-
81 одержать
одержатьсов, одерживать несов:\одержать верх над кем-л. ὑπερτερώ, ὑπερισχύω; νικώ· \одержать победу νικώ, κερδίζω τή νίκη. -
82 перекладина
перекладинаж ἡ τραβέρσα, ἡ διαδοκίς, τό πατερό / ἡ ὑπέρθυρος δοκός, τό πρέκι (над дверью). -
83 подтрунивать
подтруниватьнесов, подтрунить сов (над кем-л.) κοροϊδεύω, εἰρωνεύομαι. -
84 подшутить
подшутитьсов, подшучивать несов ἀστειεύομαι, ἀστεΐζομαι / κοροϊδεύω (посмеяться над кем-л.). -
85 потеть
поте||тьнесов1. ἰδρωνω:\потеть над чем-либо перен κοπιάζω, μοχθῶ ὑπερβολικά·2. (о стекле) ἰδρώνω, νοτίζω:окна \потетьют τά τζάμια ἱδρώνουν. -
86 потрудиться
потруди́||тьсясов1. δουλεύω, κάνω δουλειά, κοπιάζω:над этим стоит \потрудиться αὐτό ἀξίζει τόν κόπο, ἀξίζει νά δουλέψει κανείς γι· αὐτό· 2.:\потрудитьсятесь сделать это λάβετε τόν κόπο νά τό κάνετε αὐτό. -
87 пролетать
пролетатьнесов, пролететь сов1. πετώ, Ιπταμαι:самолет пролетел над нами τό ἀεροπλάνο πέταξε ἀπό πάνω μας·2. перен περνώ (γρήγορα):пролетели годы πέρασαν γρήγορα τά χρόνια. -
88 смилостивиться
смилостивитьсясов уст. (над кем-л.) εὐσπλαχνίζομαι, λυποδμαι κάποιον, αἰσθάνομαι οίκτο. -
89 стоять
сто||ятьнесов1. στέκομαι, στέκω, ἰσ-ταμαι:\стоять на коленях στέκομαι γονατιστός, γονατίζω· \стоять на четвереньках στέκομαι στά τέσσερα· \стоять на цыпочках στέκω στά νύχια (или στίς μύτες) τῶν ποδιών \стоять на ногах прям., перен στέκομαι στά πόδια μου, ὁρθοποδώ·2. (находиться) είμαι, βρίσκομαι:дом \стоятьит у реки τό σπίτι εἶναι δίπλα στό ποτάμι· стол \стоятьит в комнате τό τραπέζι εἶναι στό δωμάτιο· \стоять на якоре εἶμαι ἀγκυροβολημένος, εἶμαι ἀραγμένος· \стоять на часах φυλάγω σκοπός·3. (быть) είμαι:\стоять на повестке дня εἶμαι στήν ἡμερησία διάταξη· \стоятьит плохая погода κάνει ἄσχημο καιρό· \стоять на страже ми́ра περιφρουρώ τήν είρήνη·4. (быть неподвижным) στέκομαι:поезд \стоятьи́т пять мииу́т τό τραίνο στέκεται πέντε λεπτά·5. (находиться в бездействии) εἶμαι σταματημένος, στέκομαι:часы \стоятьят τό ρολόγι σταμάτησε· работа \стоятьит ἡ δουλειά στέκεται·6. (квартировать, жить) уст. σταθμεύω, κατοικώ:\стоять лагерем στρατοπεδεύω, κατασκηνω·7. (защищать) ὑπερασπίζω, ὑπερασπίζομαι:\стоять за дело мира ὑπερασπίζομαι τήν ὑπόθεση τής είρήνης· \стоять горой за кого-л. ὑπερασπίζομαι κάποιον μέ πάθος·8. (настаивать) ἐπιμένω, ἐμμένω:\стоять на своем ἐπιμένω στήν γνώμη μου· ◊ \стоять над душой (у кого-л.) разг γίνομαι τσιμπούρι· \стоять насмерть ὑπερασπίζομαι μέχρι θανάτου· \стоять· у власти βρίσκομαι στήν ἐξουσία· \стоять во главе чего́-л. εἶμαι ἐπί κεφα-λής. -
90 точка
точк||а I ж ἡ τελεία, ἡ στιγμή (тж. муз.)/ фиэ., мех., мат тж. перен τό σημείο[ν]:\точка с запятой ἡ ἄνω τελεία· \точка кипения (замерзания) τό σημείο βρασμοδ (πήξεως)· \точка опоры τό σημείο στήριξης, τό στήριγμα· исходная \точка ἡ ἀφετηρίά са́мая высокая \точка хребта τό ὑψηλότερο σημείο βουνοδ· ◊ \точка зрения ἡ ἄποψη [-ις]· попасть в (самую) \точкау βρίσκω τόν στόχο· вода́ достигла самой высокой \точкаи ἡ στάθμη той νεροῦ ἀνήλθε στό ἀνώτατο σημείο· дойти до \точкаи φθάνω στό κατακόρυφο, φτάνω στά ἔσχατα· сдвинуть дело с мертвой \точкаи κινώ (или προωθώ) μιά δουλειά· \точка в \точкау ἀκριβώς· ставить \точкау над «и» μιλώ ξεκάθαρα, ἀκριβολογώ, λέγω τήν κυριολεξία· огневая \точка воен. ἡ ἐστία πυρός.точка II ж (действие) τό ἀκόνισμα, τό τρόχισμα. -
91 тяготеть
тяготе||тьнесов1. физ. Ιλκομαι ἀπό, ρέπω προς, κλίνω·2. перен τείνω, κλίνω, ἔχω τάση γιά:\тяготеть· к иску́сству ἔχω κλίση στήν τέχνη· ◊ несчастья \тяготетьют над ним ἡ δυστυχία τόν καταδιώκει. -
92 усилие
усили||ес ἡ προσπάθεια:общими \усилиеями μέ κοινές προσπάθειες· приложить \усилиея καταβάλλω προσπάθειες· сделать \усилие над собой βάζω τά δυνατά μου. -
93 учинить
учинитьсов, учинять несов κάνω, διαπράττω:\учинить скандал κάνω σκάνδαλο· \учинить расправу над кем-л. ἐξοντώνω κάποιον. -
94 шут
шутм1. ист. ὁ γελωτοποιός:придворный \шут γελωτοποιός τής αὐλής·2. перен ὁ καραγκιόζης, ὁ παλιάτσος/ ὁ ἀστεῖος (балагур)· ◊ \шут гороховый разг ὁ σαλτιμπάγκος, ὁ καραγκιόζης· \шут его́ знает! разг ποιος τόν ξέρει! \шути́ть несов ἀστειεύομαι, χωρατεύω:· вы \шутите? ἀστειεύεστε; \шути́ть над кем-л. πειράζω κάποιον \шути́ть с детьми παίζω μέ τά παιδιά· ◊ \шути́ть с огнем παίζω μέ τήν φωτιά· шу́тки \шути́ть разг παίζω τά κότσια· чем черт не \шутит разг τά φέρνει ὁ διάβολος καί. -
95 бить
бью, бьешь, προστ.бей παθ. μτχ. παρελθ. χρ. битый, βρ: бит, -а, -о, επιρ. μτχ. παλ. бия, ρ.δ.1. χτυπώ, πλήττω•бить молотком χτυπώ με το σφυρί.
2. (γιά φως, ήχο, μυρουδιά) προσπέφτω, προσβάλλω•лампа бьет в глаза η λάμπα (το φως) χτυπά στα μάτια.
3. δέρνω•не бейте детей μη χτυπάτε τα παιδιά.
4. καταφέρω νικηφόρα χτυπήματα•бить врага χτυπώ τον εχθρό.
5. θανατώνω, φονεύω, σκοτώνω.6. πυροβολώ, βάλλω, ρίχνω•бить из орудий βάλλω με τα πυροβόλα (το πυροβολικό).
7. σπάζω, συντρίβω, θραύω, θρυμματίζω, κάνω θρύψαλα•стекло σπάζω το τζάμι.
8. κρούω, βαρώ, σημαίνω•бить тревогу ή набат βαρώ συναγερμό•
бить в колокол χτυπώ την καμπάνα, καμπανίζω.
9. ηχώ, βγάζω, παράγω ήχους•часы бьют полночь το ρολόι χτυπά μεσάνυχτα•
звонок бьет третий раз το κουδούνι χτυπά τρίτη φορά.
10. ξεπηδώ, ξεπετάγομαι, βγαίνω με ορμή•бить ключом αναβλύζω.
|| μτφ. κοχλάζω.11. ταράσσω, -ζω, προκαλώ ρίγος, τρεμούλα•его бьет лихорадка τον ταράζει ο πυρετός.
12. τσοκανίζω, κόβω•бить монету κόβω κέρματα.
εκφρ.бить карту ή ставку – (χαρτπ.) νικώ το χαρτί, κερδίζω•бить поклоны – παλ. κάνω μετάνοιες•бить наверняка – ενεργώ αλάθητα, σωστά, βαρώ στο ψητό•бить в глаза – κάνω μεγάλη εντύπωση•жизнь бьет ключом – βράζει η ζωή, οργασμός•- в цель – χτυπώ (βρίσκω) ακριβώς το στόχο, βαρώ στο ψητό•бить мимо цели – αστοχώ•бить в одну точку – συγκεντρώνω όλα τα πυρά σ’ ένα στόχο (σκοπό), όλα τα σφυριά βαρούν σ’ ένα μέρος•на что – βάζω για στόχο, βάζω στο μάτι, έχω για σκοπό•бить по карману – ζημιώνω, βλάπτω (οικονομικά).1. μάχομαι•биться с неприятелем μάχομαι κατά του εχθρού.
2. αλληλοχτυπιέμαι, αλληλοδερνομαι•биться на кулаки γροθοκοπιέμαι.
3. προσκρούω, χτυπώ (αμ.), χτυπιέμαι•птица хочет вылететь и бьется о стекло το πουλάκι θέλει να πετάξει έξω και χτυπά στο τζάμι•
биться головой о стену χτυπώ το κεφάλι στον τοίχο.
4. χτυπιέμαι, σφαδάζω, σπαρταρώ•женщина билась в истерике η γυναίκα χτυπιόνταν πάνω στην υστερική κρίση.
5. πονοκεφαλώ•биться над размышлениями вопроса πονοκεφαλώ να λύσω το ζήτημα.
6. πάλλω•сердце бьется η καρδιά χτυπά.
7. σπάζω, θραύομαι.εκφρ.бьётся, как рыба об лед – σπαρταρά σαν το ψάρι στον πάγο (μάταια προσπαθεί να πετύχει τι καλύτερο)•биться об заклад – παλ. στοιχηματίζω. -
96 вверху
επίρ.επάνω, επί, στο επάνω μέρος•вверху над головой πάνω από το κεφάλι.
-
97 витать
ρ.δ.1. (παλ.) διαμένω, ζω•витать в городе ζω στην πόλη•
витать в облаках (μτφ.) ζω στα σύννεφα (ξεκομμένος απ’ τη ζωή, την πραγματικότητα).
2. είμαι, βρίσκομαι-• περιφέρομαι, στριφογυρίζω• επικρέμαμαι•смерть -ет над больным ο θάνατος, (ο χάρος) περιμένει τον άρρωστο.
εκφρ.витать между небом и землей – ζω στους αιθέρες (μακριά από την πραγματικότητα). -
98 вить
вью, вьёшь, παρλθ. χρ. вил, -а,вило προστκ. вей, παθ. μτχ. витый, βρ: вит, -а, -о, ρ.δ.μ.1. πλέκω, συστρέφω•вить веревку πλέκω τριχιά•
вить венки πλέκω στεφάνια.
|| κουβαριάζω, μαζεύω κουβάρι•вить пряжу μαζεύω το νήμα κουβάρι•
вить шелк περιτυλίγω το μετάξι.
|| κάμπτω, λυγίζω (το σώμα ή μέλος αυτού).εκφρ.вить веревки из (кого) – κάνω όπως θέλω (κάποιον).1. περιπλέκομαι, περιτυλίγομαι, ελίσσομαι, συστρέφομαι•у него волосы вьются от природы τα μαλλιά του είναι κατσαρά μόνα τους (από τη φύση)•
плющ вьется ο κισσός περιτυλίγεται•
вьется пыль из-под копыт коней κλωθανεβαίνει η σκόνη από τις οπλές των αλόγων.
2. στροβιλίζω•снег -ется το χιόνι στροβιλίζει•
орел вьется над горой ο αετός στριφογυρίζει πάνω απ’ το βουνό.
3. περιστρέφομαι, γυρίζω, στριφογυρίζω•дети вьются около матери τα παιδιά στριφογυρίζουν στη μάνα τους.
4. πλέκομαι, συστρέφομαι•веревки вьются из пеньки οι τρίχες πλέκονται από καννάβι.
-
99 властвовать
-твую, -твуешь, ρ.δ.εξουσιάζω, άρχω, κυβερνώ. || μτφ. κυριαρχώ•властвовать умами κυριαρχώ στα πνεύματα.
|| διοικώ, διευθύνω•-над домом διαφεντεύω (κουμαντάρω) το σπίτι.
-
100 власть
-и θ.1. εξουσία•борьба за власть αγώνας για την εξουσία•
захват -и κατάληψη της εξουσίας•
прийти к -и έρχομαι στην εξουσία•
власть государственная власть κρατική εξουσία•
исполнительная власть εκτελεστική εξουσία•
верховная -η ανώτατη εξουσία.
2. (συνήθως πλθ.) οι αρχές•местные -и οι τοπικές αρχές.
εκφρ.ваша власть – όπως σας αρέσει, όπως σας γουστάρει•в моей, твоей – κλπ. -и από μένα, σένα εξαρτάται, εγώ είμαι κύριος, εσύ είσαι κύριος•во -и ή под -ыо – υπό την επίδραση, υπό το κράτος•отдаься во -и ή отдаться (предать(ся) -и – υποτάσσομαι, σε, βρίσκομαι κάτω από την επίδραση, την επιρροή•облеченный -ью – περιβεβλημένος με εξουσία•терять власть над ‘ собой,’ – χάνω την αυτοκυριαρχία μου, εγκράτεια μου.
См. также в других словарях:
надёванный — надёванный, надёванная, надёванное, надёванные, надёванного, надёванной, надёванного, надёванных, надёванному, надёванной, надёванному, надёванным, надёванный, надёванную, надёванное, надёванные, надёванного, надёванную, надёванное, надёванных,… … Формы слов
надёжный — надёжный, надёжная, надёжное, надёжные, надёжного, надёжной, надёжного, надёжных, надёжному, надёжной, надёжному, надёжным, надёжный, надёжную, надёжное, надёжные, надёжного, надёжную, надёжное, надёжных, надёжным, надёжной, надёжною, надёжным,… … Формы слов
надёргать — надёргать, надёргаю, надёргаем, надёргаешь, надёргаете, надёргает, надёргают, надёргая, надёргал, надёргала, надёргало, надёргали, надёргай, надёргайте, надёргавший, надёргавшая, надёргавшее, надёргавшие, надёргавшего, надёргавшей, надёргавшего,… … Формы слов
надёрнуть — надёрнуть, надёрну, надёрнем, надёрнешь, надёрнете, надёрнет, надёрнут, надёрнул, надёрнула, надёрнуло, надёрнули, надёрни, надёрните, надёрнувший, надёрнувшая, надёрнувшее, надёрнувшие, надёрнувшего, надёрнувшей, надёрнувшего, надёрнувших,… … Формы слов
надѣ˫атисѧ — НАДѢ|˫АТИСѦ (299), ЮСѦ, ѤТЬСѦ гл. 1.Полагаться на кого л., что л., надеяться: Бо˫аштеи сѧ г҃а. надѣите сѧ на блага˫а (ἐλπίσατε) Изб 1076, 186 об.; ваю мл҃твы надѣющес˫а къ сп҃сѹ възъпиѥмъ СкБГ XII, 17г; на||дѣюсѧ на б҃а ЖФП XII, 50б–в; тобѣ бо… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
надёжнейший — надёжнейший, надёжнейшая, надёжнейшее, надёжнейшие, надёжнейшего, надёжнейшей, надёжнейшего, надёжнейших, надёжнейшему, надёжнейшей, надёжнейшему, надёжнейшим, надёжнейший, надёжнейшую, надёжнейшее, надёжнейшие, надёжнейшего, надёжнейшую,… … Формы слов
Над пропастью во ржи — The Catcher in the Rye Обложка первого американского издания, 1951 г … Википедия
надёжный — прил., употр. сравн. часто Морфология: надёжен, надёжна, надёжно, надёжны; надёжнее; нар. надёжно 1. Вы называете человека надёжным, если вы доверяете ему. Сергей надёжный человек, и я ему доверяю, как самому себе. | Эта компания наш самый… … Толковый словарь Дмитриева
над — НАД, НАДО (в сочетании: надо мной, а также наряду с над перед словами, начинающимися с двух или более согласных, из которых первой является р или л : надо лбом, надо ртом), предлог. кем чем. 1. Обозначает лица, предметы, места, пространства и т.п … Энциклопедический словарь
над — и надо, предлог с твор. п 1. Употр. при обозначении расположения, пребывания, появления кого чего н. поверх, выше кого чего н. Над городом пролетал аэроплан. Лампа висит над столом. Над самой головой раздался удар грома. Крепость возвышается над… … Толковый словарь Ушакова
над — и надо, предлог с твор. п 1. Употр. при обозначении расположения, пребывания, появления кого чего н. поверх, выше кого чего н. Над городом пролетал аэроплан. Лампа висит над столом. Над самой головой раздался удар грома. Крепость возвышается над… … Толковый словарь Ушакова