Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

партийной

  • 61 принадлежность принадлежност·ь

    (к партии, к организации и т.п.) membership (of), affiliation, belonging

    партийная принадлежность — party affiliation, membership of a party

    независимо от партийной принадлежности — irrespective / regardless of party affiliation

    политическая принадлежность — political affiliation / allegiance

    Russian-english dctionary of diplomacy > принадлежность принадлежност·ь

  • 62 государственный секретарь

    Русско-английский большой базовый словарь > государственный секретарь

  • 63 лидер парламентской фракции

    организатор партии в конгрессе; руководитель партийной фракции в конгрессеfloor leader

    Русско-английский большой базовый словарь > лидер парламентской фракции

  • 64 личный секретарь

    Русско-английский большой базовый словарь > личный секретарь

  • 65 руководитель организации

    Русско-английский большой базовый словарь > руководитель организации

  • 66 линия

    θ.
    1. γραμμή, ρίγα•

    линия прямая ευθεία γραμμή•

    линия кривая καμπύλη γραμμή.

    || φανταστική γραμμή•

    линия горизонта η γραμμή του ορίζοντα•

    линия прицеливания σκοπευτική γραμμή.

    2. περίγραμμα.
    3. σύνορα, μεθόριος• οχυρωματική γραμμή.
    4. σειρά, αράδα• στίχος• τάξη•

    гор οροσειρά•

    линия телеграфных столбов γραμμή τηλεγραφικών στύλων (τηλεγραφόξυλων).

    5. σιδηροδρομική γραμμή.
    6. γενεά, απόγονοι, γενεαλογική σειρά•

    родство по женской -и μητρική (μητρώα) σειρά (συγγένεια από τη μητέρα)•

    родство по отцовской -и πατρική (πατρώα) σειρά (συγγένεια από τον πατέρα)•

    прямая восходящая линия ευθεία γραμμή (συγγένειας), οι ανιώντες συγγενείς•

    нисходящая линия οι κατιώντες συγγενείς•

    боковая линия οι πλάγιοι συγγενείς.

    7. μτφ. κατεύθυνση, τρόπος ενέργειας, σκέψης•

    правильная линия σωστή γραμμή•

    неправильная линия μη σωστή (στραβή) γραμμή•

    правильная линия партии η σωστή γραμμή του κόμματος.

    8. ακολουθητέος δρόμος, κατεύθυνση, επιδίωξη• τύχη, μοίρα. || περίσταση, περιστατικό, περίπτωση.
    9. ρωσικό μέτρο μήκους ίσο με το 1/10 της ίντσας (πριν το νέο δεπαδ. μετρικό σύστημα).
    εκφρ.
    поточная линияβλ. конвейер• линия обороны γραμμή άμυνας•
    на -и – κοντά, πλησίον•
    по -и – α) σε (οργανώσεις, όργανα)•
    он работает по профсоюзной -к – αυτός εργάζεται στα συνδικάτα•
    поставить вопрос по партийной -и – βάζω το ζήτημα στο κόμμο:. β) εξ ονόματος (οργάνωσης, οργάνου)•
    вести свою -ю – εφαρμόζω τη γραμμή μου•
    гнуть свою -ю – (απλ.) εφαρμόζω τη γραμμή μου•
    по -и – προς την κατεύθυνση.

    Большой русско-греческий словарь > линия

  • 67 ядро

    -а, πλθ. ядра, ядер, ядрам ουδ.
    1. ο πυρήνας, το κουκούτσι•

    ядро маслины κουκούτσι ελιάς, ο ελαιοπυρήνας.

    2. το εσωτερικό μέρος•

    ядро древесины η εντεριώνη (δέντρου)•

    ореха η ψίχα του καρυδιού•

    ядро атома ο πυρήνας του ατόμου.

    || (βιολ.) το κύτταρο.
    3. μτφ. βάση, βάθρο•

    ядро разведывательного отряда ο πυρήνας του ανιχνευτικού τμήματος•

    ядро партийной организации ο πυρήνας της κομματικής οργάνωσης.

    || μτφ. το βασικό, το κύριο,η ουσία•

    ядро вопроса η ουσία του ζητήματος•

    -дела η ουσία της υπόθεσης.

    4. παλ. σφαιροειδές βλήμα πυροβόλου, σφαίρα.
    5. (αθλτ.) η σφαίρα•

    соревнования по толканию -а αγώνες σφαιροβολίας.

    Большой русско-греческий словарь > ядро

  • 68 кӱштымӧ

    кӱштымӧ
    1. прич. от кӱшташ
    2. сущ. веление, рекомендация, приказание, распоряжение, поручение

    Чолпан Иван партийный организацийын кӱштымыжым сайынак шуктен толеш. А. Эрыкан. Иван Чолпан поручения партийной организации выполняет хорошо.

    3. в поз. опр. заказанный, запрошенный

    Наледен йолташ-влакнан кӱштымӧ сатум, поездышке ме тунам шинчынна татун. М. Казаков. Накупив заказанные друзьями вещи, мы дружно сели в поезд.

    Марийско-русский словарь > кӱштымӧ

  • 69 луштарымаш

    луштарымаш
    сущ. от луштараш ослабление; расслабление; успокоение

    Дисциплиным луштарымаш ослабление дисциплины;

    кап-кылым луштарымаш расслабление тела;

    нервым луштарымаш успокоение нервов;

    озанлыкым луштарымаш ослабление хозяйства.

    Иземдыме планым приниматлымаш государственный ден партийный дисциплиным луштарымашке конден. «Мар. ком.» Принятие уменьшенного плана привело к ослаблению государственной и партийной дисциплины.

    Марийско-русский словарь > луштарымаш

  • 70 налаш

    налаш
    -ам
    1. брать, взять

    Картычкетым кидыш налын, шинчашкет шымлен ончем. С. Вишневский. Взяв фотокарточку в руки, изучающе смотрю в твои глаза.

    Налаш куштылго – пуаш неле. Калыкмут. Брать легко – возвращать трудно.

    2. перен. взять в руки, сделать более дисциплинированным кого-л., держать в подчинении

    Мыйын кува – чатка кува, кидыш налаш пеш йӧсӧ. Н. Арбан. Моя жена – женщина аккуратная, трудно её взять в руки.

    (Валентина Александровна) вес йӧн дене классым шке кидышкыже налнеже. М. Евсеева. Валентина Александровна хочет завоевать класс каким-то новым методом.

    3. брать, взять с собой (пелен коштыкташ)

    Йогор кугызай шкеже колхозышто ороллан ышта. Пеленже Альма лӱман пийжым налеш. В. Сапаев. Дядя Егор в колхозе работает охранником. С собой берёт собаку по кличке Альма.

    4. принимать, принять кого-л. куда-л. (на службу, на работу, на учёбу)

    Талантан рвезым профессор Воячек шке классышкыже нале, флейта дене шокташ туныкта. Г. Зайниев. Талантливого мальчика профессор Воячек принял в свой класс, обучает игре на флейте.

    Икымше ступень партшколышто марий йылмым туныктышо уке, преподавательлан налнешт. М. Шкетан. В партийной школе первой ступени нет учителя марийского языка, хотят взять меня преподавателем.

    5. получать, получить (письмо, паспорт, звание и т. д.)

    Высший образованийым налаш получить высшее образование;

    дипломым налаш получить диплом;

    орденым налаш получить орден.

    Миклай тӱжем индеш шӱдӧ нылле кудымшо ийыште гына госпиталь гыч пӧртыльӧ да вигак паспортым нале. М. Иванов. Миклай только в тысяча девятьсот сорок шестом году вернулся из госпиталя и сразу же получил паспорт.

    Чирков, мутлан, уже тӱжем индеш шӱдӧ кумло визымше ийыштак РСФСР-ын заслуженный артистше лӱмым налын. Г. Зайниев. Чирков уже в тысяча девятьсот тридцать пятом году получил звание заслуженного артиста РСФСР.

    6. брать (взять) взаймы, в долг, в аренду

    Оксам кӱсын налаш брать (взять) деньги взаймы.

    У кинде марте кеч председатель Ануш деч иктаж пуд ложашым кӱсын налшаш. М. Рыбаков. До нового урожая придётся взять взаймы хоть несколько пудов муки у председателя Ануша.

    Сравни с:

    арымеш налаш, вучымеш налаш, кӱсынлаш
    7. занимать (занять) место (в спорте, в работе и т. д.)

    Мемнан велыште кокияш шурно эн тӱҥ верым налеш. Й. Ялмарий. В наших краях озимая культура занимает самое главное место в хозяйстве.

    Шӧрым лӱштымӧ дене (Орина) районыштына первый верым налын. «Мар. ком.» По надою молока Орина заняла первое место в нашем районе.

    8. покупать, купить кого-что-л.

    Шулдын налаш дёшево купить;

    сатум налаш купить товары.

    Левентей кува тамакым, керосиным, пел кремга крендыльым нале. С. Чавайн. Жена Левентея купила табак, керосин, полфунта кренделя.

    Шокшо вургем налашат окса кӱлеш. А. Эрыкан. И тёплую одежду покупать деньги нужны.

    9. овладевать чем-н., захватывать что-н., подчинять себе

    Олам налаш завоевать город;

    чоҥгам налаш захватить высоту.

    Заводым таче-эрла огына нал гын, Ӱпӧ гыч толшо отряд мемнам пытара. К. Васин. Если сегодня или завтра не возьмём завод, то отряд, наступающий со стороны Уфы, нас уничтожит.

    Чоҥгам налаш ыш лий, тушто нунын (немыч-влакын) пеҥгыде оборонительный позицийышт ыле. А. Ягельдин. Высоту не удалось захватить: там у немцев была сильная оборонительная позиция.

    10. призывать, призвать в армию

    Конюхна пӧръеҥ ыле, тудымат армийыш нальыч. В. Сапаев. Конюхом у нас был мужчина, и того призвали в армию.

    Марийжым теве кок ий лиеш действительный службыш налыныт. И. Ломберский. Вот уже два года прошло, как её мужа призвали на действительную службу.

    11. собирать, собрать (урожай, мёд)

    Ӱдымаште вараш кодат – киндым шагал налат. А. Ягельдин. Опоздаешь с посевом – соберёшь низкий урожай.

    Илян кече шуэш, мӱй налашат жап лиеш. М. Шкетан. Наступит Ильин день, и будет время для медосбора.

    12. снимать, снять; убирать, убрать; отстранять, отстранить кого-что-л.

    Вуй гыч шовычым налаш снять с головы платок;

    кидым налаш убирать (убрать) руку.

    Процюкын шинчаже вӱдыжгыш, тудо, очкижым налын, шинчажым ош шовыч дене ӱштыльӧ. М. Рыбаков. Глаза у Процюка прослезились, и он, сняв очки, вытер глаза белым платком.

    Акнаш кидшым шуялта, Окавийым кид гычше куча, Окавий кидшым ок нал. С. Чавайн. Акнаш протягивает руку, берёт девушку за руку, Окавий не отнимает свою руку.

    13. брать, клевать, клюнуть (о рыбе)

    Йӱдйымал мардежлан кол ок нал, кечывалйымаллан – налеш. Пале. При северном ветре рыба не берёт, при южном клюёт.

    Куэ лышташ кок ыраш окса гай лиеш гын, пардаш налаш тӱҥалеш. В. Иванов. Когда берёзовые листья становятся размером с двухкопеечную монету, тогда язь начинает клевать.

    Сравни с:

    чӱҥгаш
    14. отнимать, отнять; занимать, занять (какое-н. количество времени, пространства)

    «Мыняр гектар мландым олмапу налеш?» – йодам школ директор деч. А. Ягельдин. «Сколько гектаров земли занимают яблони?» – спрашиваю я у директора школы.

    Эр кочкыш экспедицийын жапшым шуко ыш нал. А. Айзенворт. Завтрак у участников экспедиции не занял много времени.

    15. останавливаться мыслью на ком-чём-н., выбирать для рассмотрения, соображения

    Куп коштымо пашам налына: тиде модыш огыл, тиде пеш кугу паша. М. Шкетан. Взять, например, осушение болота: это не игра, а очень серьёзная работа.

    Налза теве Яштывайым, тудо тале, грамотный, ныжыл кумылан, поро айдеме. В. Исенеков. Возьмите вот Яштывая. Он человек сильный, грамотный, с доброй душой.

    16. мат. вычитать, вычесть; отнимать, отнять что-л.

    Нылыт гыч кокытым налаш из четырёх вычесть два;

    кумыт гыч иктым налаш из трёх вычесть один.

    17. брать, взять, заключать, заключить (в скобки, в кавычки)

    Авторын мутшо почеш кок точкым шындыман, вияш оян предложенийым кугу буква дене возаш тӱҥалман да кавычкыш налман. После слов автора ставится двоеточие, прямая речь начинается с большой буквы и заключается в кавычки.

    18. набирать, набрать (воды, воздуху, силы и т. д.)

    Тамак шикшым кӧргыш налаш затягиваться табачным дымом;

    вӱдым умшаш налаш набрать в рот воды.

    Элексей кува чыла ӱстел лукым шӱалтышат, вӱдым умшаш нале, Йыван вате ӱмбаке пожалтен шыжыктыш. Н. Лекайн. Жена Элексея сполоснула углы стола, потом набрала в рот воды и брызнула на жену Ивана.

    Теве пыртак каналтем, шӱлышым налам да тарванем веле. Г. Чемеков. Вот немножко отдохну, отдышусь и снова тронусь в путь.

    19. двигаться, направляться в какую-н. сторону; держаться какой-л. стороны, направления

    Пурлаш ит нал – тушто келге корем, шолаш нал, пагалымем. Не бери вправо – там глубокий овраг, бери влево, уважаемый.

    Кызыт эҥер вес корным налынат, коремым курымешлан кудалтен коден. К. Васин. Сейчас река потекла по другому руслу (взяла другое направление) и навсегда покинула овраг.

    20. забирать, забрать; отбирать, отобрать что-л., насильно взять у кого-н., лишить чего-н

    Ик пиалем веле кодын – эрык, ит нал тудым мый дечем. М. Рыбаков. Единственное счастье моё – свобода, не отбирай её у меня.

    (Прыгунов:) Кӱлеш лиеш гын, (Анастасия Сидоровнан) ушкалжымат, имньыжымат налына. Н. Лекайн. (Прыгунов:) Если понадобится, то заберём у Анастасии Сидоровны и корову, и лошадь.

    21. получать, получить (образование, квалификацию, специальность)

    Учитель специальностьым налмеке, Валентин Николаевич Шернур район, Мустай шымияш школышто марий йылмым да литературым, географийым туныкта. Г. Пирогов. Получив специальность учителя, Валентин Николаевич преподаёт в Мустаевской семилетней школе Сернурского района марийский язык и литературу, географию.

    Шымияш школым тунем пытаралтын, квалификацийым налаш леспромхоз полшен, шофёр курсыш колтен. А. Эрыкан. Закончил семилетнюю школу, получить квалификацию помог леспромхоз: направил на курсы шофёров.

    22. перен. в сочет. с другими спрягаемыми глаголами указывает на интенсивность действия

    Той шӱвырым Озамбай пел кид дене шокталта, ото векыла ончен, налеш веле кушталта. «У вий» Озамбай одной рукой играет на волынке, смотрит в сторону рощи и лихо отплясывает.

    23. перен. принимать, принять (роды)

    Мутат уке, Мамулай кува азам налын ок мошто. М. Шкетан. Слов нет, старуха Мамулай не умеет принимать роды.

    24. перен. пленить, очаровать, увлечь

    Молан, молан нальыч пленыш ындыралтше шӱм-чонем? Н. Арбан. Почему, почему ты запленила душу мою?

    25. в сочет. с деепр. формой образует составные глаголы со значением маломерности действия

    Критиковатлен налаш раскритиковать;

    шурген налаш поругаться;

    шортын налаш поплакать;

    кредал налаш подраться.

    Сержант сайжым мокталта, ситыдымаш лийме годым чот гына вурсен налеш. «Ончыко» Сержант послушных (букв. хороших) похвалит, за недостатки очень сильно отругает.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > налаш

  • 71 партийный

    партийный
    1. партийный; связанный с партией (партий дене кылдалтше)

    Партийный погынымаш партийное собрание;

    партийный пашаеҥ партийный работник.

    Фермыштына партийный группым ышташ лиеш. Й. Осмин. На нашей ферме можно создать партийную группу.

    Чолпан Иван партийный организацийын кӱштымыжым сайын шуктен толеш. А. Эрыкан. Чолпан Иван с честью выполняет задания партийной организации.

    2. партийный; состоящий в партии (партийыште шогышо)

    Палыме огынал гынат, тудын поро кумылан улмыжым вигак палышым, партийный еҥ манын шоналтышым. «Ончыко» Хотя мы и не знакомы, я сразу почувствовал его доброту и подумал: партийный человек.

    Марийско-русский словарь > партийный

  • 72 правлений

    правлений
    1. правление; выборный орган, стоящий во главе какого-л. учреждения, организации и т. п., а также заседание, помещение такого органа (иктаж-могай учрежденийым, организацийым да монь вуйлаташ сайлыме орган, тыгак тудын помещенийже, заседанийже)

    Колхоз правлений правление колхоза;

    правленийым сайлаш выбрать правление;

    акционерный обществын правленийже правление акционерного общества;

    республикысе писатель ушем правлений республиканское правление союза писателей.

    Кодшо кеҥежым у правленийым, кум шӱдӧ еҥ пурыман клубым нӧлтеныт. Й. Ялмарий. В прошлое лето построили новое правление, клуб на триста человек.

    Мемнан правлений, партийный организаций дене каҥашен, пиалан мужырлан пӧлекым ышташ пунчалын. Н. Арбан. Наше правление, посоветовавшись с партийной организацией, постановило вручить счастливой паре подарок.

    2. правление; название некоторых административно-полицейских учреждений в дореволюционной России, а также помещение, в котором находилось такое учреждение (революций деч ончычсо Российын административно-полицейский учрежденийын лумжӧ, тыгак тиде учрежденийын помещенийже)

    Тӱрлӧ ял гыч толшо самырык еҥ-влак волостной правлениеш чумыргышт. А. Юзыкайн. Молодые люди из разных деревень собрались в волостном правлении.

    3. в поз. опр. связанный с правлением; правления

    Правлений пӧрт здание правления;

    правлений член-влак члены правления.

    Правлений окна гыч пурса пасушко вигак коеш. Е. Янгильдин. Прямо с окон правления видно гороховое поле.

    Марийско-русский словарь > правлений

  • 73 территориальный

    территориальный
    территориальный (иктаж-могай кундем, вер дене кылдалтше)

    (Госплан) оптимальный межотраслевой да территориальный пропорцийым рашемдаш тыршышаш. «Мар. ком.» Госплану следует определить оптимальные межотраслевые и территориальные пропорции.

    Але ялыштынак партийный организаций уке, кызыт территориальныйыш ушнена. А. Волков. В нашей деревне пока ещё нет партийной организации, сейчас мы входим в состав территориальной.

    Марийско-русский словарь > территориальный

  • 74 ушым погаш

    набираться (набраться) ума, умнеть, поумнеть; становиться (стать) умным, опытным

    (Никандр) партийный школышто ушым поген. К. Коряков. Никандр в партийной школе набирался ума.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    уш

    Марийско-русский словарь > ушым погаш

  • 75 шогымо

    шогымо
    Г.: шалгымы
    1. прич. от шогаш I
    2. в знач. сущ. стоянка, остановка, расположение; место расположения, нахождения

    Евдоким Максимович могай верыште склад шогымым – чыла раш каласкален. Н. Лекайн. Евдоким Максимович всё подробно рассказал: в каком месте расположен (букв. расположение) склад.

    Кызыт полк шогымо верыш каена. «Ончыко» Мы сейчас идём на место расположения полка.

    3. в знач. сущ. стояние; пребывание в вертикальном, стоячем положении

    Сер ӱмбалне шогымо годым тӱняште кок кече улмыла чучеш. А. Бик. Когда стоишь (букв. во время стояния) на берегу, кажется, будто на свете два солнца.

    (Вадимын) тыге омса воктен шогымыж годым коридорышто ош халатан ӱдырамаш койо. В. Сапаев. Когда Вадим так стоял (букв. во время стояния) у двери, в коридоре появилась женщина в белом халате.

    4. в знач. сущ. служба, бытность; пребывание на какой-л. работе, должности

    Продавецлан шогымем годым кооператив правленийыш сайлынешт ыле. Д. Орай. Когда я был продавцом (букв. во время моего пребывания продавцом), меня хотели избрать в правление кооператива.

    (Яндий) старостылан шогымыж годым мыняр пойыш. Я. Ялкайн. Как разбогател Яндий в бытность свою старостой.

    5. в знач. сущ. существование, наличие, присутствие кого-чего-л.

    Кызыт Казахстанысе партийный организаций ончылно путырак кугу задаче шогымылан кӧра кадрым чын ойырен налме да шогалтыме йодышын значенийже моткоч чот кушкеш. «Мар. ком.» В настоящее время ввиду наличия перед партийной организацией Казахстана особенно важной задачи сильно возрастает значение вопроса правильного подбора и назначения кадров.

    6. в знач. сущ. отстаивание; защита кого-чего-л. от посягательств, противостояние кому-чему-л.

    Элвакте революций ваштареш шогымыжым иктыланат ыш палдаре. Э. Чапай. Элвакте никому не показал своего противостояния революции.

    7. в знач. сущ. протекание, осуществление, явление чего-л.

    Кужу жап ояр игече шогымылан кӧра лектыш шагалрак. Г. Пирогов. Из-за того что продолжительное время стояла (букв. стояния) ясная погода, урожай небольшой.

    Марийско-русский словарь > шогымо

  • 76 ячейке

    ячейке
    1. ячейка; небольшая организационная группа, единица, входящая в состав какого-л. крупного объединения (иктаж-могай кугу ушемыш пурышо изирак группо, единице)

    Еш – обществын ячейкыже. Семья – ячейка общества.

    2. ячейка; в СССР до 1934 г. название первичной партийной или комсомольской организации (СССР-ыште 1934 ий марте партий але комсомол первичный организацийын лӱмжӧ)

    Комсомол ячейке комсомольская ячейка;

    ячейкын секретарьже секретарь ячейки.

    Лиеш мо мер пашаште лат, изи гын коммунист ячейке? И. Горный. Будет ли толк в общественной работе, если мала ячейка коммунистов?

    – Ме, комсомолец-влак, пӱтынь ячейкыге колхозыш пурена. П. Корнилов. – Мы, комсомольцы, всей ячейкой вступаем в колхоз.

    3. воен. ячейка; небольшой окоп для одиночного стрелка (шкет стрелоклан ямдылыме изи окоп)

    Ячейкым кӱнчаш рыть ячейку;

    ячейкым келгемдаш углубить ячейку.

    Алексеев, винтовкыжым руалтен, ячейкыш туртын шинче. Н. Лекайн. Алексеев, схватив винтовку, сел, сжавшись, в ячейке.

    Марийско-русский словарь > ячейке

  • 77 деноменклатуризация

    Русско-английский словарь с пояснениями > деноменклатуризация

См. также в других словарях:

  • партийной — заниматься партийной работой • действие, непрямой объект заняться партийной работой • действие, непрямой объект, начало …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • Социология партийной работы — направление социологических исследований деятельности партийных организаций. Широкое развитие С. п. р. получила после Октябрьской революции. Основными проблемами исследований в этот период являлись: управление и партийное руководство в городе и… …   Социологический справочник

  • Особенности партийной системы США — Важнейшей особенностью политической системы США является двухпартийная система, сформировавшаяся в ходе исторического развития страны. При этой системе к власти попеременно приходят только две наиболее влиятельные политические партии… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • III.7.1. Высшие органы партийной и государственной власти — ⇑ …   Правители Мира

  • 1961.12.01 — Партийной организацией Московского отделения НИИ гидролизной и сульфатно спиртовой промышленности исключен из партии Лазарь Моисеевич Каганович …   Хронология всемирной истории: словарь

  • СССР. Биографические справки —         Алексеевский Евгений Евгеньевич (р. 1906), министр мелиорации и водного хозяйства СССР с 1965,Герой Социалистического Труда (1976). Член КПСС с 1925. С 1923 на комсомольской, партийной, с 1931 на государственной работе в Таджикской ССР, с …   Большая советская энциклопедия

  • Коммунистическая партия Советского Союза — (КПСС)         основанная В. И. Лениным на рубеже 19 20 вв. революционная партия российского пролетариата; оставаясь партией рабочего класса, КПСС в результате победы социализма в СССР и укрепления социального и идейно политического единства… …   Большая советская энциклопедия

  • Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика —         РСФСР.          I. Общие сведения РСФСР образована 25 октября (7 ноября) 1917. Граничит на С. З. с Норвегией и Финляндией, на З. с Польшей, на Ю. В. с Китаем, МНР и КНДР, а также с союзными республиками, входящими в состав СССР: на З. с… …   Большая советская энциклопедия

  • Ленин, Владимир Ильич — Ленин В. И. (Ульянов, 1870—1924) — род. в Симбирске 10 (23) апреля 1870 г. Отец его, Илья Николаевич, происходил из мещан гор. Астрахани, лишился отца в возрасте 7 лет и был воспитан старшим братом, Василием Николаевичем, которому и… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Радек, Карл Бернгардович — Радек К. Б. (1885 1939; автобиография) род. во Львове, в Восточной Галиции. На пятом году жизни потерял отца и воспитывался матерью, которая была народной учительницей в городе Тарнове в Западной Галиции, где и кончил гимназию. Вся семья матери… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Праймериз — (Primaries) Понятие праймериз, правила проведения праймериз Информация о понятии праймериз, проведение праймериз, итоги праймериз Содержание Пра́ймериз (первичные), предварительные выборы — тип голосования, в котором выбирается один… …   Энциклопедия инвестора

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»