Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

пари

  • 1 пари

    с. нескл.
    держа́ть (заключа́ть) пари́ — apostar (непр.) vt, hacer una apuesta
    держу́ пари́, что... — apuesto que...

    БИРС > пари

  • 2 París

    Пари́ж

    БИРС > París

  • 3 París

    Пари́ж

    Universal diccionario español-ruso > París

  • 4 apuesta

    пари, заклад, ставка
    * * *
    f
    ставка, пари

    El diccionario Español-ruso jurídico > apuesta

  • 5 dinero

    m 1) пари; 2) прен. богатство, капитал; 3) динеро (малка сребърна монета в Перу); dinero al contado пари в брой; dinero trocado (suelto) дребни пари; dinero fiduciario книжни пари; dinero a daño (interés) заем с лихва; dinero contante y sonante пари в наличност; dinero, y no consejos дайте ми пари, а не съвети; pasar el dinero преброявам, проверявам пари; acometer con dinero прен., разг. опитвам се да подкупя.

    Diccionario español-búlgaro > dinero

  • 6 moneda

    f 1) монета; 2) пари; 3) парична единица; moneda convertible икон. конвертируема валута; moneda de convertibilidad libre икон. свободно конвертируема валута; moneda firme икон. твърда валута; moneda inconvertible икон. неконвертируема валута; moneda inestable икон. неустойчива валута; moneda metàlica (sonante) икон. металически пари; moneda nacional икон. национална валута; moneda bancaria парични средства за безналични плащания; moneda circulante (en circulación) пари в обращение; moneda contante налични пари; moneda de cambio разменна монета; moneda suelta дребни пари; 4) прен., разг. имущество, имоти; buena moneda а) златна или сребърна монета; б) прен. нещо автентично, качествен човек; labrar (acuñar, batir) moneda сека монети; произвеждам пари; pagar en la misma moneda прен. отвръщам със същата монета; ser una cosa moneda corriente прен., разг. нещо вече е познато и прието, не буди любопитство.

    Diccionario español-búlgaro > moneda

  • 7 apostar

    гл.
    1) общ. выставлять посты, держать (заключать) пари, ставить
    2) разг. (держать пари) поспорить, (держать пари) спорить, биться об заклад, удариться об заклад, держать пари

    Испанско-русский универсальный словарь > apostar

  • 8 cuarto,

    a 1. adj четвърти; 2. m 1) четвъртина; четвърт час; las dos cuarto,as partes двете четвърти; cuarto, de luna четвъртинка луна; cuarto, creciente (menguante) астр. първата (последната) четвъртинка на луната; 2) стая, помещение, жилище, квартира; cuarto, de baño баня; cuarto, de estar дневна стая; cuarto, obscuro фот. стая за проявяване на филми; 3) медна монета (= 4 мараведи); прен. пари; tener muchos cuarto,s прен. имам много пари; tener cuatro cuarto,s прен. имам пари; valer de tres al cuarto, разг. нищо не струвам; estar sin un cuarto, разг. без пукнат петак съм; 4) воен. стража, караул; 5) pl красиви, здрави части от тялото на животно (предимно кон); cuarto, delantero (trasero) предни (задни) крака на животно; dar un cuarto, al pregonero прен. разгласявам, разтръбявам тайна; írsele a uno cada cuarto, por su lado прен., разг. разпадам се на части, на нищо не приличам; no dàrsele a uno un cuarto, de una cosa разг. изобщо не ме интересува, пет пари не давам.

    Diccionario español-búlgaro > cuarto,

  • 9 apostar

    1. непр. vt
    1) ставить (часового, дежурного и т.п.); выставлять ( посты)
    2) (тж apostarse) ставить (деньги и т.п. при заключении пари)
    2. непр. vi
    1) ( por) ставить (на кого-либо, что-либо) ( при заключении пари)
    2) спорить, биться об заклад, заключать пари

    БИРС > apostar

  • 10 парижский

    прил.
    parisiense, parisino; de París
    ••
    Пари́жская Комму́на ист.La Comuna de París
    пари́жская зе́лень хим.verde de París ( imperial)
    пари́жская лазу́рь — azul de París

    БИРС > парижский

  • 11 apuesta

    f
    1) пари́; спор

    ganar, perder una apuesta — вы́играть, проигра́ть пари́

    2) ста́вка (в игре; пари)

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > apuesta

  • 12 cambio

    m 1) обмен, замяна, размяна, смяна; libre cambio свободен обмен (търговия); letra de cambio пҐлица; 2) изменение; cambios cuantitativos (calificativos) количествени (качествени) изменения; cambio de dirección промяна на адрес; cambio de domicilio промяна на жилище; 3) обменяне (пари); casa de cambio обменно бюро; 4) курс (валутен); cambio del día курс на деня; 5) дребни пари; dar el cambio връщам дребни пари, развалям; a cambio de loc prep в замяна на, вместо, за, срещу; a la(s) primera(s) de cambio loc adv прен. в първия удобен случай; en cambio loc adv напротив, за сметка на това, докато.

    Diccionario español-búlgaro > cambio

  • 13 llevar

    1. tr 1) нося, пренасям, превозвам; llevar a cuestas нося, мъкна на рамо; 2) облечен съм, нося (дрехи); llevar bigote (pelo suelto) нося мустаци (пусната коса); 3) получавам пари, права върху нещо; 4) (a) водя (за път); 5) търпя, понасям, издържам; 6) раждам, нося плод (за земя, растение и др.); 7) превъзхождам, превишавам; llevar lo mejor вземам връх; llevar lo peor а) победен съм; б) губя, изгубвам; llevar las de perder в неизгодна позиция съм; 8) по-възрастен съм, по-стар съм; le lleva diez años по-стар е от него с десет години; 9) имам, снабден съм, нося в себе си (пари, предмети); 10) откъсвам, отнасям, събарям; 11) вземам, водя със себе си някого; 12) (a + inf) подбуждам, заставям; карам да; 13) вземам имот (земя) под аренда; 14) представям, запознавам; 15) управлявам, администрирам; 16) с понятия за време: прекарвам, продължавам да съм в същото състояние, място, действие; llevaba seis años de carrera от шест години е в кариерата; 17) със същ. ritmo, compàs и др. поддържам; llevar buen paso поддържам добър (бърз) ход; 18) на мода съм, нося се; Este año se lleva el azul Тази година е на мода (се носи) синият цвят; llevar a cabo осъществявам, довеждам до край; llevar adelante продължавам; llevar prisa бързам; llevar dentro de sí съдържам, заключавам в себе си; llevar a efecto привеждам в изпълнение; llevar las cuentas водя счетоводство; llevar la cuenta водя сметка; 2. prnl 1) отнемам нещо някому, вземам го за себе си; 2) отнасяме се един към друг по определен начин; 3) отдавам се (на гняв, отчаяние); llevar uno consigo a alguien прен. взимам със себе си, придружен съм от; llevar encima algo нося със себе си пари или скъпоценности; llevarla hecha разг. подготвил съм почвата за нещо; llevarlas bien (mal) con alguien разг. разбирам се добре (лошо) с някого; llevar uno por delante una cosa прен. никога не забравям за нещо, винаги го имам предвид; llevarse por delante прен., разг. разрушавам, убивам, премахвам всяка пречка по пътя си (и прен.); llevar y traer прен., разг. занимавам се с клюки.

    Diccionario español-búlgaro > llevar

  • 14 apostar

    1. непр. vt
    1) ставить (часового, дежурного и т.п.); выставлять ( посты)
    2) (тж apostarse) ставить (деньги и т.п. при заключении пари)
    3) уст. украшать, наряжать
    2. непр. vi
    1) ( por) ставить (на кого-либо, что-либо) ( при заключении пари)
    2) спорить, биться об заклад, заключать пари

    Universal diccionario español-ruso > apostar

  • 15 apostar

    держать пари, биться об заклад, ставить, выставлять
    * * *

    El diccionario Español-ruso jurídico > apostar

  • 16 contrato de juego

    El diccionario Español-ruso jurídico > contrato de juego

  • 17 casar

    I m; Вен.
    1) см. casamata II
    2) па́ра, чета́ ( супружеская)
    II vt
    1) Ам. спо́рить, заключа́ть пари́ с кем-л.
    2) Вен., П.-Р. привива́ть ( растения)
    3) Куба, П.-Р. устра́ивать петуши́ный бой, проводи́ть петуши́ный бой ( с закладом)
    4) Кол., Куба, М., Ник. объявля́ть о закла́де и́ли заключа́ть пари́ ( в игре в кости или перед петушиным боем)
    ••

    no casarse con nadie Ам. — не отступа́ть от свои́х при́нципов, не идти́ на компроми́ссы

    Diccionario español-ruso. América Latina > casar

  • 18 baño

    m
    1) купа́ние; мытьё; ва́нна
    2) ба́ня

    baño de vapor — пари́льня; пари́лка разг

    3) ва́нна
    4) туале́тная, ва́нная ко́мната; туале́т
    5) pl ( лечебные) ва́нны

    tomar baños de sol — принима́ть со́лнечные ва́нны; загора́ть

    6) pl (бальнеологи́ческий) куро́рт

    baños termales — куро́рт с горя́чими исто́чниками

    7) тех ва́нна; раство́р
    8) тех к-л покры́тие; слой чего
    9) глазу́рь
    10) хим ба́ня

    baño de María — водяна́я ба́ня

    11) тех пла́вка
    12) de algo перен подо́бие, вне́шние при́знаки, налёт чего

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > baño

  • 19 golpe

    m
    1) уда́р

    golpe bajo спорт и перен уда́р ни́же по́яса; запрещённый приём

    golpe de gracia — а) добива́ющий уда́р б) перен доверше́ние, вене́ц всех несча́стий

    a golpes — а) уда́рами; битьём б) толчка́ми; рывка́ми

    andar a golpes — а) дра́ться; тузи́ть друг дру́га б) con uno (часто) дава́ть взбу́чку, де́лать вы́волочку кому

    dar, pegar un golpe a uno; en; sobre algo — уда́рить, сту́кнуть кого; по чему

    desviar un golpe — отби́ть, пари́ровать уда́р

    errar, fallar el golpe — промахну́ться пр и перен

    parar el golpe — пари́ровать уда́р пр и перен

    recibir un golpe — получи́ть уда́р

    2) поры́в, уда́р (ветра; бури); шквал
    3) струя́ (воды; дождя); ли́вень
    4) ре́зкий прили́в ( крови)
    5) при́ступ, взрыв (чувства; смеха; кашля и т п)
    6) перен неожи́данное де́йствие, собы́тие; gen

    golpe de efecto — эффе́ктный трюк, но́мер, жест; эффе́ктная сце́на

    golpe de fortuna — неожи́данный поворо́т судьбы́; прия́тный, тж неприя́тный сюрпри́з

    al primer golpe de vista — с пе́рвого взгля́да

    de golpe (y porrazo) — вдруг; внеза́пно; нежда́нно; как о́бухом по голове́ разг

    de un golpe — сра́зу; еди́ным ду́хом; в оди́н присе́ст

    7) tb golpe de mano ( неожиданное) нападе́ние; вы́лазка; бросо́к

    golpe de Estado — вое́нный переворо́т; путч

    dar un golpe — предприня́ть, соверши́ть вы́лазку, переворо́т и т п

    8) pred уда́р; го́ре; беда́

    S: caerle, sobrevenirle a uno — обру́шиться на кого

    acusar el golpe (de algo) — пострада́ть ( от чего)

    tener un golpe: tuvo un golpe — он испыта́л. пережи́л уда́р судьбы́

    9) перен набо́р (предметов; необходимых для чего-л); по́рция; до́за; горсть
    10) перен засо́в; шкво́рень

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > golpe

  • 20 vía

    1. f
    1) путь, доро́га пр и перен

    vía de acceso — подъездно́й путь

    vía de comunicación — путь сообще́ния

    en vías de algo — бли́зко к (положит. результату)

    el asunto está en vías de solución — де́ло успе́шно реша́ется

    por víaа) de algo к-л путём, спо́собом; при по́мощи чего б) + nc в ви́де, поря́дке, на мане́р чего разг

    por vía de reparación — в поря́дке компенса́ции

    2) у́лица; доро́га; шоссе́

    vía pública colect — обще́ственные места́ го́рода: у́лицы, пло́щади и т п

    gran vía — центра́льный, гла́вный проспе́кт

    3) ( дорожная) колея́
    4)

    tb vía férrea — желе́зная доро́га

    5) колея́ ( железной дороги); путь

    vía doble, ¡nica — двухколе́йная, одноколе́йная доро́га

    vía muerta — тупи́к

    7) офиц, юр процеду́ра; путь; кана́л
    8) мед путь чаще мн; прото́к; кана́л

    vías biliares — жёлчные прото́ки

    vías respiratorias — дыха́тельные пути́

    9)

    Vía crucis, tb Vía sacra — рел кре́стный путь

    Vía crucisперен страда́ния; муче́ния; хожде́ние по му́кам

    10)

    Vía Láctea — Мле́чный Путь

    2. prep

    vía (de) un sitio — че́рез (географич. пункт)

    salen Roma - Londres, vía (de) París — они́ летя́т ре́йсом Рим - Ло́ндон | с поса́дкой в Пари́же | че́рез Пари́ж

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > vía

См. также в других словарях:

  • пари́к — парик, а …   Русское словесное ударение

  • ПАРИ — пери, пэр и, в иранской мифологии один из духов. Термин «П.», возможно, восходит к реконструируемому индоевропейскому *пер, «производить на свет, рожать», или *пеле, «наполнять». В «Авесте» П. паирика злокозненные существа женского пола. Тиштрйа… …   Энциклопедия мифологии

  • Пари —  Пари  ♦ Pari    Обязательство, которое человек берет на себя не будучи уверенным в исходе дела (например, на скачках) и которое в зависимости от этого исхода оборачивается выигрышем или проигрышем. Наибольшей известностью в философии пользуется… …   Философский словарь Спонвиля

  • ПАРИ — (фр. pari, от лат. par, paris одинаковый, равный). Заклад, спорь двух сторон, причем платит тот, кто окажется не правь. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ПАРИ Равное количество благородного металла в… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • ПАРИ — ПАРИ, нескл., ср. (франц. pari). Заключенное между двумя спорящими лицами условие о каком нибудь обязательстве, падающем на того из них, кто окажется неправым. Держать пари (заключать такое условие, биться об заклад). Итти на пари (соглашаться на …   Толковый словарь Ушакова

  • Пари — Пари (фр. pari) спор; заключённое между двумя спорящими условие, по которому проигравший должен выполнить какое нибудь обязательство. Пари (телесериал) российский телесериал 2005 года. Пари (фильм, 1974)  советский комедийный… …   Википедия

  • пари — держать пари.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. пари условия, маза Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • ПАРИ — ПАРИ, нескл., ср. Заключённое между двумя спорящими условие, по к рому проигравший должен выполнить какое н. обязательство. Заключить п. Выиграть, проиграть п. Держать п. На п. (заключая пари). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова …   Толковый словарь Ожегова

  • пари — неизм.; ср. [франц. pari] Заключённое между спорящими условие, по которому один из спорящих обязан выполнить что л. в случае проигрыша. Выиграть п. Проиграть п. Заключить п. Держать п. Спор на п. ◊ Держу пари. Ручаюсь, совершено уверен. Держу… …   Энциклопедический словарь

  • ПАРИ — ср., ед. или мн., нескл. заклад, спор о закладе. Держать пари, держать заклад, биться о заклад, побиться о чем; говорят что ставишь, что держишь? отвечают: бьюсь о ста рублях, держу, ставлю рубль, идет о рубле, рублем прост буду. Толковый словарь …   Толковый словарь Даля

  • ПАРИ — «ПАРИ», СССР, ГРУЗИЯ ФИЛЬМ, 1974, цв., 26 мин. Комедия. Новелла о трех веселых дорожных мастерах, любивших заключать пари по любому поводу. Один из тех фильмов, что принесли всемирную славу грузинскому кино. Три человека три характера, самобытных …   Энциклопедия кино

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»