Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

панталон

  • 1 knee

    {ni:}
    I. 1. коляно
    on one's KNEEs, on bended KNEE (s) на колене
    to godown/fall/drop/bc on one's KNEEs коленича, падам на колене, прен. превивам врат
    to go down/sink on one's KNEEs to коленича пред
    2. тех. ъгълник, ъглово парче
    3. стр. паянта
    4. мат. промяна в посоката на крива
    to bend/bow the KNEE to/before превивам врат пред, подчинявам се на, моля се на
    to bring someone to his KNEEs накарвам някого да се подчини
    to give a KNEE to бокс секундирам, прен. помагам на
    II. 1. допирам/удрям с коляно
    2. разг. правя (панталон) да се издуе на коленете
    3. стр. съединявам/заякчавам с коляно/паянта
    * * *
    {ni:} n 1. коляно; on o.'s knees, on bended knee(s) на колене; to godo(2) {ni:} v 1. допирам/удрям с коляно; 2. разг. правя (панталон)
    * * *
    ъгълник; коленен; коляно;
    * * *
    1. i. коляно 2. ii. допирам/удрям с коляно 3. on one's knees, on bended knee (s) на колене 4. to bend/bow the knee to/before превивам врат пред, подчинявам се на, моля се на 5. to bring someone to his knees накарвам някого да се подчини 6. to give a knee to бокс секундирам, прен. помагам на 7. to go down/sink on one's knees to коленича пред 8. to godown/fall/drop/bc on one's knees коленича, падам на колене, прен. превивам врат 9. мат. промяна в посоката на крива 10. разг. правя (панталон) да се издуе на коленете 11. стр. паянта 12. стр. съединявам/заякчавам с коляно/паянта 13. тех. ъгълник, ъглово парче
    * * *
    knee [ni:] I. n 1. коляно; on o.'s ( bended) \knee, on bended \knee на колене; up to the \knees до колене; to bend ( bow) the\knee превивам врат (to, before); to go down ( fall, drop) on o.'s \knees коленича, падам на колене, превивам врат; gone at the \knees изнемощял, грохнал (за кон); протрит (за панталон); 2. тех. коляно; ъгълник, паянта; 3. мат. промяна в посоката на крива; 4. pl набрани колена (на панталон); II. v 1. допирам се, удрям с коляно; 2. строит. съединявам, заякчавам с коляно ( паянта); 3. разг. правя ( панталон) да се набере в коленете; 4. ост. коленича (to).

    English-Bulgarian dictionary > knee

  • 2 seat

    {si:t}
    I. 1. място (за сядане), стол, пейка
    to take a SEAT сядам
    to take one's SEAT сядам, заемам мястото си
    to keep one's SEAT не ставам, оставам на мястото си/седнал
    2. място, членство (в парламента и пр.), избирателен район/колегия
    to win/lose one's SEAT спечелвам/изгубвам изборите за парламента
    3. седалище, седалка (на стол и пр.)
    4. седалище, задник
    5. дъно (на панталон)
    6. резиденция, седалище, имение
    7. център, огнище, местонахождение
    SEAT of learning научен център, огнище/средище на знания
    SEAT of war, war SEAT театър на военни действия
    the disease has its SEAT in the liver огнището на болестта е в черния дроб
    8. стойка на ездач
    to have a good/poor SEAT яздя добре/лошо
    9. подставка, подложка, основа
    by the SEAT of one's pants разг. по инстинкт
    II. 1. слагам да седне
    refl сядам
    please be SEATed моля, седнете
    2. поставям, нагласям, слагам на подставка (машинна част и пр.)
    3. побирам (седнали), има места за 1000 души
    4. поправям седалището/слагам ново седалище на (стол и пр.), слагам ново дъно на (панталон)
    5. мачкам се/разтеглям се/развличам се при/от сядане
    6. pass намирам се, населявам, обитавам, живея
    family long SEATed in this county семейство, което отдавна живее в това графство
    the pain is SEATed in the stomach огнището на болката е в стомаха
    * * *
    {si:t} n 1. място (за сядане); стол; пейка; to take a seat сядам; t(2) {si:t} v 1. слагам да седне; refl сядам; please be seated моля,
    * * *
    център; стол; седалище; пейка;
    * * *
    1. by the seat of one's pants разг. по инстинкт 2. family long seated in this county семейство, което отдавна живее в това графство 3. i. място (за сядане), стол, пейка 4. ii. слагам да седне 5. pass намирам се, населявам, обитавам, живея 6. please be seated моля, седнете 7. refl сядам 8. seat of learning научен център, огнище/средище на знания 9. seat of war, war seat театър на военни действия 10. the disease has its seat in the liver огнището на болестта е в черния дроб 11. the pain is seated in the stomach огнището на болката е в стомаха 12. to have a good/poor seat яздя добре/лошо 13. to keep one's seat не ставам, оставам на мястото си/седнал 14. to take a seat сядам 15. to take one's seat сядам, заемам мястото си 16. to win/lose one's seat спечелвам/изгубвам изборите за парламента 17. дъно (на панталон) 18. мачкам се/разтеглям се/развличам се при/от сядане 19. място, членство (в парламента и пр.), избирателен район/колегия 20. побирам (седнали), има места за 1000 души 21. подставка, подложка, основа 22. поправям седалището/слагам ново седалище на (стол и пр.), слагам ново дъно на (панталон) 23. поставям, нагласям, слагам на подставка (машинна част и пр.) 24. резиденция, седалище, имение 25. седалище, задник 26. седалище, седалка (на стол и пр.) 27. стойка на ездач 28. център, огнище, местонахождение
    * * *
    seat [si:t] I. n 1. място (за сядане; в парламент, комисия и пр.); стол, скамейка, пейка; to take a \seat сядам; to keep o.'s\seat не ставам, оставам седнал; to take a back \seat отдръпвам се, оттеглям се от отговорност (вземане на решения); \seat attendant разпоредител (в театър и пр.); he has a \seat on the Board ( in Parliament) той е член на управителното тяло (на парламент); 2. седалка, седалище (на стол и пр.); to be in the driver's ( driving) \seat държа ситуацията под контрол, нещата са в мои ръце; to be in the hot \seat седя на горещия стол; трябва да отговарям на трудни въпроси (да вземам отговорни решения); 3. задник, седалище; to fly by the \seat of o.' s pants действам по инстинкт, правя нещо (опасно) наслуки (без необходимите знания и опит); 4. дъно (на панталон и пр.); 5. седалище, резиденция; имение; 6. местонахождение, център, огнище (на болест, култура и пр.); място, където се развиват някакви действия; a \seat of learning учебно заведение; университет; 7. стойка на ездач; to have no \seat (a poor \seat) имам лоша стойка при езда; 8. тех. клапанно гнездо; 9. подложка, основа, подставка; II. v 1. слагам да седне, намирам място (на някого) да седне; слагам на подставка, нагласям (част от машина и пр.); please, be \seated моля, седнете; 2. поставям (снабдявам с) места за сядане (столове и пр.) (в здание); the theatre is \seated for 1000 театърът е снабден с (има) места за 1000 души; 3. побирам ( седнали); 4. поправям седалката, слагам нова седалка (на стол и пр.); слагам ново дъно (на панталон и пр.); 5. обикн. pass населявам, обитавам, живея; намирам се; a family \seated in this country семейство, което отдавна живее в това графство; the pain is \seated in the abdomen огнището на болката е в стомаха.

    English-Bulgarian dictionary > seat

  • 3 crease

    {kri:s}
    I. n гънка, чулка, ръб (особ. на панталон), тех. фалц, ръб, огъвка
    to remove the CREASEs изглаждам
    II. 1. мачкам (се), измачквам (се), смачквам (се), сбръчквам (се)
    2. правя ръб на (панталон)
    3. тех. правя фалц на
    4. ам. наранявам леко
    to CREASE up laughing примирам от смях
    III. вж. creese
    * * *
    {kri:s} n гънка, чулка, ръб (особ. на панталон); тех. фалц, ръ(2) {kri:s} v 1. мачкам (се), измачквам (се), смачквам (се); с{3} {kri:s} = creese.
    * * *
    чупка; ръб; бръчка; гънка; измачквам; нагърчвам; мачкам;
    * * *
    1. i. n гънка, чулка, ръб (особ. на панталон), тех. фалц, ръб, огъвка 2. ii. мачкам (се), измачквам (се), смачквам (се), сбръчквам (се) 3. iii. вж. creese 4. to crease up laughing примирам от смях 5. to remove the creases изглаждам 6. ам. наранявам леко 7. правя ръб на (панталон) 8. тех. правя фалц на
    * * *
    crease [kri:s] I. n 1. гънка, чупка, ръб (особ. на панталони); фалц, огъвка; to remove the \creases гладя, изглаждам; to iron a \crease into o.'s trousers правя ръб на панталона си; 2. бръчка; 3. линия, зад която застава батсманът (при игра на крикет); II. v 1. мачкам (се), смачквам (се), измачквам (се); 2. сбръчквам се, набръчквам се (за лице); 3. правя ръб на ( панталони); 4. тех. правя фалц на; to \crease s.o. up разг. забавлявам някого, карам го да се смее.

    English-Bulgarian dictionary > crease

  • 4 skirt

    {skə:t}
    I. 1. пола (дреха, на дреха)
    divided SKIRT пола панталон
    2. вулг. жена, фуста
    3. странична (висяща) част на седло
    4. перваз (на дюшеме и пр.)
    5. често рl край, ръб, покрайнини, периферия
    6. волан, набор (на покривка и пр.)
    7. диафрагма (на животно), месо от кръста
    II. 1. движа се покрай (along), заобикалям
    2. гранича с
    3. to SKIRT (a) round прен. избягвам, отбягвам (трудност и пр.), заобикалям (ам. и без around)
    * * *
    {skъ:t} n 1. пола (дреха, на дреха); divided skirt пола панталон; 2(2) {skъ:t} v 1. движа се покрай (along); заобикалям; 2. гранич
    * * *
    1 n пола; краища; pl покрайнини;2 v движа се покрай, заобикалям; гранича;skirt; n 1. пола (дреха, на дреха); divided skirt пола панталон; 2. вулг. жена, фуста; З.
    * * *
    1. divided skirt пола панталон 2. i. пола (дреха, на дреха) 3. ii. движа се покрай (along), заобикалям 4. to skirt (a) round прен. избягвам, отбягвам (трудност и пр.), заобикалям (ам. и без around) 5. волан, набор (на покривка и пр.) 6. вулг. жена, фуста 7. гранича с 8. диафрагма (на животно), месо от кръста 9. перваз (на дюшеме и пр.) 10. странична (висяща) част на седло 11. често рl край, ръб, покрайнини, периферия
    * * *
    skirt[skə:t] I. n 1. пола; divided \skirt пола панталон; 2. sl жена; (и a bit of \skirt); 3. обикн. pl краище, край, ръб, периферия, покрайнини (на гора и пр.); 4. долна част на седло; 5. перваз (край дюшеме); II. v 1. движа се покрай ( along); 2. заобикалям; 3. гранича с.

    English-Bulgarian dictionary > skirt

  • 5 knickerbockers

    {'nikəbɔkəz}
    n pl къс голф (панталон)
    * * *
    {'nikъbъkъz} n pl къс голф (панталон).
    * * *
    n бричове;knickerbockers; n pl къс голф (панталон).
    * * *
    n pl къс голф (панталон)
    * * *
    knickerbockers[´nikə¸bɔkəz] n pl къс голф.

    English-Bulgarian dictionary > knickerbockers

  • 6 crutch

    {krʌtʃ}
    I. 1. патерица
    a pair of CRUTCHes патерици
    on CRUTCHes с патерици
    2. тех. раздвоена опора, вилка (на велосипед и пр.)
    3. чатал (на панталон и пр.)
    4. прен. опора, подкрепа
    II. 1. подкрепям (на патерици)
    2. закрилям
    * * *
    {kr^tsh} n 1. патерица; a pair of crutches патерици; on crutches с патери(2) {kr^tsh} v 1. подкрепям (на патерици); 2. закрилям.
    * * *
    чатал; опора; патерица;
    * * *
    1. a pair of crutches патерици 2. i. патерица 3. ii. подкрепям (на патерици) 4. on crutches с патерици 5. закрилям 6. прен. опора, подкрепа 7. тех. раздвоена опора, вилка (на велосипед и пр.) 8. чатал (на панталон и пр.)
    * * *
    crutch[krʌtʃ] I. n 1. патерица; a pair of \crutches (чифт) патерици; to go about ( walk) on \crutches ходя с патерици; 2. тех. стойка (на мотоциклет и пр.); 3. прен. опора, подкрепа; 4. чатал (на панталон и пр.); II. v крепя (закрепям) на патерици; прен. подкрепям, поддържам.

    English-Bulgarian dictionary > crutch

  • 7 pair

    {pεə}
    I. 1. чифт, двойка
    PAIR of scissors/spectacles/compasses/trousers ножица, очила, пергел, панталон (и)
    2. еш
    3. партнъори (на карти)
    4. парл. двама членове на противни партии, който се споразумяват да отсъствуват при гласуване
    the happy PAIR младоженците
    II. 1. образувам двойка/двойки/чифт (ове)
    2. оженваме се, чифтосваме се, оженвам, чифтосвам (животни)
    3. to PAIR off нареждаме се/нареждам по двойки
    разг. оженваме се (with)
    * * *
    {pЁъ} n 1. чифт, двойка; pair of scissors/spectacles/ compasses/tro(2) {pЁъ} v 1. образувам двойка/двойки/чифт(ове); 2. оженваме се
    * * *
    чифт; чифтосвам; смяна; бригада; двойка;
    * * *
    1. i. чифт, двойка 2. ii. образувам двойка/двойки/чифт (ове) 3. pair of scissors/spectacles/compasses/trousers ножица, очила, пергел, панталон (и) 4. the happy pair младоженците 5. to pair off нареждаме се/нареждам по двойки 6. еш 7. оженваме се, чифтосваме се, оженвам, чифтосвам (животни) 8. парл. двама членове на противни партии, който се споразумяват да отсъствуват при гласуване 9. партнъори (на карти) 10. разг. оженваме се (with)
    * * *
    pair[pɛə] I. n 1. чифт; двойка; in \pairs на чифтове, на (по)двойки; a \pair of scissors ( spectacles, compasses) ножица (очила, пергел); a \pair of socks един чифт чорапи; a carriage and \pair карета с два коня; a \pair of trousers панталон; to be ( have) a safe \pair of hands благонадежден съм, може да се разчита на (мен); 2. двойка (съпрузи и пр.); the happy \pair младоженците; 3. партньори (на карти); 4. еш; 5. стълби (от етаж до етаж и \pair of stairs); to lodge on the three-\pair front живея на третия етаж към улицата; 6. смяна, бригада; 7. двама от членовете на противостоящи партии в парламента, които не участват в гласуване по споразумение; 8. attr на чифт; II. v 1. образувам двойка (-и), чифт (-ове); 2. оженвам се, омъжвам се, женя се; чифтосвам се (и за животни); \pair off обединявам (нареждаме се) по двойки, разг. женя се ( with).

    English-Bulgarian dictionary > pair

  • 8 trouser-leg

    {'trauzə,leg}
    n крачол на панталон
    * * *
    {'trauzъ,leg} n крачол на панталон.
    * * *
    крачол;
    * * *
    n крачол на панталон
    * * *
    trouser-leg[´trauzə¸leg] n крачол (на панталони).

    English-Bulgarian dictionary > trouser-leg

  • 9 trousers

    {'trauzəz}
    1. панталон
    a pair of TROUSERS чифт панталони
    to wear the TROUSERS прен. държа мъжа си под чехъл
    2. шалвари
    * * *
    {'trauzъz} n pl 1. панталон; a pair of trousers чифт панталони; to
    * * *
    панталони;
    * * *
    1. a pair of trousers чифт панталони 2. to wear the trousers прен. държа мъжа си под чехъл 3. панталон 4. шалвари
    * * *
    trousers[´trauzə:z] n pl панталони; to wear the \trousers командвам парада, разпореждам се (в семейството).

    English-Bulgarian dictionary > trousers

  • 10 tuck-in

    {,tʌk'in}
    I. n sl. здраво похапване, клъопачка
    II. a чийто долен край се напъхва в пола/панталон (за блуза и пр.)
    * * *
    {,t^k'in} n sl. здраво похапване, кльопачка.(2) {,t^k'in} а чийто долен край се напъхва в пола/панталон (
    * * *
    пирожка;
    * * *
    1. i. n sl. здраво похапване, клъопачка 2. ii. a чийто долен край се напъхва в пола/панталон (за блуза и пр.)
    * * *
    tuck-in[´tʌk¸in] n 1. пирожка; 2. sl солидна закуска; кльопачка.

    English-Bulgarian dictionary > tuck-in

  • 11 culotte

    {kju:'lɔt}
    n обик. pl пола панталон
    * * *
    {kju:'lъt} n обик. pl пола панталон.
    * * *
    n обик. pl пола панталон

    English-Bulgarian dictionary > culotte

  • 12 trouser-suit

    {'trauzə,sju:t}
    n дамски костюм от жакет и панталон
    * * *
    {'trauzъ,sju:t} n дамски костюм от жакет и панталон.
    * * *
    n дамски костюм от жакет и панталон

    English-Bulgarian dictionary > trouser-suit

  • 13 waist-band

    {'weistbænd}
    n колан на пола/панталон, корселе, пояс
    * * *
    {'weistband} n колан на пола/панталон; корселе; пояс.
    * * *
    пояс; колан;
    * * *
    n колан на пола/панталон, корселе, пояс

    English-Bulgarian dictionary > waist-band

  • 14 catsuit

    {'kaetsju:t}
    1. гащиризон (детски, дамски)
    1. тясно прилепнал спортен костюм (панталон и горница изцяло)
    * * *
    {'kaetsju:t} n 1. гащиризон (детски, дамски), 1. тясно прилеп
    * * *
    1. гащиризон (детски, дамски) 2. тясно прилепнал спортен костюм (панталон и горница изцяло)
    * * *
    catsuit[´kæt¸sju:t] n тесен прилепнал дамски гащеризон.

    English-Bulgarian dictionary > catsuit

  • 15 crawler

    {'krɔ:lə}
    1. човек и пр., който лази
    2. угодник, низкопоклонник
    3. гъсеничен трактор
    4. плувец на кроул
    5. рl детско комбинезонче/панталон за лазене
    * * *
    {'krъ:lъ} n 1. човек и пр.,който лази; 2. угодник, низкопокло
    * * *
    угодник; гад; пълзач; гъсеничен; низкопоклонник;
    * * *
    1. pl детско комбинезонче/панталон за лазене 2. гъсеничен трактор 3. плувец на кроул 4. угодник, низкопоклонник 5. човек и пр., който лази
    * * *
    crawler[´krɔ:lə] I. n 1. човек и пр., който лази; пълзач; 2. угодник, блюдолизец; 3. човек (войник), който изостава назад (който се влачи след другите); 4. сп. плувец на кроул; 5. разг. въшка, гад; 6. pl дълго детско гащеризонче за лазене; ританки; 7. тех. гъсенична верига; II. adj тех. гъсеничен.

    English-Bulgarian dictionary > crawler

  • 16 flannel

    {'flænl}
    I. 1. мек вълнен плат (каша, фланела), ам. бархет
    2. фланелен парцал/кърпа за бърсане/триене
    3. рl спортен костюм/панталон (от каша), ам. бархетни долни дрехи
    4. sl. глупости, ласкателство, самохвалство
    5. attr от каша, фланелен
    II. 1. обвивам във, загръщам с фланела
    2. мия/търкам с фланела
    3. sl. четкам, лаская
    * * *
    {'flanl} n 1. мек вълнен плат (каша, фланела); ам. бархет; 2.(2) {'flanl} v (-ll-) 1. обвивам във, загръщам с фланела; 2.
    * * *
    фланелен;
    * * *
    1. attr от каша, фланелен 2. i. мек вълнен плат (каша, фланела), ам. бархет 3. ii. обвивам във, загръщам с фланела 4. pl спортен костюм/панталон (от каша), ам. бархетни долни дрехи 5. sl. глупости, ласкателство, самохвалство 6. sl. четкам, лаская 7. мия/търкам с фланела 8. фланелен парцал/кърпа за бърсане/триене
    * * *
    flannel[´flænl] I. n 1. мек вълнен плат (каша, фланела); 2. фланелен парцал (кърпа) за бърсане; 3. pl спортен костюм (панталони); ост. фланелени долни дрехи; 4. attr от каша; фланелен; 5. sl глупости, празни приказки; 6. sl ласкателство, "четки"; II. v 1. обвивам, загръщам с фланела; 2. мия, търкам с фланелен парцал; 3. sl лаская, "четкам"; 4. sl дрънкам, бръщолевя, плещя.

    English-Bulgarian dictionary > flannel

  • 17 tuck

    {tʌk}
    I. 1. подвивам, подгъвам, поръбвам
    to TUCK one's legs under one сядам по турски
    2. завивам, загръщам, закътвам
    3. тъпча, натъпквам, мушвам, напъхвам (коса под шапка, риза в панталон и пр.)
    4. навивам, обръщам, запретвам (ръкави, крачоли) (и с up)
    tuck away укривам, скривам, разг. ям, нагъвам
    tuck in подпъхвам (одеяло и пр.), напъхвам, натъпквам (риза, блуза и пр.), подвивам (крака и пр.), тъпча се, ям лакомо
    tuck into разг. нахвърлям се върху, нагъвам лакомо (ядене)
    tuck up навивам, обръщам, засуквам (ръкав), запретвам (пола, крачол), подпъхвам отвсякъде (завивка)
    to be TUCKed up разг. капвам от умора
    II. 1. баста, бастичка, прегъвка
    2. sl. неща за ядене (особ. сладкиши), лакомства
    TUCK-box уч. кутия за закуска в училище
    TUCK-shop (училищна) сладкарница/бюфет
    3. сп. присвиване, приклякване (при ски, скок във вода)
    III. n (звук от) биене/думкане на барабан
    IV. n ам. сила, енергия
    * * *
    {t^k} v 1. подвивам, подгъвам; поръбвам; to tuck o.'s legs under on(2) {t^k} n 1. баста, бастичка, прегъвка; 2. sl. неща за ядене ({3} {t^k} n (звук от) биене/думкане на барабан.{4} {t^k} n ам. сила, енергия.
    * * *
    тъпча; рапира; поръбвам; баста; закътвам; завивам; натъпквам;
    * * *
    1. i. подвивам, подгъвам, поръбвам 2. ii. баста, бастичка, прегъвка 3. iii. n (звук от) биене/думкане на барабан 4. iv. n ам. сила, енергия 5. sl. неща за ядене (особ. сладкиши), лакомства 6. to be tucked up разг. капвам от умора 7. to tuck one's legs under one сядам по турски 8. tuck away укривам, скривам, разг. ям, нагъвам 9. tuck in подпъхвам (одеяло и пр.), напъхвам, натъпквам (риза, блуза и пр.), подвивам (крака и пр.), тъпча се, ям лакомо 10. tuck into разг. нахвърлям се върху, нагъвам лакомо (ядене) 11. tuck up навивам, обръщам, засуквам (ръкав), запретвам (пола, крачол), подпъхвам отвсякъде (завивка) 12. tuck-box уч. кутия за закуска в училище 13. tuck-shop (училищна) сладкарница/бюфет 14. завивам, загръщам, закътвам 15. навивам, обръщам, запретвам (ръкави, крачоли) (и с up) 16. сп. присвиване, приклякване (при ски, скок във вода) 17. тъпча, натъпквам, мушвам, напъхвам (коса под шапка, риза в панталон и пр.)
    * * *
    tuck[tʌk] I. n 1. бастичка; pl набор (на дреха); 2. sl ядене; сладкиши; 3. пластична операция за намаляване размера на нещо; tummy \tuck прибиране на корема (с пластична хирургия); to run nip and \tuck ам. разг. тичам рамо до рамо (с някого); to take the \tuck out of s.o. ам. sl 1) измъчвам, терзая, изтезавам някого; 2) поставям някого на място; II. v 1. подвивам, подгъвам; поръбвам; to \tuck o.'s legs under one сядам по турски; 2. завивам, загъвам; 3. тъпча, натъпквам; мушвам; подпъхвам; III. tuck n ост., шотл. 1. барабанен бой; 2. тръбен звук; IV. tuck n ост. остра дълга сабя, рапира.

    English-Bulgarian dictionary > tuck

  • 18 turn-up

    {'tə:nʌp}
    1. обърната яка/маншет и пр
    2. маншет на панталон
    3. бой, стълкновение, свада, бъркотия
    4. обърната/открита карта
    5. разг. неочаквано събитие
    6. attr обърнат (за яка и пр.)
    what a TURN-UP (for the book)! каква изненада! истинско чудо!
    * * *
    {'tъ:n^p} n 1. обърната яка/маншет и пр.; 2. маншет на пантал
    * * *
    1. attr обърнат (за яка и пр.) 2. what a turn-up (for the book)! каква изненада! истинско чудо! 3. бой, стълкновение, свада, бъркотия 4. маншет на панталон 5. обърната яка/маншет и пр 6. обърната/открита карта 7. разг. неочаквано събитие
    * * *
    turn-up[´tə:n¸ʌp] n 1. запретната яка (маншет и пр.); 2. маншет (на панталони); 3. разг. безредица, бой, стълкновение, свада; 4. обърната (открита) карта; 5. щастлив случай; a \turn-up for the book sl чудо на чудесата, чудесии.

    English-Bulgarian dictionary > turn-up

  • 19 jean

    {dʒein,dʒi:n}
    1. джинсов плат
    2. pl джинси, работен комбинезон/панталон
    * * *
    {jein, ji:n} n 1. джинсов плат; 2. pl {ji:nz} джинси;
    * * *
    1. pl джинси, работен комбинезон/панталон 2. джинсов плат

    English-Bulgarian dictionary > jean

  • 20 breech

    {bri:tʃ}
    I. 1. (a pair of) BREECHes брич, разг. панталони, гащи
    2. ост. бедро, задник
    3. задната част на цев на пушка/оръдие
    II. v обувам за пръв път (момиченце) в панталони
    * * *
    {bri:tsh} n 1. (a pair of) breeches брич; разг. панталони, гащи; 2. (2) v обувам за пръв път (момиченце) в панталони.
    * * *
    брич; бедро;
    * * *
    1. i. (a pair of) breeches брич, разг. панталони, гащи 2. ii. v обувам за пръв път (момиченце) в панталони 3. задната част на цев на пушка/оръдие 4. ост. бедро, задник
    * * *
    breech[bri:tʃ] I. n 1. pl ( breeches[´britʃiz]) панталони, брич; to put a child into \breeches обувам панталони на момченце за първи път; knee-\breeches опънати до под коляното панталони, дворцова униформа; riding-\breeches брич, панталон за езда; to wear the \breeches разг. прен. държа мъжа си под чехъл (за жена); \breeches part театр. мъжка роля, играна от жена; 2. воен. задна част на цев на оръдие или пушка; II. v обувам панталони на момче за първи път.

    English-Bulgarian dictionary > breech

См. также в других словарях:

  • панталон — а, м. pantalon <ит. Pantalone 1. Шут в маске, который пляшет по верьху и делает дурацкия и неправильныя телодвижения. 1790. Танц. сл. В 1748 г. явилась в Петербурге частная труппа Аккермана, а в 1757 г. г. директор немецкой труппы панталон… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • ПАНТАЛОН — (ит., от соб. им. в пьесе pantaleone, заступника венециан). Действующее лицо в итальянских комедиях, изображавшее влюбленного старика (вообще же дурака) и носившее широкие штаны, почему они и названы панталонами. Словарь иностранных слов,… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • панталон — 1. Бот һәм аякны кысып тора торган бик тар чалбар – иске Россиядә, бигрәк тә XIX гас. модада булган 2. Гәүдәнең билдән түбән өлешен каплап тора торган хатын кыз эчке киеме …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • Сан-Панталон (Венеция) — У этого термина существуют и другие значения, см. Пантелеимоновская церковь. Координаты: 45°43′56″ с. ш. 12°32′42″ в. д. / 45.732222° с. ш …   Википедия

  • Панталеон —         панталон (нем. Pantaleon, Pantalon).         1) Многострунный ударный муз. инструмент. Назван по имени изобретателя и знаменитого нем. исполнителя на этом инструменте Панталеона Хебенштрайта, к рый в 1690 х гг. реконструировал старинный… …   Музыкальная энциклопедия

  • Камарго, Мари Анн — Мари Анн Камарго Marie Anne de Camargo …   Википедия

  • панталоны — он, мн. pantalon <ит. pantaloni. 1. устар. То же, что брюки. БАС 1. Штаны, брюки, исподники; панталоны не широки, теснее брюк. Даль. Кожи к панталонам на меньший рост для строевых нижних чинов. 1810. ПСЗ 31 340. Армия в летних панталонах,… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • Любовь к трём апельсинам (опера) — У этого термина существуют и другие значения, см. Любовь к трём апельсинам. Опера Любовь к трём апельсинам …   Википедия

  • Хартум и его обитатели —         Прежде чем мы перейдем к рассмотрению главного города внутреннего африканского царства, мы должны бросить взгляд на историю тех стран, центральный пункт которых я попытаюсь обрисовать. История Судана начинается только в наше время;… …   Жизнь животных

  • панталоны — штаны, брюки (намек на венцианских шутов, носивших род панталон) Ср. О панталонах и тому подобных предметах потребления в обществе не принято говорить, почему? Ср. Фамилия Свистулькин... Фи! Странное дело: какой нибудь Федор Сапог приводит в… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Мужские костюмы —         1800 е годы, словно считаясь с календарным началом века, быстро изменили городскую моду: парики, немецкие кафтаны и штаны с пряжками продолжали носить только старцы вроде князя Николая Болконского в «Войне и мире» или князя Тугоуховского… …   Энциклопедия русского быта XIX века

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»