-
101 treatment
1. n обращение, обхождениеabusive treatment — плохое, жестокое обращение
2. n жестокое обращениеthe new recruit got the treatment from a brutal sergeant — новобранцу здорово досталось от зверя-сержанта; сержант зверски обращался с новобранцем
3. n трактовка, обсуждение; исследование; освещениеseveral treatments of economic integration policies — несколько исследований политики экономической интеграции
4. n трактовка, исполнение5. n лечение; уходpatients under treatment — пациенты, находящиеся на излечении
6. n обработка7. n перевоспитание малолетних правонарушителей8. n с. -х. протравливание9. n пропитывание, пропитка10. n горн. обогащение11. n разработка киносценария12. n сл. киносценарийСинонимический ряд:1. conferment (noun) advisement; conferment2. handling (noun) approach; dealing with; execution; handling; management; maneuvering; manipulation; practice; procedure; strategy3. processing (noun) application of chemicals; coating; galvanizing; modification; painting; plating; preparation; processing; refining4. therapy (noun) care; cure; doctoring; mediation; medical care; medicine; prescription; regimen; remedy; therapy -
102 Balanced Study
Испытание, в котором пациенты с разными исходными характеристиками представлены в каждой исследуемой группе в равной степени. Например, в каждой исследуемой группе может быть 75% женщин и 25% мужчин или может быть одинаковое число пациентов, получавших каждый вид лечения.English-Russian glossary of clinical practice > Balanced Study
-
103 Block Size
В сравнительных многоцентровых исследованиях пациенты рандомизированно (случайным образом) распределяются по группам, получающим разные исследуемые препараты. Обычно при рандомизации составляют блоки таким образом, чтобы в каждом препарат А и препарат Б получало одинаковое число пациентов. Размер блока зависит от числа пациентов, которое должен набрать каждый исследователь. Цель использования блоков — обеспечить приблизительно равное число пациентов, принимающих каждый из исследуемых препаратов, даже если каждый исследователь не набрал требуемое количество пациентов. Число пациентов, включенных каждым исследователем, должно быть кратным размеру блока. -
104 Child Proof Container
Контейнер (например, флакон), который не может открыть ребенок. Пациенты пожилого возраста, особенно страдающие артритом, могут испытывать трудности при открывании такого контейнера. В клинических исследованиях с участием лиц пожилого возраста следует использовать контейнеры, которые легко открываются.English-Russian glossary of clinical practice > Child Proof Container
-
105 Duration of the Study
Период между началом клинического проекта (начиная с включения первого пациента в исследование) и его завершением, когда все пациенты полностью закончили исследование.English-Russian glossary of clinical practice > Duration of the Study
-
106 Escape Medication
Дополнительное лекарство, выдаваемое пациенту для лечения болевых приступов, которые возникают в ходе исследования и не контролируются приемом исследуемого препарата. Такая дополнительная терапия необходима, если болеутоляющая активность нового препарата у человека еще не установлена или если дизайн исследования включает период, в течение которого можно использовать только плацебо. Дополнительно болеутоляющие средства пациенты принимают по мере необходимости. Проводить подобные исследования без дополнительной лекарственной терапии, ослабляющей болевой синдром, неэтично.English-Russian glossary of clinical practice > Escape Medication
-
107 Group
В клинических исследованиях группой называют множество пациентов, объединенных по сходным признакам (например, все пациенты в группе получают одинаковое лечение или у них отмечается одинаковая тяжесть заболевания и т.п.). -
108 Historical Control
В некоторых ситуациях невозможно пациентов рандомизировать по группам, принимающим разное лечение. Например, при исследовании пересадки сердца и последующей отдаленной выживаемости пациентов невозможно рандомизировать их по группам получивших хирургическую помощь и не получивших ее, так как неэтично не дать возможность пациентам с больным сердцем получить донорский орган. При таких обстоятельствах сравнивают выживаемость пациентов, подвергшихся трансплантации, с данными таких же пациентов, которые в прошлом не имели возможности получить хирургическое лечение. Такие пациенты называются историческим контролем.English-Russian glossary of clinical practice > Historical Control
-
109 Long Term Trial
Исследование, в котором пациенты наблюдаются в течение продолжительного времени. Может быть связано с длительным лечением хронического состояния (например, гипертонической болезни) и включать оценку эффективности и безопасности лекарственной терапии в течение длительного времени. В другом случае это может быть продолжительное наблюдение за пациентами после какого-нибудь события (например, с рецидивами ракового заболевания после успешной химиотерапии) или после хирургической процедуры (например, выживаемость после пересадки сердца).English-Russian glossary of clinical practice > Long Term Trial
-
110 Patient Payments
Пациенты не получают оплаты за свое участие в терапевтических клинических испытаниях. Однако если у них возникают сложности с транспортом, которые могут сказаться на запланированных визитах, спонсор может выделить пациенту средства на транспортные расходы, которые распределяет среди пациентов исследователь.При проведении биомедицинских исследований (например, изучение биоэквивалентности препаратов), когда при участии в исследовании пациент не получает пользы в виде лечения, предусмотрены выплаты испытуемым. В таких случаях порядок выплат и их суммы — предмет рассмотрения Этического комитета.English-Russian glossary of clinical practice > Patient Payments
-
111 Expenses for Patients
Пациенты не получают оплаты за свое участие в терапевтических клинических испытаниях. Однако если у них возникают сложности с транспортом, которые могут сказаться на запланированных визитах, спонсор может выделить пациенту средства на транспортные расходы, которые распределяет среди пациентов исследователь.При проведении биомедицинских исследований (например, изучение биоэквивалентности препаратов), когда при участии в исследовании пациент не получает пользы в виде лечения, предусмотрены выплаты испытуемым. В таких случаях порядок выплат и их суммы — предмет рассмотрения Этического комитета.English-Russian glossary of clinical practice > Expenses for Patients
-
112 Patient Register
Каждый исследователь должен вести идентификационный список пациентов. Этот список содержит имена и фамилии пациентов, участвующих в исследовании, и номера, присвоенные каждому участнику. Идентификационный список пациентов хранится у исследователя. Спонсор не должен иметь доступ к этой информации, так как пациенты должны оставаться анонимными; спонсор может идентифицировать их только по инициалам и номеру в исследовании. Исследователь должен хранить этот список, чтобы в будущем иметь возможность пригласить пациента для последующего наблюдения.English-Russian glossary of clinical practice > Patient Register
-
113 Patient Identification Register
Каждый исследователь должен вести идентификационный список пациентов. Этот список содержит имена и фамилии пациентов, участвующих в исследовании, и номера, присвоенные каждому участнику. Идентификационный список пациентов хранится у исследователя. Спонсор не должен иметь доступ к этой информации, так как пациенты должны оставаться анонимными; спонсор может идентифицировать их только по инициалам и номеру в исследовании. Исследователь должен хранить этот список, чтобы в будущем иметь возможность пригласить пациента для последующего наблюдения.English-Russian glossary of clinical practice > Patient Identification Register
-
114 Recruitment of Patients
Процесс включения пациентов в клиническое испытание исследователем. Пациенты должны соответствовать критериям включения и исключения, а также дать согласие на участие в испытании до начала любых процедур, связанных с исследованием.English-Russian glossary of clinical practice > Recruitment of Patients
-
115 Run-in Period of a study
В некоторых исследованиях до начала активного лечения необходимо отменить у пациентов предшествующую терапию. Для этого часто используют вводный период, когда пациенты не получали лечение или могут принимать плацебо. По окончании периода, который может продолжаться 7–14 дней, проводят оценку показателей исходного состояния пациентов и они вступают в фазу активного лечения.English-Russian glossary of clinical practice > Run-in Period of a study
-
116 Vulnerable Subjects
Лица, чье добровольное согласие на участие в клиническом испытании может быть результатом их чрезмерной заинтересованности, связанной с обоснованными или необоснованными представлениями о преимуществах участия в исследовании или о санкциях со стороны руководства в случае отказа от участия. К уязвимым испытуемым относятся, в частности, представители подчиненного звена иерархических организаций: учащиеся высших и средних медицинских, фармацевтических и стоматологических учебных заведений, персонал клиник и лабораторий, сотрудники фармацевтических компаний, а также служащие вооруженных сил и заключенные. Кроме того, к уязвимым испытуемым относятся лица с неизлечимыми заболеваниями, содержащиеся в домах престарелых, безработные и малообеспеченные, пациенты, пребывающие в неотложном состоянии, представители национальных меньшинств, бездомные, бродяги, беженцы, несовершеннолетние, а также лица, неспособные дать информированное согласие.English-Russian glossary of clinical practice > Vulnerable Subjects
-
117 individuals
-
118 additional medical services
дополнительное медицинское обслуживание
В случае необходимости дополнительных медицинских услуг, пациенты транспортируются в машине «скорой помощи» или другом транспортном средстве в соответствующее медицинское учреждение для оказания полноценной помощи. Медицинские показатели и местное законодательство помогают определить, когда необходимо использование машины «скорой помощи».
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
additional medical services
In case additional medical services are needed, patients will be transported via ambulance or non-emergency vehicle to the appropriate medical facility for definitive care. Medical standards of practice and local regulatory guidelines determine when ambulance is appropriate.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > additional medical services
-
119 medical exposure
медицинское облучение
Облучение, которому подвергаются пациенты при прохождении ими медицинской или стоматологической диагностики (диагностическое облучение {diagnostic exposure}) или лечении (терапевтическое облучение {therapeutic exposure}); лица – помимо подвергающихся профессиональному облучению, – которые сознательно и добровольно помогают в оказании поддержки и создании комфортных условий для пациентов; и добровольцы в рамках какой-либо программы медико- биологических исследований, предусматривающей их облучение.
[Глоссарий МАГАТЭ по вопросам безопасности]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > medical exposure
-
120 special population groups
особые группы населения
Лица из населения, в отношении которых требуется принятие специальных мер в целях осуществления эффективных защитных мер в случае ядерной или радиологической аварийной ситуации. Примерами являются инвалиды, пациенты в лечебных учреждениях и заключенные.
[Глоссарий МАГАТЭ по вопросам безопасности]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > special population groups
См. также в других словарях:
ПАЦИЕНТЫ — больные, пользуемые врачом. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Павленков Ф., 1907 … Словарь иностранных слов русского языка
пациенты высокого риска — — [http://www.dunwoodypress.com/148/PDF/Biotech Eng Rus.pdf] Тематики биотехнологии EN risk patient … Справочник технического переводчика
Лыжники — пациенты преклонного возраста, опирающиеся на палочку и шаркающие тапками по коридору … Толковый словарь медицинского сленга
Парашютисты — пациенты, получившие травмы при падении с высоты … Толковый словарь медицинского сленга
Челюскинцы — пациенты отделения челюстно лицевой хирургии … Толковый словарь медицинского сленга
Челюсти — пациенты отделения челюстно лицевой хирургии … Толковый словарь медицинского сленга
Сновидения аномальные — – сновидения, характер которых с досточной определённостью указывает на то, что они генерируются в непосредственной связи с болезненным процессом. К.Ясперс, под впечатлением описания В.Х.Кандинским своих чрезвычайно ярких сновидений в период… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
Клинические исследования — Клиническое исследование научное исследование с участием людей, которое проводится с целью оценки эффективности и безопасности нового лекарственного препарата или расширения показаний к применению уже известного лекарственного препарата.… … Википедия
МЕТААНАЛИЗ РЕЗУЛЬТАТОВ ИССЛЕДОВАНИЯ ЭФФЕКТИВНОСТИ ПСИХОТЕРАПИИ ГРАВЕ — В 1994 г. была опубликована книга Граве и др. (Grawe K. et al.) «Психотерапия в процессе перемен: от конфессии к профессии», в которой проанализированы результаты исследований эффективности психотерапии, приведенные в литературе. В данной … Психотерапевтическая энциклопедия
Презиста — Действующее вещество ›› Дарунавир* (Darunavir*) Латинское название Prezista АТХ: ›› J05AE HIV протеиназы ингибиторы Фармакологическая группа: Средства для лечения ВИЧ инфекции Нозологическая классификация (МКБ 10) ›› B20 B24 Болезнь, вызванная… … Словарь медицинских препаратов
Зокардис 30 — Действующее вещество ›› Зофеноприл* (Zofenopril*) Латинское название Zocardis 30 АТХ: ›› C09AA15 Зофеноприл Фармакологическая группа: Ингибиторы АПФ Нозологическая классификация (МКБ 10) ›› I10 I15 Болезни, характеризующиеся повышенным кровяным… … Словарь медицинских препаратов