-
21 service
I1. [ʹsɜ:vıs] n1. услужениеdomestic service - домашняя работа, обязанности слуги
to be in (smb.'s) service - быть слугой, служить (у кого-л.)
to go into /to, out to/ service - пойти в прислуги
to take service with smb. - поступать к кому-л. в прислуги
to take smb. into one's service - нанимать кого-л., брать в услужение кого-л.
last week the cook left our service - на прошлой неделе от нас ушла кухарка
2. 1) работаhard [disagreeable, fatiguing] service - тяжёлая [неприятная, утомительная] работа
to be out of service - быть без работы /без места/
to reward smb. for his good [for his long] service - награждать кого-л. за хорошую [за долгую] службу
to send smb. off on special service - послать кого-л. со специальным заданием
he gives good service - он хорошо работает, он отличный работник
2) рабочий стаж, срок службы3. государственная службаthe Civil Service - государственная /гражданская/ служба
to be in the Civil Service - быть на гражданской /на государственной/ службе
the diplomatic service, амер. Foreign Service - дипломатическая служба
on His [on Her] Majesty's Service - (сокр. O.H.M.S.) на службе его [её] величества ( форма франкирования официальной переписки)
4. 1) учреждение ( ведающее специальной отраслью работы)administrative services - административный отдел ( секретариата ООН); административные службы
2) службаtelegraph [postal, telephone] service - телеграфная [почтовая, телефонная] связь
railway service, service of trains - железнодорожное сообщение
to restore normal train service - восстановить регулярное движение поездов
to operate regular services from A. to B. - установить регулярные рейсы между А. и Б.
3) обслуживание, сервисgood [bad] service at a hotel [at a restaurant] - хорошее [плохое] обслуживание в гостинице [в ресторане]
4) сфера услуг; обслуживание населения; служба быта, сервисservice workers - работники, занятые в сфере обслуживания (продавцы, парикмахеры, официанты и т. п.)
5) библиотечное обслуживание (тж. service to readers)5. военная службаNational Service см. national II 1
Selective Service - амер. воинская повинность для отдельных граждан ( по отбору)
active service, service with the colours - действительная военная служба
to be called up for active service - быть призванным на действительную военную службу
length /period/ of service - срок военной службы
to be dismissed /discharged/ from the service - быть уволенным с военной службы
service ashore - мор. береговая служба
examination service - мор. брандвахтенная /досмотровая/ служба
daily service - мор. служба корабельных нарядов
6. воен. вид вооружённых сил; род войскthe three services - the army, the navy, the aviation - три рода войск: сухопутные войска, военно-морской флот и военно-воздушные силы
what branch of the service do you expect to enter? - в какой род войск вы будете зачислены?
7. 1) услуга, одолжение; помощьto be at smb.'s service - быть к чьим-л. услугам
I am [the house is] at your service - я [дом] к вашим услугам /в вашем распоряжении/
to be of service to smb. - быть кому-л. полезным, пригодиться кому-л., сослужить кому-л. службу
to do /to render/ smb. a (great) service - оказать кому-л. (большую) услугу
will you do me a service? - окажите мне услугу
what good services this pen has done me! - эта ручка мне хорошо послужила!
you do yourself no service by such replies - вы себе только вредите такими ответами
he didn't need the services of an interpreter - он не нуждался в услугах /в помощи/ переводчика
in gratitude for your valuable services - в благодарность за ваши неоценимые услуги
the dictionary is of enormous service to students - этот словарь оказывает большую помощь учащимся
2) заслугаgreat [immense, important] services - большие [огромные, важные] заслуги
prominent [considerable] services to the State [to the cause of teaching and education] - выдающиеся [значительные] заслуги перед государством [в деле обучения и образования]
for smb.'s past services - за прошлые заслуги
8. 1) сервизdinner [tea, coffee] service - обеденный [чайный, кофейный] сервиз
2) прибор9. церк. богослужение, службаmorning [evening, Sunday] service - утренняя [вечерняя, воскресная] служба
memorial service - заупокойная служба, панихида
are you going to service? - ты идёшь в церковь?
10. подача мяча ( теннис)your service! - ваша подача!
strong [weak] service - сильная [слабая] подача
service ball - мяч, вводимый в игру с подачи
11. юр. исполнение постановления суда; вручение (повестки и т. п.); судебное извещениеservice of attachment - приведение в исполнение судебного постановления о взятии лица под стражу
12. с.-х. случка13. мор. клетневание14. тех. эксплуатацияa radio set with free 12 months service - радиоприёмник с гарантией на год
♢
to have seen service - быть в долгом употреблении, износитьсяmy overcoat has seen long service - моё пальто уже износилось /отслужило свой век/
his face has seen service - по его лицу видно, что он не молод /что он видал виды/
2. [ʹsɜ:vıs] a1. военный; относящийся к вооружённым силамservice call - уставной /служебный/ сигнал
service certificate - а) служебное удостоверение; б) свидетельство
service test - испытания в войсках, войсковые испытания
service troops - войска обслуживания; тыловые части и подразделения
service uniform /dress/ - повседневная форма одежды
2. служебныйservice call - служебный телефонный разговор (особ. междугородный)
service benefits - а) выходное пособие; б) воен. льготы и привилегии военнослужащих
service conditions - тех. условия эксплуатации /работы/
3. повседневный; прочный, ноский ( об одежде)4. обслуживающийservice trades - профессии, относящиеся к сфере обслуживания
3. [ʹsɜ:vıs] v1. обслуживать2. производить осмотр и текущий ремонтto service a car [a radio-set, a ship] - обслуживать автомобиль [радиоприёмник, корабль]
3. заправлять ( горючим)II [ʹsɜ:vıs] n бот.рябина домашняя ( Pyrus domestica)wild service - кустарник или невысокое дерево с горькими плодами
-
22 Flugdienst
сущ.1) общ. авиадиспетчерская служба, воздушное (пассажирское) сообщение2) авиа. воздушное сообщение, выполнение полётов, лётная служба, полёты, служба по обеспечению полётов3) воен. летная подготовка, летная практика -
23 service
1. n услужениеdomestic service — домашняя работа, обязанности слуги
to be in service — быть слугой, служить
2. n работаlength of service — стаж работы; срок службы
3. n рабочий стаж, срок службы4. n государственная служба5. n учреждение6. n службаrailway service, service of trains — железнодорожное сообщение
7. n обслуживание, сервис8. n сфера услуг; обслуживание населения; служба быта, сервисservice workers — работники, занятые в сфере обслуживания
9. n библиотечное обслуживание10. n военная службаactive service, service with the colours — действительная военная служба
11. n воен. вид вооружённых сил; род войскthe three services — the army, the navy, the aviation — три рода войск: сухопутные войска, военно-морской флот и военно-воздушные силы
12. n услуга, одолжение; помощь13. n заслугаdistinguished service order — орден "За боевые заслуги"
14. n сервиз15. n прибор16. n церк. богослужение, службаmemorial service — заупокойная служба, панихида
17. n юр. исполнение постановления суда; вручение; судебное извещениеservice of warrant — вручение судебного приказа, ордера
18. n с. -х. случка19. n мор. клетневание20. n тех. эксплуатация21. a военный; относящийся к вооружённым силамservice test — испытания в войсках, войсковые испытания
service troops — войска обслуживания; тыловые части и подразделения
22. a служебный23. a повседневный; прочный, ноский24. a обслуживающийservice trades — профессии, относящиеся к сфере обслуживания
25. v обслуживать26. v производить осмотр и текущий ремонт27. v заправлять28. n бот. рябина домашняяСинонимический ряд:1. action (noun) action; combat2. agency (noun) agency; bureau; commission; department3. aid (noun) aid; assistance; attendance; cooperation; help; ministration; usefulness; value4. armed forces (noun) armed forces; military5. army (noun) army; duty; stint6. benefit (noun) benefit; utility; wear7. effort (noun) effort; labor8. favor (noun) courtesy; dispensation; favor; favour; grace; indulgence; kindness9. rite (noun) ceremonial; ceremony; formality; liturgy; observance; rite; ritual; sermon; worship10. tableware (noun) china; set; setting; silver; tableware11. use (noun) account; advantage; applicability; application; appropriateness; avail; employment; fitness; relevance; serviceability; use; utilisation12. maintain (verb) maintain; preserve; repair; sustain -
24 Fleiperverkehr
m(сокр. от Flug-Eisenbahn-Personenverkehr) воздушное и железнодорожное пассажирское сообщение -
25 Flugdienst
-
26 grenzüberschreitend
der grenzüberschreitende Reiseverkehr — пассажирское сообщение через государственную границу -
27 Passagierverkehr
-
28 Personenschnellverkehr
-
29 Personenverkehr
-
30 transatlantic passenger service
Экономика: трансатлантическое пассажирское сообщениеУниверсальный англо-русский словарь > transatlantic passenger service
-
31 Fernreiseverkehr
сущ.1) авиа. дальнее пассажирское сообщение, транспорт для дальних (пассажирских) перевозок -
32 Fleiperverkehr
сущ.сокр. (Flug-Eisenbahn-Personenverkehr) воздушное и железнодорожное пассажирское сообщение -
33 Passagierseeverkehr
сущ.судостр. морское пассажирское сообщение, перевозки пассажиров морем -
34 Passagierverkehr
сущ. -
35 Personentaxiverkehr
сущ.1) тех. пассажирское сообщение на такси, перевозка пассажиров на такси -
36 Seepassagierverkehr
сущ.судостр. морское пассажирское сообщение -
37 hochentwickelter Fahrgastverkehr
прил.Универсальный немецко-русский словарь > hochentwickelter Fahrgastverkehr
-
38 Fahrgastverkehr
-
39 Personenverkehr
-
40 ÖPNV
( öffentlicher Personenverkehr) пассажирское сообщение транспортом общего пользованияDeutsch-russische wörterbuch der automobil-und automotive service > ÖPNV
См. также в других словарях:
Пригородное железнодорожное сообщение в Северной Америке — Поезд системы New Mexico Rail Runner Express, Альбукерке Пригородное железнодорожное сообщение вид железнодорожного транспорта в США, Канаде и Мексике … Википедия
Скоростное железнодорожное сообщение — Скоростное пассажирское сообщение железнодорожные перевозки пассажиров, которые осуществляются на скоростях 160 200 км/ч. Обеспечивают ускоренное перемещение на маршрутах в дальнем сообщении. В России осуществляется на маршруте Москва Санкт… … Википедия
Коренево (станция) — У этого термина существуют и другие значения, см. Коренево (значения). Координаты: 51°24′23.2″ с. ш. 34°53′56.5″ в. д. / 51.406444° с. ш. 34.8 … Википедия
Холмск — Город Холмск … Википедия
Воздушный транспорт Санкт-Петербурга — Санкт Петербург крупнейший транспортный узел северо запада России и второй в стране после Москвы. В городе сходится ряд важных железнодорожных и автомобильных магистралей, имеется крупные морской (в Финском заливе Балтийского моря) и речной (в… … Википедия
Керченская паромная переправа — У этого термина существуют и другие значения, см. Керченская паромная переправа (значения). Координаты: 45°21′12.49″ с. ш. 36°38′48.42″ в. д. / … Википедия
Советск (Калининградская область) — У этого термина существуют и другие значения, см. Советск. Город Советск нем. Tilsit Флаг Герб … Википедия
Усть-Кут — У этого термина существуют и другие значения, см. Усть Кут (значения). Город Усть Кут Флаг Герб … Википедия
Тверь (станция) — У этого термина существуют и другие значения, см. Тверь (значения). Координаты: 56°50′09″ с. ш. 35°53′29″ в. д. / 56.835833° с. ш. 35.891389° в. д … Википедия
Малодеятельные — Малодеятельные, закрытые и разобранные железнодорожные ветки, станции и платформы Брянской области Содержание 1 Ветка Жуковка Клетня 2 Ветка Новозыбков Новгород Северский … Википедия
Железнодорожный транспорт в Якутии — Железнодорожный транспорт в Якутии одна из важнейших составляющих частей транспортной системы республики. С развитием железнодорожного транспорта в республике связываются перспективы интенсификации её экономического развития, освоение… … Википедия