Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

пекло

  • 1 пекло

    с. разг.
    1) ( жара) chaleur f torride
    2) перен. enfer m, fournaise f

    БФРС > пекло

  • 2 brasier

    БФРС > brasier

  • 3 fournaise

    f
    2) канад. прибор центрального отопления
    4) перен. пекло

    БФРС > fournaise

  • 4 невыносимо

    солнце пекло невыносимо — le soleil dardait ses rayons

    БФРС > невыносимо

  • 5 se mettre la tête sous le couperet

    действовать неосторожно; лезть в пекло

    Dictionnaire français-russe des idiomes > se mettre la tête sous le couperet

  • 6 brasier

    сущ.
    1) общ. горящие угли, пылающий костёр
    2) перен. очаг, пекло

    Французско-русский универсальный словарь > brasier

  • 7 fournaise

    сущ.
    1) общ. большой пожар, большая печь, сильный огонь
    2) перен. пекло

    Французско-русский универсальный словарь > fournaise

  • 8 se jeter dans la gueule du loup

    гл.
    образн. лезть в пекло, лезть на рожон, рисковать

    Французско-русский универсальный словарь > se jeter dans la gueule du loup

  • 9 La Fête à Henriette

       1952 - Франция (118 мин)
         Произв. Regina-Filmsonor (Арис Низотти, Пьер О'Коннел)
         Реж. ЖЮЛЬЕН ДЮВИВЬЕ
         Сцен. Жюльен Дювивье, Анри Жансон
         Опер. Роже Юбер
         Муз. Жорж Орик
         В ролях Дани Робен (Анриетта), Мишель Оклер (Морис), Луи Сенье, Анри Кремьё (два сценариста), Хильдегард Нефф (Рита Солар), Мишель Ру (Робер), Каретт (Фикар), Даниэль Ивернель (инспектор Массаро), Мишлин Франсей (Николь), Сатюрнен Фабр (Антуан), Одетт Лор (Валентина), Жаннетт Батти (Жизель), Полетт Дюбо (мать Анриетты).
       2 сценариста узнают, что их последняя работа отвергнута цензурой, и берутся за новый проект. 1-й сценарист благоразумнее, логичнее и реалистичнее коллеги; он слегка сентиментален и любит хэппи-энды. 2-й, постоянно страдающий от тирании и придирок первого, мыслит одними штампами и мечтает о нелепых театральных ходах, погонях в экзотических местах и о Судьбе, подбрасывающей в каждой сцене то драматический поворот, то новый труп. Они работают и спорят, отталкиваясь от следующей сюжетной канвы:
       Молодая швея Анриетта воображает, будто ее жених-фоторепортер попросит ее руки 14 июля, в день ее рождения и именин. Однако, начав день с Анриеттой, молодой человек исчезает под вымышленным предлогом и отправляется к наезднице, героине его последнего репортажа. Та увлекается мимолетными связями, и вскоре фотография репортера находит свое место среди десятков других карточек в ее коллекции. Анриетта с досады флиртует с мелким мошенником, которого принимает за летчика из богатой семьи. Вечером мошенник попадает под арест, а фотограф находит Анриетту у собора Сакре-Кёр. Во время праздничного салюта он делает ей предложение.
        Вопреки тому, что может показаться на 1-й взгляд, Дювивье не пытается образно показать процесс написания сценария. Соавторство 2 экранных сценаристов на самом деле не является таковым; это даже не пародия на соавторство. Один (Луи Сенье) кажется абсолютно уверенным в себе, единолично управляет судном и не принимает даже десятую долю предложений 2-го (Анри Кремьё), которого, судя по всему, держит за клинического идиота. (И в самом деле последнему зачастую не хватает здравомыслия: прочитав в хронике происшествий о событиях, повторяющих фабулу Похитителей велосипедов, Ladri di biciclette и Мирка дона Камилло, Le Petit monde de Don Camillo, он заключает, что тут нет ничего интересного для фильма). Присутствие 2 сценаристов прежде всего позволяет Дювивье показать публике 2, а то и 3 фильма в одном, если считать сцены неудачных попыток сотрудничества между авторами.
       2 фильма в одном: плохой (написанный героем Кремьё) и не столь плохой (написанный героем Сенье), хотя и далеко не идеальный. Их разделяет радикальное отличие в статусе: все фантазии Кремьё сняты в наклонном ракурсе. Подлинную оригинальность фильм приобретает, когда фантазии эти позволяют Дювивье смеяться над собой, изгонять собственные навязчивые идеи, создавать карикатуру на собственную склонность к пессимизму, на интерес, к патологическому поведению, необычным декорациям, жестким перипетиям, роковым встречам с Судьбой. Иногда фильм очень точно пародирует Под небом Парижа, Sous le del de Paris, 1950. В то же время Дювивье рисует карикатуру на мании некоторых своих младших товарищей - например, Карне, - вводя, в частности, персонаж ложного слепца, символизирующего Судьбу (хлесткая аллюзия на Врата ночи, Les Portes de la nuit).
       3 фильма в одном, и 3-й - самый интересный. Он дает 2 превосходным актерам (Сенье и Кремьё) возможность хотя бы раз стать настоящими звездами. Он стимулирует разрушительное вдохновение Жансона, решившего по этому случаю распотрошить весь кинематограф в целом: простоватый стиль хэппи-эндов, новомодные штампы, рисующие мрачную безысходность, а также роль цензуры, которая либо кастрирует художников, либо превращает их в лицемеров. В конце концов, гуманистический и нравственный итог, который подводит это радостное и едкое развлечение с весьма оригинальной конструкцией, оказывается глубоко негативным. И мы понимаем, что Дювивье в очередной раз посмеялся (в том числе - и над самим собой), что он делать очень любил.
       N.В. Один эпизод с точностью воспроизводит зал, кулисы и огромные хоры кинотеатра «Гомон-Палас» - парижского храма кинематографа, не дожившего до наших времен. Отдаленный ремейк Ричарда Куина: Париж, когда в нем пекло, Paris - When It Sizzles, США, 1964.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > La Fête à Henriette

См. также в других словарях:

  • пекло — См …   Словарь синонимов

  • ПЕКЛО — (церковнослав. пькъл, «смола», возможно, из лат. picula, «смола», или рiх, «смола, деготь»), в славянской мифологии ад, преисподняя. Представления о П., по видимому, сложились под влиянием христианского учения об аде. Предполагаемые связи П. с… …   Энциклопедия мифологии

  • ПЕКЛО — и ПЁКЛО, пёкла, мн. нет, ср. (разг.). 1. Сильный солнечный жар, припёк. Сидит на самом пекле. 2. перен. Место, где происходит жаркий бой, горячие споры, суматоха и т.п. (разг. фам.). Попасть в самое пекло. 3. Ад, адский огонь (обл.). Толковый… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПЕКЛО — и ПЁКЛО, пёкла, мн. нет, ср. (разг.). 1. Сильный солнечный жар, припёк. Сидит на самом пекле. 2. перен. Место, где происходит жаркий бой, горячие споры, суматоха и т.п. (разг. фам.). Попасть в самое пекло. 3. Ад, адский огонь (обл.). Толковый… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПЕКЛО — в восточнославянской мифологии ад …   Большой Энциклопедический словарь

  • Пекло — (иноск.) невыносимая жизнь (какъ въ пеклѣ, огнѣ въ аду). Ср. «Будешь у пеклѣ (въ аду), такъ насъ помяни» (малор.) говорится обидчику …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • ПЕКЛО — ПЕКЛО, а, ср. 1. Ад, адский огонь. У чёрта в пекле. Поперёд батьки в п. лезть или соваться (погов. о ненужной поспешности в каком н. деле, решении, чаще неприятном и таком, к рое лучше не делать самому). 2. Сильный зной, жар. На самом пекле (на… …   Толковый словарь Ожегова

  • пекло — (неправильно пёкло) …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • Пекло — Пекло может означать: Пекло  ад в восточнославянской мифологии. Слово в переносном смысле присутствует и в живых восточнославянских языках (например в белорусском и польском). В украинском языке означает ад в традиционном понимании …   Википедия

  • пекло — I пекло ад, преисподняя , южн., зап.; укр. пекло, русск. цслав. пькълъ смола (уже в ХI в.; см. Срезн. II, 893), ст. слав. пьцьлъ πίσσα (Супр.), болг. пъкъл, пекол, пекло (Младенов 417), сербохорв. па̀као, род. п. па̀кла смола; ад , словен. pǝkǝ̀l …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • ПЕКЛО — а; ср. Разг. 1. Сильный огонь, сильный жар. Горит дом настоящее п. // Ад, адский огонь. К чёрту в п. 2. Сильный зной, жара. Ну и п. на улице! 3. Место, где происходит жаркий бой, горячие споры и т.п. Побывать в самом пекле. Броситься в самое п. П …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»