Перевод: с французского на русский

с русского на французский

патрон

  • 121 être de parole

    Le patron parut ravi, et souriant: - Très bien, très bien. Vous êtes de parole. Il faudra me revoir ça, Forestier? (G. de Maupassant, Bel-Ami.) — Патрон, казалось, был в восторге, улыбаясь, он сказал: - Отлично, отлично. Вы верны своему слову. Вы мне это просмотрите, Форестье?

    Dictionnaire français-russe des idiomes > être de parole

  • 122 faire froide mine à ...

    (faire froide [или grise, mauvaise, triste] mine à... [тж. faire une mine glacée à...])
    1) быть неприветливым с...; оказать дурной прием, косо смотреть на...

    Gontran se leva et s'étira. "Il me faut partir, Angélique, sinon mon patron va me faire grise mine." (A. et S. Golon, Angélique, Marquise des Anges.) — Гонтран встал и потянулся. "Мне пора, Анжелика, не то патрон встретит меня с кислой физиономией."

    De leur côté, les antipapalins faisaient grise mine aux Français. Ils les soupçonnaient de conspirer pour rétablir le pape-roi. (R. Rolland, Mémoires.) — В свою очередь, антипаписты косо смотрели на французов. Они подозревали их в заговоре, направленном на восстановление светской власти папы в Риме.

    Le duc de Chartres ne tenait pas à quitter Kellermann. Il faisait grise mine à la perspective qu'on lui offrait. Danton insista. (A. Mathieu, Autour de Danton.) — Герцог де Шартр вовсе не стремился уехать от Келлермана. Он отнесся без энтузиазма к предложению, которое ему делали. Но Дантон стоял на своем.

    3) ( о предмете) быть непривлекательным на вид

    Et nous montâmes un escalier de pierre, dont les marches usées et fendues me faisaient grise mine (A. France, Le Livre de mon ami.) — И мы поднялись по каменной лестнице, истертые и потрескавшиеся ступени которой показались мне очень неприветливыми.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > faire froide mine à ...

  • 123 manche à gigot

    2) воен. жарг. подрывной патрон ( с рукояткой), петарда

    Dictionnaire français-russe des idiomes > manche à gigot

  • 124 mettre qn en boîte

    разг.

    Georges se racla la gorge. Il faisait une vraie conférence. On allait le mettre en boîte. (G. Mangeron, La Biche.) — Жорж снова откашлялся. Он как будто собирался произнести целую речь. Чего доброго, они загонят его в угол.

    2) смутить, привести в замешательство

    - Tony m'est d'un précieux secours en ce qui concerne les... détails. Son invention est inépuisable et féconde. Jointe à un gracieux amoralisme, elle produit les résultats les plus saisissants, je me plais à le reconnaître. - Vous me mettez en boîte, patron, dit Tony en riant. (J.-L. Curtis, Les forêts de la nuit.) — - Тони оказывает мне неоценимую помощь в некоторых... деталях. Его изобретательность просто неистощима, неиссякаема. В сочетании с похвальным отсутствием совести это дает потрясающие результаты, и я не без удовольствия это признаю. - Вы меня приводите в смущение, патрон, - сказал Тони, смеясь.

    3) осмеять, высмеять кого-либо; разыгрывать кого-либо

    [...] "Tu crois que je pourrais essayer, comme ça, de faire un petit bout d'air?" Il fallait être la Guite pour ne pas mettre en boîte Édith. Elle qui ne savait même pas le solfège! Dire ça à un compositeur comme Marguerite Monnot, c'était charrier, et pas mal culotté. (S. Berteaut, Piaf.) — - "Ты думаешь, я могла бы попробовать, вот просто так, написать мелодию?" Надо было быть Гитой, чтобы не высмеять Эдит. Ведь даже о сольфеджио Эдит не имела представления. Сказануть эдакое такому композитору, как Маргарита Монно! Да это звучало как насмешка, да еще и наглая.

    - En tout cas, sois gentil avec lui. Ne lui gâche pas son dîner d'anniversaire. Ne le mets pas en boîte. (J.-L. Curtis, D'art et d'amour.) — - Во всяком случае, будь с ним мил. Не порть ему его именинный обед. Не расстраивай его.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > mettre qn en boîte

  • 125 prendre au sérieux

    1) принимать всерьез; придавать значение

    Subitès. - Je vois que tu prends ton costume d'Alceste au sérieux. Quelle mouche te pique? (J. Anouilh, Ornifle ou le courant d'air.) — Сюбитес. - Я вижу, что ты принимаешь всерьез твой костюм Альцеста. И что это за муха тебя укусила?

    De toute ma vie je ne suis jamais parvenu à attraper un poisson, et c'était bien ce qui m'inquiétait: j'avais peur qu'à me voir revenir bredouille, il ne me prenne plus au sérieux. (R. Vailland, Beau Masque.) — За всю свою жизнь я не поймал ни одной рыбы, и это меня очень беспокоило: я боялся, что, увидев, как я возвращаюсь с пустыми руками, он больше не будет считать меня настоящим рыболовом.

    Mannheim, qui s'amusait de riposte en riposte, en arrivant à des cocasseries extravagantes dont il riait sous cape, n'était pas habitué à se voir pris au sérieux. (R. Rolland, La Révolte.) — Маннгейм, забавляющийся собственными парадоксами и постепенно перешедший от возражений к экстравагантной болтовне, над которой он в душе смеялся, не привык, чтобы на него смотрели всерьез.

    L'un de ces guides, capitaine de la Garde mobile, prenait ses fonctions tellement au sérieux qu'il ne nous lâchait pas d'une semelle, nous retenant presque par le pan du manteau si nous approchions un militaire. (R. Dorgelès, La Drôle de guerre.) — Один из этих гидов, капитан мобильной гвардии, так серьезно отнесся к своим обязанностям, что не отходил от нас ни на шаг и буквально тащил нас за полу, как только мы приближались к какому-нибудь военному.

    - Les malades, disait le Patron avec un diabolique sourire, ne tiennent vraiment qu'à une chose: c'est à être pris au sérieux... (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — - Больные, - сказал патрон с дьявольской улыбкой, - думают лишь об одном: чтобы их болезни врач принимал всерьез...

    2) верить кому-либо; смотреть всерьез на кого-либо

    Dictionnaire français-russe des idiomes > prendre au sérieux

  • 126 un de ces quatre

    прост.
    скоро, на днях; в один прекрасный день

    Votre patron est tellement avide de publicité qu'il se fait expédier des morts à domicile. Un de ces quatre, ça tournera mal. (L. Malet, Gros plan du macchabée.) — Ваш патрон так любит рекламу, что поручает присылать к себе домой покойников. В один прекрасный день это плохо кончится.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > un de ces quatre

  • 127 cartouche

    f
    - cartouche à amorce centrale
    - cartouche à balle
    - cartouche à plomb de chasse
    - cartouche de chasse

    Dictionnaire de droit français-russe > cartouche

  • 128 cartouche (à plomb) de chasse

    Dictionnaire de droit français-russe > cartouche (à plomb) de chasse

См. также в других словарях:

  • ПАТРОН — (от лат. patronus защитник, покровитель). 1) у римлян: господин вольноотпущенника, также покровитель, стоявший в отношениях близких к отеческим. 2) в наше время, святой покровитель места, благодетель, а также начальник. 3) заряд пушечный или… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • ПАТРОН — 1. ПАТРОН1, патрона, муж. (латин, patronus покровитель). 1. В древнем Риме полноправный гражданин, считавшийся покровителем и защитником своих вольноотпущенников и клиентов (ист.). 2. Глава, хозяин предприятия (в буржуазном обществе; часто ирон.) …   Толковый словарь Ушакова

  • ПАТРОН — 1. ПАТРОН1, патрона, муж. (латин, patronus покровитель). 1. В древнем Риме полноправный гражданин, считавшийся покровителем и защитником своих вольноотпущенников и клиентов (ист.). 2. Глава, хозяин предприятия (в буржуазном обществе; часто ирон.) …   Толковый словарь Ушакова

  • патрон — См. начальник …   Словарь синонимов

  • ПАТРОН — (франц. patron, нем. Patrone), боеприпас стрелкового оружия, в котором пуля, пороховой заряд и средство воспламенения соединены в одно целое с помощью гильзы. Благодаря этому качеству патрон стал называться унитарным. По назначению патроны… …   Военная энциклопедия

  • ПАТРОН — муж., лат. покровитель, заступник, либо благодетель. | Бумажная трубка для ружейного заряда (а пушечн. картуз), и весь заряд. Патрон холостой, с порохом; боевой, и с пулею. | ·заводск. воздуходувный поршень, или стакан поршня. | Патрон токарный,… …   Толковый словарь Даля

  • патрон — 1. ПАТРОН, а; м. [лат. patronus покровитель] 1. В Древнем Риме: лицо, бравшее под своё покровительство малоимущих или неполноправных граждан, которые назывались его клиентами и находились в зависимом от него положении. 2. Устар. Покровитель,… …   Энциклопедический словарь

  • ПАТРОН — (Cartridge) 1. см. Гильза. 2. Хозяин торгового судна (торговых судов). Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 Патрон боеприпас стрелков …   Морской словарь

  • патронёр — а, м. encarteur m. Патронёр. Текст. сл …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • ПАТРОН — (фр. patron) 1) соединенные посредством гильзы в одно целое пуля (снаряд), пороховой заряд, средство воспламенения. 2) В Древнем Риме лицо, осуществляющее патронат …   Юридический словарь

  • ПАТРОН — (в машиностроении) приспособление к станку для закрепления обрабатываемых деталей или инструмента. Различают механические (2 , 3 , 4 кулачковые, цанговые), пневматические, гидравлические и электромагнитные патроны …   Большой Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»