-
121 suero de leche
сущ.общ. пахта -
122 lait de beurre
-
123 laccetto
сущ.1) общ. пахта, сладкое мясо, ушки (ботинок, сапог), шнурок (для ботинок)2) мяс. путовая цепь (пута) -
124 latticello
сущ.общ. пахта, сыворотка -
125 уу
I 1) вода || водный; водяной; ардах уута дождевая вода; иһэр уу питьевая вода; муора уута морская вода; оргуйбут уу кипячёная вода; өрүс уута речная вода; хаар уута снеговая вода; халаан уута половодье; ыраас уу чистая вода; уу быһыта плотина, дамба; уу дьыл год большой воды, год половодья; уу көтөрө водоплавающая птица; уу ото водяные растения; уу күтэрэ нутрия, водяная крыса; уу суола водная связь, водный путь; уу сэбэ водный транспорт; уу үөнэ водяные насекомые; уу илпит или ууга барбыт водой снесло, водой унесло что-л.; уу быспыт (или хаайбыт) вода перерезала дорогу; ууну бас= зачерпнуть воды (напр. об обуви, лодке); ууну ис= (или обор=) промокнуть, пропитаться водой; уу кэлбит вода поднялась; уу түспүт (или тарпыт) вода спала; уу ылбыт залило водой; уу ылбытыи курдук будто водой скрыло (ничего нет, пусто); ууга устан хаал= оказаться в воде (напр. в протекающем помещении); балык уу дириҥин былдьаһар погов. рыба ищет, где глубже; уу испит сылгы курдук погов. как лошадь, опившаяся холодной воды (о человеке, дрожащем от холода, сильного волнения); ууга тааһы бырахпыт курдук погов. как в воду канул (букв. как камень, брошенный в воду); уунан сууйуоҥ суоҕа (уруугун) погов. (и) водой не смоешь (т. е. как я ни плох, тебе придётся признать своё родство со мной); ууну омурдубут курдук погов. как в рот воды набрал; ууну таһыйан баҕаны куттаабыкка дылы погов. всё равно, что шлёпая по воде, пугать лягушек (т. е. пугать не тем, чем надо); ууттан кураанах тахсар выходит сухим из воды; уу тэсти-бэтинэн саҥарар погов. говорит так, что вода не просочится (ладно, складно, логично); уу тэстибэт (или тохтубат) доҕордуулар между ними вода не просочится (о закадычных друзьях); ыт ууну кэспитин курдук погов. как собака по воде ходила (о чём-л. бесполезном, бесцельном); 2) разг. чай; уута иһэн бар садись пить чай; 3) сок; отон уута ягодный сок; хатыҥ уута берёзовый сок \# буур харбаабыт уута вода (о жидкой, невкусной пище); суөгэй уута пахта; уйатыгар уу киирбит он попал в тяжёлое, критическое положение; уу булда рыбный промысел (букв. водная охота); уу дьулай анат. родничок; уу кыһыл оҕо новорождённый; уу кыыһа личинка стрекозы; уунан ыыт= разг. жидко испражняться; уу ньамаан очень невкусная, непитательная жидкая пища; уу ньамаан тыллаах пустослов; уу оҕуһа мамонт; уу саккырас (или билик, ньалык, ньылыбыр) буол= а) изойти потом; б) промокнуть до нитки; уу сут уст. голод вследствие наводнения или постоянных дождей; уу туҥуй а) молодой; б) чистый, невинный, целомудренный; уу харах разг. глаза (человека); уу харахпынан көрбүтүм я видел это собственными глазами; уу чуумпу мёртвая тишина.II сон; уум кэллэ я хочу спать, мне хочется спать (букв. мой сон наступил); уута уу буолбата ему и сон не в сон; уубар өллүм меня одолел сон, я смертельно хочу спать; уум алдьанна (или көтөн хаалла) мой сон нарушен; түлүк уутугар утуйа сытар он спит глубоким, беспробудным сном; уһун уутун утуйбут он заснул вечным сном (т. е. умер). -
126 айдоочу
1. тот, кто гонит; погонщик;2. этн. погоняльщик на конских скачках (при скачках на большие расстояния по пути следования на определённых дистанциях ставились специальные всадники, которые должны были, облегчая работу наездника, подбадривать его коня выкриками и плетью);3. (в соединении с определяемым) сеятель; сеющий;пахта айдоочу республикалар хлопкосеющие республики;кызылча айдоочу райондор свеклосеющие районы. -
127 айран
айран Iар.удивлённый, изумлённый; растерявшийся;айранга кал- или айран кал- изумиться; растеряться;айран калды или айран-таң калды или айран-азыр калды он растерялся, он опешил.айран II1. айран (кислое молоко, слегка разбавленное водой);аш айран айран с крупой (ячменной или пшённой);жалама айран небольшое количество айрана (чтобы только лизнуть);айран ичкен кутулуптур, челек жалаган тутулуптур погов. кто айран пил, тот спасся, а кто ведёрко лизал, тот попался (т.е. что ворам с рук сходит, за то воришек бьют);2. южн. пахта, пахтанье, сколотина;ат айраны кумыс;ачыткан айран то же, что жуурат I;абийири айрандай төгүлдү он вконец опозорен, он обесчещен. -
128 алын-
возвр. от ал- IV1. быть взятым;камакка алынган взятый под стражу, арестованный;алынып см. келин- II;2. быть принятым, полученным;3. быть купленным;4. понравиться, завоевать доверие, симпатию; войти в доверие;бат эле кишиге алынып кетет он быстро завоёвывает симпатии, доверие;5. (о матке) принять чужого детёныша;кой козусуна алынды овца опять приняла своего ягнёнка (которого она было бросила);6. в роли вспомогательного глагола:дүркүрөгөн кол чабуулар менен тосуп алынды он был встречен бурными аплодисментами;кармалып алынгандар пойманные;миңдеген тонна пахта жыйнап алынып, мамлекетке тапшырылууга тийиш тысячи тонн хлопка должны быть собраны и сданы государству;даарат алын- фольк. совершить омовение (ритуальное);колун сууга малынып, кол дааратын алынып фольк. смочив руки свои водой и совершив омовение рук;сөзгэ алынбай калды с ним не считаются; он потерял всякий вес.
См. также в других словарях:
пахта — жидкость, остающаяся при сбивании масла * * * Пахта (чач). Настоящей пахтой является жидкость, которая остается после сбивания сливок или йогурта в масло. Вкус пахты напоминает вкус изначального продукта. Используют пахту в… … Кулинарный словарь
ПАХТА — В Персии хлопок. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ПАХТА в Персии и Оренбургской губ. то же, что хлопок. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Павленков Ф., 1907 … Словарь иностранных слов русского языка
ПАХТА — жен., архан., карел. береговой утес, круча. Стоять на якоре под пахтой. II. ПАХТА жен., оренб., перс. хлопок, хлопчатка. Пахтовые халаты. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
ПАХТА — жен., архан., карел. береговой утес, круча. Стоять на якоре под пахтой. II. ПАХТА жен., оренб., перс. хлопок, хлопчатка. Пахтовые халаты. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
пахта — пахтанье, следы, остатки, сыворотка, сливки Словарь русских синонимов. пахта сущ., кол во синонимов: 10 • круча (10) • … Словарь синонимов
ПАХТА — (пахтанье) обезжиренные сливки, получаемые как побочный продукт при сбивании сливочного масла. Употребляют в пищу, используют в кондитерской и хлебопекарной промышленности, скармливают сельскохозяйственным животным … Большой Энциклопедический словарь
ПАХТА — ПАХТА, пахты, мн. нет, жен. (спец.). То же, что пахтанье во 2 знач. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПАХТА — ПАХТА, ы, жен. Обезжиренный молочный продукт, получаемый после сбивания масла. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ПАХТА — (сев.) каменный утес на берегу моря или выдающийся в море. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
пахта — іменник жіночого роду … Орфографічний словник української мови
пахта — Вторичное молочное сырье, получаемое при производстве сливочного масла. [ГОСТ P 51917 2002] Тематики продукты молочные и молокосодержащие … Справочник технического переводчика