Перевод: с русского на персидский

с персидского на русский

перевернуть

  • 1 перевёртывать (I) > перевернуть (I)

    ............................................................
    (v.) غلتاندن، وارونه کردن، برگرداندن (خاک)، تعمق کردن، مرور کردن، ورق زدن، برگشتگی، واژگون شدگی، سرمایه، عایدی فعالیت، عملکرد، محصول، بازده، انتقال، برگردان، تعویض
    ............................................................
    (vt. & n.) واژگونی، واژگون کردن، برانداختن، مضمحل کردن، چپه کردن یا شدن
    ............................................................
    3. turn
    (vt. & n.) نوبت، چرخش، گردش (بدور محور یامرکزی)، چرخ، گشت ماشین تراش، پیچ خوردگی، قرقره، استعداد، میل، تمایل، تغییر جهت، تاه زدن، برگرداندن، پیچاندن، گشتن، چرخیدن، گرداندن، وارونه کردن، تبدیل کردن، تغییر دادن، دگرگون ساختن
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > перевёртывать (I) > перевернуть (I)

  • 2 перевертывать

    (I) > перевернуть (I), перевертеть (I)
    فعل.: برگرداندن ، به سمت ديگري چرخاندن ، وارونه ساختن ، واژگون کردن

    Малый словарь русский-фарси > перевертывать

См. также в других словарях:

  • ПЕРЕВЕРНУТЬ — ПЕРЕВЕРНУТЬ, переверну, перевернёшь, совер. 1. (несовер. перевертывать1 и переворачивать) кого что. Обратить кверху той стороной, которая прежде была внизу, повернуть с одной стороны на другую. Перевернуть бочку дном кверху. Перевернуть страницу …   Толковый словарь Ушакова

  • перевернуть — осмотреть, перетрясти, перекувыркнуть, повернуть другой стороной, перекувырнуть, переломить, опрокинуть, переворочать, перетряхнуть, как обухом по голове ударить, переменить, изучить, сразить, шевельнуть, ревизовать, поразить, потрясти, помешать …   Словарь синонимов

  • ПЕРЕВЕРНУТЬ — ПЕРЕВЕРНУТЬ, ну, нёшь; ёрнутый; совер. 1. что. Повернуть противоположной стороной. П. страницу. 2. перен., что. Изменить коренным образом. П. чью н. жизнь. 3. перен., кого (что). Потрясти, глубоко взволновать. П. чью н. душу. 4. перен., что.… …   Толковый словарь Ожегова

  • перевернуть — опрокинуть — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы опрокинуть EN overturn …   Справочник технического переводчика

  • перевернуть — ну, нёшь; перевёрнутый; нут, а, о; св. см. тж. переворачивать, переворачиваться, переворачивание 1) а) кого что Повернуть противоположной стороной, с одной стороны на другую. Переверн …   Словарь многих выражений

  • перевернуть душу — войти в душу, взять за сердце, задеть за живое, перевернуть всю душу, взять за душу, взять за живое, потрясти, задеть, привести в волнение, затронуть за живое, войти в сердце, затронуть, разволновать, тронуть, взволновать, сотрясти, забрать за… …   Словарь синонимов

  • перевернуть душу — Перевернуть (всю) ду/шу Произвести сильное впечатление, потрясти …   Словарь многих выражений

  • Перевернуть весь мир — Экспрес. Сделать что либо невозможное, трудно выполнимое. [Митя] решил перевернуть весь мир, если надо, но эти три тысячи отдать Катерине Ивановне во что бы то ни стало и прежде всего (Достоевский. Братья Карамазовы). «Ведь для любимого человека… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Перевернуть вверх дном — ПЕРЕВЁРТЫВАТЬ ВВЕРХ ДНОМ что. ПЕРЕВЕРНУТЬ ВВЕРХ ДНОМ что. Разг. Экспрес. 1. Приводить в состояние полного беспорядка, создавать хаос. Ночью в домик Тараса ворвались полицейские. Они перевернули вверх дном все комнаты и чуланы (Б. Горбатов.… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Перевернуть всю душу — ПЕРЕВЁРТЫВАТЬ <ВСЮ> ДУШУ кого, чью, кому. ПЕРЕВЕРНУТЬ <ВСЮ> ДУШУ кого, чью, кому. Экспрес. Очень сильно волновать, потрясать. [А. П. Чехову] для того, чтобы перевернуть душу читателя, достаточно было взять кусок текучей жизни и своими …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Перевернуть душу — ПЕРЕВЁРТЫВАТЬ <ВСЮ> ДУШУ кого, чью, кому. ПЕРЕВЕРНУТЬ <ВСЮ> ДУШУ кого, чью, кому. Экспрес. Очень сильно волновать, потрясать. [А. П. Чехову] для того, чтобы перевернуть душу читателя, достаточно было взять кусок текучей жизни и своими …   Фразеологический словарь русского литературного языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»