование ↑ договоренность переговоры поиск, выработка договоренности. вести переговоры. переговорить. встреча за круглым столом. сесть [садиться] за один стол. консенсус. | модус вивенди. уговоры. уговаривать. улаживать. объясниться с кем.… …   Идеографический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»