Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

перебить+посуду

  • 1 перебить

    сов. В
    1) (убить всех, многих) massacrare vt, sterminare vt
    2) (разбить все, многое) fracassare vt, frantumare vt
    3) (повредить, сломать) rompere vt, fratturare vt / rompersi
    они говорили перебивая друг друга — parlavano uno sull'altro
    5) разг. (перехватить у кого-л.) soffiare vt жарг.; accaparrare vt
    7) (вбить в др. место) ripiantare vt, riconficcare vt
    8)

    Большой итальяно-русский словарь > перебить

  • 2 перебить

    I несовер. - перебивать;
    совер. - перебить (кого-л./что-л.)
    1) (прерывать) interrupt, break
    2) (нарушать) spoil, kill II совер.;
    (кого-л./что-л.)
    1) kill, slaughter, slay
    2) разг. (сломать) break
    3) (о посуде и т.п.) break
    сов.
    1. см. перебивать;

    2. (вн.;
    убить многих) kill (a lot of) ;

    3. (вн.;
    разбить всё) break* (smth.) ;
    ~ всю посуду break* all one`s crockery/china;
    ~ся сов. см. перебиваться.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > перебить

  • 3 összetör

    I
    ts. 1. (eltör) ломать/сломать, разламывать/разломить, поломать; (bizonyos mennyiséget) наламывать/наломать;

    \összetöri a botot — разламывать/разломать палку;

    2. (darabokra) разбивать/разбить, разламывать/ разломать, изламывать/изломать, колотить/ поколотить; (kalapálással) исколачивать/ исколотить; (sokat) перебивать/перебить; (sokat, mind) побивать/побить, biz. переколачивать/переколотить, перекокать; (utolsó darabig v. teljesen) добивать/добить; (apróra) измельчать/измельчить, раздроблять/раздробить; (apróra, porrá) толочь/истолочь v. растолочь; (sokat, mind) перетолочь; (teljesen) истолочь; (nyomva) помять; (helyéből kiforgatva) разворачивать/разворотить;

    edényt \összetör — разбить v. побить v. поколотить v. перебить посуду;

    sok edényt \összetör — наколотить посуды; a vihar \összetörte a hajót — бурей разбило корабль; \összetöri a játékszert — изломать игрушку; (már elrepedt) poharat \összetör добивать/добить стакан; \összetörte az összes poharat biz. — он перекокал все стаканы; az összes tányérokat \összetöri — перебить все тарелки;

    3. (vmely testrészt) разбивать/ разбить;

    \összetöri a csontjait — поломать рёбра;

    \összetöri a fejét — разбить голову;

    4. (nagyon megver) избивать/избить; durva. накладывать/наложить кому-л.;

    \összetöri vkinek a csontjait — ломать кости v. намять бока кому-л.;

    durva. \összetöröm a pofáját — я ему всю морду расшибу;

    5. átv. (elgyötör) измучивать/измучить, Надламывать/ надломить, сламывать/сломить;

    egészen össze vagyok törve — меня всего разломило;

    a bánat \összetörte — сломился от горя; a nehéz munka \összetörte — тяжёлая работа его измучила;

    6. átv., rég. (tönkrezúz, legyőz) разбивать/разбить, сокрушать/сокрушить, расколачивать/расколотить;

    \összetöri az ellenséget — сокрушить v. разбить врага;

    7. átv. (tönkretesz) разбивать/разбить;

    \összetöri a szívét — разбить сердце;

    vkinek a reményét \összetöri — сокрушить v. разбить надежды;

    II

    \összetöri magát 1. (**) — разбиваться/разбиться, убиваться/убиться;

    leesett a lóról és \összetörte magát — упал с лошади и разбился;

    2.

    átv. majd \összetöri magát a nagy igyekezettől — расшибаться/ расшибиться в лепёшку

    Magyar-orosz szótár > összetör

  • 4 potłuc

    глаг.
    • разбить
    * * *
    potłu|c
    \potłuckę, \potłuccze, \potłuckł, \potłucczony сов. 1. разбить; перебить;

    \potłuc naczynia перебить посуду;

    2. kogo разг. побить, избить, поколотить;
    3. со разг. удариться чем, ушибиться; \potłuc sobie głowę разбить себе голову, удариться головой
    +

    1. rozbić, porozbijać 2. poturbować, stłuc 3. uderzyć się

    * * *
    potłukę, potłucze, potłukł, potłuczony сов.
    1) разби́ть; переби́ть

    potłuc naczynia — переби́ть посу́ду

    2) kogo разг. поби́ть, изби́ть, поколоти́ть
    3) co разг. уда́риться чем, ушиби́ться

    potłuc sobie głowę — разби́ть себе́ го́лову, уда́риться голово́й

    Syn:
    rozbić, porozbijać 1), poturbować, stłuc 2), uderzyć się 3)

    Słownik polsko-rosyjski > potłuc

  • 5 şilləmək

    глаг.
    1. делать, сделать калекой, увечить кого (нанести увечье кому)
    2. переломать, перебить (разбить все, многое). Qab-qacağı şilləmək перебить посуду; o, stulları şillədi он переломал все стулья

    Azərbaycanca-rusca lüğət > şilləmək

  • 6 დალეწვა

    выбить перебить-посуду побить-посуду поломать разбить раздробить разлететься-вдребезги

    ქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > დალეწვა

  • 7 დამტვრევა

    изломать ломать наломать перебить-посуду переколотить переломать побить-посуду поколотить-что поломать разбить разбить-кого-что раздробить разломает расколотить расколоть расшибиться рзабиться вдребезги сломать убиться уродовать-игрушки

    ქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > დამტვრევა

  • 8 далецва

    выбить перебить-посуду побить-посуду поломать разбить раздробить разлететься-вдребезги

    ქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > далецва

  • 9 дамтврева

    изломать ломать наломать перебить-посуду переколотить переломать побить-посуду поколотить-что поломать разбить разбить-кого-что раздробить разломает расколотить расколоть расшибиться рзабиться вдребезги сломать убиться уродовать-игрушки

    ქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > дамтврева

  • 10 жулльыны

    изобр. перех.
    1) бить, побить, перебить; ломать, поломать, переломать;

    дозмук жулльыны — бить посуду;

    ӧшиньяс жулльыны — бить окна; став стӧкан жулльыны — перебить все стаканы; став кӧлуй жуллис — он все вещи переломал

    2) разрушить;

    Коми-русский словарь > жулльыны

  • 11 sasist visus traukus

    гл.
    общ. перебить всю посуду, побить всю посуду

    Latviešu-krievu vārdnīca > sasist visus traukus

  • 12 hacer trizas toda la vajilla

    Испанско-русский универсальный словарь > hacer trizas toda la vajilla

  • 13 пазйыны

    перех. бить, разбивать;

    став дозмук пазйыны — перебить всю посуду;

    Коми-русский словарь > пазйыны

  • 14 зэтекъутэн

    а) (зэтрекъутэ) перех. гл. 1. разрушить что-л. до основания, превратить что-л. в развалины, руины
    / Къутэн, зэхэкъутэн (псэуалъэ, къуажэ, къалэ хуэдэхэр).
    * Вандалхэр.. Италием къытеуэри Римыр хьэлэчу зэтракъутащ. Ижь. д. и ист. МэкъумэшыщIэ тхьэмыщкIэхэм я унэу Iэзэпщым Iэпэ зытришащIэм еуэурэ зэтрикъутащ. Сов. Къэб. ифольк. Инал {Iуэхур зэрыхъуар къыщищIэм} дунейр зэтрикъутэнуи жыпIэу къэгубжьащ. КI. А.
    2. перебить, переколотить (напр. посуду)
    / Куэд къутэн, зэхэкъутэн.
    Хьэкъущыкъу зэтекъутэн.
    * Ауэ лъэбакъуитI нэхъ къимычу {Хьэжджэрий} зэфIэщIэри гъунэгъуу къыщыт стIолым жьэхэукIуриящ, хьэкъущыкъуу тетахэри зэтрикъутащ. Макъ.
    3. переколоть (напр. дрова)
    / Куэд къутэн, зэгуэудын, зэгуэупщIыкIын.
    Дэ куэд зэтекъутэн. Пхъэгъэсыныр зэтекъутэн.
    4. переносное разбить, разгромить кого-л.
    / ТекIуэн, хьэлэч щIын.
    Бийр зэтекъутэн.
    5. переносное разрушить, расстроить (напр. планы)
    / Зэпыгъэун, IэщIэудын (гугъэр, гуращэр).
    * {ЗекIуэм} нэкIуэнумрэ дыздэкIуэнумкIэ дызэгурыIуащ. Иджы а псори зэтедмыкъутэу хъуркъым. Ш. А.
    6. переносное разбить, разрушить что-л. (напр. семью)
    / Зэмызэгъ щIын, зэдэмыгъэпсэун (унагъуэр, гупыр).
    б) (зэтокъутэ) неперех. гл. 1. разрушиться до основания, превратиться в руины, развалины
    / Зыгуэрхэр къутэн, зэхэкъутэн.
    ЩIыр хъейри унэхэр зэтекъутащ.
    2. разбиться, расколоться (обо всем, многом)
    / Зыгуэр къащыщIу зыгуэрхэр къутэн, къутахуэ хъун.
    Хьэкъущыкъухэр Iэнэм къехуэхри зэтекъутащ.
    3. переносное разрушиться, расстроиться ( о планах)
    / Гугъэ, мурад сыт хуэдэхэр кIуэдыжын, мыхъужын.
    Мураду сщIар зэтекъутащ.
    4. переносное разбиться, разрушиться (напр. о семье)
    / Зэмызэгъ хъун (унагъуэр, гупыр).

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > зэтекъутэн

  • 15 хултӣ-

    1) пробить
    2) прорвать, износить
    3) перебить

    Куӈака̄рва чоӈа̄лдула̄ экэл тӣнэ, тиғэвэ хултӣӡиӈэтин — Детей к месту, где посуда, не пускай, посуду перебьют

    Сахалинский глоссарий эвенкийского языка > хултӣ-

См. также в других словарях:

  • ПЕРЕБИТЬ — ПЕРЕБИТЬ, перебью, перебьёшь, повел. перебей, совер. (к перебивать), кого что. 1. Перетрясая, распуская (пух, волос), взбить, сделать более пушистым, пышным. Перебить подушки. Перебить перину. Перебить волос, пух. 2. Обить новой материей (разг.) …   Толковый словарь Ушакова

  • перебить — ПЕРЕБИТЬ, бью, бьёшь; бей; итый; совер. 1. кого (что). Убить многих. Всех волков перебили. 2. что. Разбить много чего н. П. всю посуду. 3. что. Сломать, переломить. Ногу перебило (безл.) кому н. 4. что. Обить заново. П. старое кресло. 5. что.… …   Толковый словарь Ожегова

  • перебить — бью, бьёшь; перебей; св. 1. кого. Убить всех, многих. П. всех врагов. П. в комнате всех комаров и мух. Отряд был перебит. 2. что. Разбить всё, многое. П. всю посуду, стулья, окна, зеркала. 3. что. Ударом, выстрелом разбить, разделить надвое. П.… …   Энциклопедический словарь

  • перебить — бью/, бьёшь; перебе/й; св. см. тж. перебивать, перебиваться, перебивание, перебивка 1) кого Убить всех, многих. Переби/ …   Словарь многих выражений

  • пере… — приставка. I. Употребляется при образовании глаголов и обозначает: 1) направленность движения, действия через какое л. пространство или предмет, например: перейти (улицу или через улицу), перешагнуть, перебросить (через забор); 2) направленность… …   Малый академический словарь

  • пере... — ПЕРЕ... приставка. I. (служит для образования глаг.). Обозначает: 1. Направленность движения, действия через какое л. пространство или предмет. Перейти (улицу или через улицу); перешагнуть, перебросить (через забор). 2. Направленность действия,… …   Энциклопедический словарь

  • пере... — 1. приставка.; (служит для образования глаг.) обозначает: 1) Направленность движения, действия через какое л. пространство или предмет. Перейти (улицу или через улицу); перешагнуть, перебросить (через забор). 2) Направленность действия, движения… …   Словарь многих выражений

  • ПЕРЕБИВАТЬ — ПЕРЕБИВАТЬ, перебить собак, убить до смерти всех, многих. Всю посуду перебили, переколотили, разбили. Град перебил стекла. Всех мух (комаров) на себе не перебьешь. Рассердится, так всех перебьет, побьет, поколотит. | Перебить веревку, перетереть …   Толковый словарь Даля

  • Мёд — (Honey) Классификация мёда, свойства меда, натуральный мёд Обработка и хранение меда, лечение мёдом, польза мёда, обертывание мёдом, липовый мёд, домашний мёд Содержание Содержание Раздел 1. Производители . Раздел 2. Классификация. Раздел 3.… …   Энциклопедия инвестора

  • Японская кухня — Японская кухня  национальная кухня японцев. Отличается предпочтением натуральных, минимально обработанных продуктов, широким применением морепродуктов, сезонностью, характерными блюдами, специфическими правилами оформления блюд, сервировкой …   Википедия

  • ПОБИТЬ — ПОБИТЬ, побью, побьёшь, повел. Побей, совер., кого что. 1. совер. к бить в 1 знач. В драке его сильно побили. 2. совер. к бить в 3 знач. и к побивать в 1 знач. Побить врага. Эта лошадь всех побила на скачках. 3. (несовер. нет). Убить во множестве …   Толковый словарь Ушакова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»