-
1 átrohan
перебегать/перебежать, проноситься/пронестись, мчаться/промчаться;\átrohan az úton — перебежать через дорогу
-
2 átfut
1. vhová перебегать/перебежать;\átfut — а szomszédba побежать v. (szembe) перебежать к соседям;
2. vmin перебегать/перебежать v. пробегать/пробежать через что-л.;\átfut az úton — перебегать/перебежать через дорогу; az autóbusz \átfutott a megállón — автобус проехал остановку; elsőnek fut át a célvonalon — первый пересекает линию финиша;\átfut a mezőn — пробегать/пробежать через поле;
3. átv. (elfog) пробирать/пробрать;félelem futott át rajta — его пробрал страх; hideg futott át rajta — его обдало холодом; gyöngéd pír futott át arcán — её лицо покрылось нежным румянцем;borzongás futott át a hátán — дрожь пробежала у него по спине;
4.\átfutja a könyvet — бегло посмотреть книгу; tekintetével \átfut — пробегать глазами; \átfutja az újságokat — пробегать v. просмотреть газетыátv.
\átfut vmit — смотреть/посмотреть, пробегать/пробежать, проглядывать/проглядеть, просматривать/просмотреть (mind) что-л.; -
3 keresztülszalad
1. перебегать/перебежать;\keresztülszalad a mezőn — перебегать через поле;
2. átv. (gyorsan átnéz, átolvas) пробегать/пробежать -
4 átfutni
• vminперебегать• vminперебежать• пробегать глазами газету• пробежать глазами газету* * *формы глагола: átfutott, fusson át1) vmin перебега́ть/-бежа́ть что, через что; проноси́ться/-нести́сь; промча́ться мимо чего ( без остановки)a vonat átfutott az állomáson — пое́зд прое́хал ста́нцию, не остана́вливаясь
nyári zápor futott át felettünk — над на́ми пронесла́сь ле́тняя гроза́
2) vmit пробега́ть/-бежа́ть глаза́ми, просмотре́ть чтоmosoly futott át az arcán — улы́бка пробежа́ла по его́ лицу́
-
5 tábor
* * *формы: tábora, táborok, tábortла́герь м* * *[\tábort, \táborа, \táborok] 1. (kat. is) лагерь h., táj. стан;rég. (pl. а kozákoknál) табор;katonai \tábor — военный лагерь; koncentrációs \tábor — концентрационный лагерь; концлагерь; megerősített \tábor — укреплённый лагерь; téli \tábor — зимний лагерь; \táborba száll — отправиться в лагерь; \táborban él — жить в лагере; \tábort bont — снять лагерь \tábort ver/üt разбивать/разбить v. раскидывать/ раскинуть v. строить/построить лагерь; становиться/стать лагерем; расположиться лагерем/табором;állandó katonai \tábor — постоянный лагерь;
2.nomád \tábor — кочёвка, кочевье, становище, табор; (nyári) кош;
3. átv. лагерь h., vál. стан;az ellenséges \tábor — лагерь врагов/противников; vál. вражий стан; a szocialista \tábor — социалистический лагерь; лагерь социализма; átmegy az ellenség \táborába — перейти в лагерь/стан врага; gúny. egyik \táborból a másik \táborba szaladgál — перебегать из лагеря в лагерь; az ellenség \táborában — в стане врага; по ту сторону баррикадa béke \tábora — лагерь мира;
-
6 átáll
1. vhová переходить/перейти во что-л. v. на что-л.;\átáll az ellenfélhez — переходить/ перейти на сторону противника; перебегать/ перебежать к противнику; (az ellenséghez) nép. перемётываться/переметаться;
2.átv.
\átáll vmire — перестраиваться/перестроиться, переходить/перейти v. переключаться/переключиться (mind) на что-л. -
7 átszökik
1. (titokban átszalad) перекидываться/перекинуться; (ellenséghez) перебегать/перебежать;2. ld. átugrik -
8 elhagy
I1. vmit (otthagy, távozik) оставлять/оставить, покидать/покинуть, уходить/ уйти из чего-л., сходить/сойти с чего-л., расставаться/расстаться с чём-л.;a csapat \elhagyta a régi állásait — отряд снился; \elhagyja az egyetemet — оставлять/ оставить университет; выступать/выступить из университета; \elhagyja a falut — уходит из деревни; helyét el sem hagyva — не сходи с места; \elhagyja az iskolapadot — оставлять школьную скамью; a hajó holnap hagyja el a kikötőt — пароход завтра оставит порт; \elhagyja a kórházat — вьшти v. выписаться из больницы; a vendégek repülőgépen \elhagyták Moszkvát — гости вылетели из Москвы; \elhagyja őrhelyét — уйти с поста; \elhagyja — а színpadot\elhagyja az ágyat — покидать постель;
a) (kimegy) уйти со сцены;b) (végleg otthagyja) оставить v. покинуть сцену;\elhagyja a szülői házat — оставить родительский дом;\elhagyja szülővárosát — покинуть родной город; расставаться/расстаться с родним городом; tüntetőleg \elhagyja a termet — демонстративно покинуть зал; vmely utat \elhagy — сходить/сойти с дороги;2. vkit, vmit (magára hagy) покидать/покинуть v. бросать/бросить v. оставлять/оставить кого-л., что-л.; уходить/ уйти от кого-л., от чего-л.; отрекаться/отречься от кого-л., от чего-л.;\elhagyja feleségét — бросить v. покинуть жену; \elhagyta férjét — она покинула мужа; она ушла от мужа; elcsábította, azután \elhagyta — он её соблазнил, а потом бросил; nem hagy el vkit a bajban — не покидать кого-л. в беде;\elhagyja családját — бросить v. покинуть v. оставить семью;
3. (elveszít) оставлять/оставить, терять/потерять; (egy-, más után) растеривать/растерять; (elszór) сеять/посеять;mindig \elhagyja vhol a pénzét — вечно он сеет где-то деньги; sárcipőjét \elhagyta a vonaton — он оставил калоши в поезде;minden holmiját \elhagyja — растерять все вещи;
4. (kihagy) выпускать/выпустить, пропускать/пропустить; (mellőz) миновать;a dalból egy szót sem lehet \elhagyni — из песни слова не выкинешь; \elhagyva a részleteket — минуя подробности;\elhagy egy sort — пропустить строчку;
5. (abbahagy) оставлять/оставить, бросать/бросить;hol hagytuk el ? на чём мы остановились? hagyd el! брось! оставь! 6.\elhagyta ezt a szokást — он расстался с этой привычкой; \elhagyta rossz szokásait — он излечился от своих дурных привычек; \elhagyja a dohányzást — бросать курить;vmely szokást \elhagy — изменять привычке;
7. (elvet, álláspontot), изменить/изменить, отступать/отступить от чего-л.;\elhagyja a hitét — отступать от веры; \elhagyja vallását — отрекаться от религии;\elhagyja eddigi álláspontját — изменить свою точку зрения;
8. (vkit vmi) оставлять/оставить, уходить/уйти, покидать/покинуть;\elhagyott az erőm — не стало сил у меня; (lassanként) \elhagyja az ereje силы у него угасают; szívét \elhagyta a félelem — испуг отхлынул от сердца; \elhagyta a szerencse — счастье покинуло его;\elhagyta ereje — силы оставили v. покинули его; силы ушли;
9.\elhagyja színét — выцветать/выцвести, линять/полинять;
10.\elhagyja — а sajtót выходить/выйти из печати;
11. (menet közben) обгонять/обогнать, опережать/опере -дить, проходить/пройти (мимо) что-л.; оставить позади; (verseny közben) перегонять/ перегнать; (úszva) проплывать/проплыть(futásban) выбегать/выбежать кого-л., что-л; перебегать/перебежать;messze \elhagy — оставить далеко за собой; a vonat már \elhagyott vmely állomást — поезд прошёл станцию; \elhagytűk a világítótornyot — мы проплыли майк;beér/utolér és \elhagy — до- гнать и перегнать;
12. átv. (túlszárnyal) опережать/опередить, перегонять/перегнать;IInem hagyja el magát — не унывать\elhagyja magát — падать духом;
-
9 elüt
Its. 1. отбивать/отбить, ошибать/ отшибить;ügyesen \elütötte a labdát — он ловко отшиб мяч;
2. (járművel elgázol) сбивать/ сбить, сшибать/сшибить, давить/раздавить v. задавить, переезжать/переехать, наезжать/ наехать (на кого-л., на что-л.);a motorkerékpár \elütött egy járókelőt — мотоцикл сшиб прохожего v. наехал на прохожего; \elütötte a villamos — его переехал трамвай;az autó \elütött egy asszonyt — машина сбила женщину; женщина попала под автомобиль;
3. (óra) пробить, отзванивать/отзвонить, прозвонить; (végigüt} добивать/добить;az óra \elütötte a hatot — часы отзвонили шесть часов;már \elütötte a kettőt — пробило два часа;
4.\elütötte kezéről a leányt — он отбил у него девушку; \elüt vkit a nyereségtől/haszontól — лишать/лишить кого-л., прибыли; szól. перебивать/перебить лавочку кому-л.; \elütött minket a haszontól — он лишил нас прибыли; biz. он перебил нам лавочку;átv.
\elüt vkit vmitől v. \elüt vkitől (v. vki kezéről) vkit, vmit — отбивать/ отбить v. перебивать/перебить кого-л., что-л. у кого-л.; szól. перебивать v. перебегать кому-л. дорогу;5.\elütötte a kérdést — он обошёл (этот) вопрос; он не дал прямого ответа; tréfával üt el vmit — отшучиваться/отшутиться; отделаться от чего-л. шуткой/смехом; обращать/обратить дело в шутку; üres ígérgetéssel üti el a dolgot — отделываться пустым обещанием;átv.
\elüt vmit (kitér vmi elől) — уклониться/уклониться v. отделываться/отделаться от чего-л.;6.\elüti az időt vhogyan/vmivel — убивать/убить время как-то/ чём-л.; IIátv.
\elüti az éhséget — заморить червя(ч)ка;\elüt a többitől — отличаться от других/остальных; gúny. выходить из ряда (вон)tn.
, átv. \elüt vkitől, vmitől (különbözik) — отличаться/отличиться от кого-л., от чего-л.; быть непохожим на кого-л., на что-л.; контрастировать с кем-л., с чём-л.; -
10 megelőz
1. (személyt, járművet) обгонять/ обогнать, перегоните/перегнать, опережать/ опередить, biz. обходить/обойти*; sp. (futásban) обегать/обежать, перебегать/перебежать, выбегать/выбежать; (lovon) обскакивать/обскакать;a ló két testhosszal \megelőzte a többit — лошадь опередила других на два корпуса; futva \megelőzi (és elvágja az útját vkinek) — бежать вперехват кому-л.;ez az autó \megelőzte a másikat — эта машина обогнала другую;
2. átv. (vkit vmiben jobb eredményével) обгонять/обогнать, neрегонять/перегнать, опережать/опередить, biz. обходить/обойти; оставлять/оставить позади кого-л.*; nép. упережать/упередить;messze \megelőz vkit vmiben — намного обогнать кого-л. в чём-л.; a vetélytársak \megelőztek — соперники меня упередили;másokat \megelőz a fejlődésben — оказаться в развитии впереди других;
3. (időbelileg) предупреждать/предупредить (кого-л. что-л.), предшествовать кому-л., чему-л.;mindenkit \megelőzve érkezett meg — он пришёл прежде всех; a kongresszust nagy előkészületek előzték meg — съезду предшествовала большая подготовка; a mérkőzést hatalmas érdeklődés előzte meg — матч ожидался с огромным интересом; ez a tudós \megelőzte korát — этот учёный опередил свой век;ezt akartam mondani, de ő \megelőzött (engem) — я хотел это сказать, но он предупредил меня;
4. (bajt, szerencsétlenséget) предупреждать/предупредить, предотвращать/предотвратить;\megelőzi vmely bűntett elkövetését — предотвратить преступление; \megelőzi a szerencsétlenséget — предупредить несчастье\megelőzi a betegségeket — предотвращать заболевания;
См. также в других словарях:
ПЕРЕБЕГАТЬ — ПЕРЕБЕГАТЬ, перебежать, перебечь, перебечи что, через что куда: Заяц перебежал дорогу (поперек) к несчастью. Не перебегай через улицу перед лошадьми. Волк перебег из колка в колок. Наг поле перебежит, а голодный ни с места. Вода через дорогу… … Толковый словарь Даля
перебегать — перемещаться, идти, перекидываться, перебрасываться, менять фронт, переходить в другой лагерь, переходить на сторону противника, переметываться, проходить, предавать, переходить, передаваться, лежать, пролегать, пересекать Словарь русских… … Словарь синонимов
ПЕРЕБЕГАТЬ — ПЕРЕБЕГАТЬ, перебегаю, перебегаешь. несовер. к перебежать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Перебегать — I переб егать сов. неперех. Бегая, побывать во многих местах. II перебег ать несов. перех. и неперех. 1. неперех. Бегом перемещаться из одного места в другое. отт. Делать, совершать перебежку [перебежка 1.]. отт. разг. Поспешно, быстро переходить … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Перебегать — I переб егать сов. неперех. Бегая, побывать во многих местах. II перебег ать несов. перех. и неперех. 1. неперех. Бегом перемещаться из одного места в другое. отт. Делать, совершать перебежку [перебежка 1.]. отт. разг. Поспешно, быстро переходить … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
перебегать — ПЕРЕБЕЖАТЬ, егу, ежишь, егут; еги; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
перебегать дорогу — создавать препятствия, быть помехой, быть костью в горле, не допускать, связывать руки, путать карты, ставить преграды, вставлять палки в колеса, являться помехой, являться препятствием, оказываться препятствием, чинить препятствия, ставить… … Словарь синонимов
Перебегать дорогу — кому. ПЕРЕБЕЖАТЬ ДОРОГУ кому. Разг. Экспрес. Опережая другого, захватывать, перехватывать то, на что он рассчитывал. Ламы и шаманы больше не перебегали ему дорогу, и он забыл о них… Слишком много он занимался делом, слишком много и сосредоточенно … Фразеологический словарь русского литературного языка
ПЕРЕБЕГАТЬ ДОРОГУ — кто кому Мешать добиться своего. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых участием в общем деле лиц (X) препятствует осуществлению планов другого лица или группы объединённых общими целями лиц (Y), опережает их, перехватывает то, на что… … Фразеологический словарь русского языка
ПЕРЕБЕГАТЬ ДОРОЖКУ — кто кому Мешать добиться своего. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых участием в общем деле лиц (X) препятствует осуществлению планов другого лица или группы объединённых общими целями лиц (Y), опережает их, перехватывает то, на что… … Фразеологический словарь русского языка
перебегать — перебегать, перебегаю, перебегаем, перебегаешь, перебегаете, перебегает, перебегают, перебегая, перебегал, перебегала, перебегало, перебегали, перебегай, перебегайте, перебегавший, перебегавшая, перебегавшее, перебегавшие, перебегавшего,… … Формы слов