Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

памятуя+это

  • 1 with this in mind

    Универсальный англо-русский словарь > with this in mind

  • 2 memore

    Il nuovo dizionario italiano-russo > memore

  • 3 Odí profánum vúlgus et árceo

    Гораций, "Оды", III, I, 1-4:
    Odí profánum vúlgus, et árceo.
    Audíta Musarúm sacérdos,
    Vírginibús puerísque cánto.
    Противна чернь мне, чуждая тайн моих,
    Благоговейте молча: служитель муз -
    Девам и юношам я слагаю.
    (Перевод Н. Гинцбурга)
    - Этой строкой Гораций начинает первое из шести стихотворений, объединенных общим идейным содержанием. В художественных образах здесь показаны гражданские идеалы, которые должна воплотить в жизнь эпоха Августа. Свою поэтическую проповедь Гораций рассматривает как священнодействие и обращается с ней к молодому поколению как к посвящаемым в служение этим идеалам.
    На это разукрашенное таким количеством и претендующее на то, чтобы показаться "злым" письмо [ Фрейлиграта ] [ Фрейлиграт, Фердинанд (1810-1876) - немецкий поэт. - авт. ] я, при данных обстоятельствах, естественно, мог ответить только в очень умеренном тоне. Так что я сразу же написал: "Дорогой Фрейлиграт! Я не состою ни письмоводителем, ни адвокатом Либкнехта. Тем не менее, я передам ему копию относящихся к нему выдержек из твоего письма. Заявление, которое я одно время собирался было сделать, я не стану публиковать, памятуя: "Odi profanum vulgus et arceo". (К. Маркс - Ф. Энгельсу, 10.XII 1859.)
    Г. Чичерин как человек молодой далеко превзошел высоким парением мыслей и широтою взгляда обоих петербургских рыцарей. Odi profanum vulgus et arceo... - восклицает он, или в русском переводе г. Леонтьева: "терпеть не могу вас, буяны, осмеливающиеся судить о профессорах" (odi profanum vulgus). Я вас всех в квартал отправлю (et arceo)! молчать! (Favete linguis). (Н. Г. Чернышевский, Опыты открытий и изобретений.)
    Приветствую братьев в новом 1761 году во имя Бога и разума и говорю им: "братья мои, "odi profanum vulgus, arceo". Я думаю только о братьях, только о единомышленниках. Вы - славное сообщество, следовательно, именно вам надлежит управлять народом, перед которым исчезают все брошюрки и все газетки фальшивых христиан и для которого остается разум. (Вольтер - Гельвецию, 2.I 1761.)
    В обычные повседневные минуты жизни лорд Байрон считал себя вельможей; это была броня, в которую облекалась эта тонкая и глубоко чувствительная к оскорблениям душа, защищаясь от бесконечной грубости черни. Odi profanum vulgus et arceo. (Стендаль, Воспоминания о лорде Байроне.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Odí profánum vúlgus et árceo

  • 4 In dubio mitius

    В сомнительном случае - более мягкое решение.
    Один из принципов римского права.
    Относясь совестливо к своим обязанностям и памятуя, что от его слова очень часто зависит судьба человека, им судимого, присяжный заседатель, конечно, скажет это слово за оправдание [ подсудимой О. Полем ] и скажет его не только в силу глубокого правила in dubio mitius, но из чувства нравственного самосохранения. (А. Ф. Кони, По делу Ольги Палем.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > In dubio mitius

  • 5 felejt

    [\felejtett, \felejtsen, \felejtene]
    I
    ts. 1. забывать/ заботь;

    sokat \felejtett — он многое забил;

    ne \felejtsd, amit mondtam! — не забудь v. помни, что я (тебе) сказал!; nem \felejtve, hogy — … имея в виду что… ; памятуя, что…;

    2. {vhol/ vhogyan) забывать/забьпъ, позабывать/позабыть;

    otthon \felejt vmit — забывать дома что-л.;

    a matrózt a parton \felejtették — матроса забили на берегу; nyitva \felejtette az ajtót — он забыл закрыть дверь; otthon \felejtette a ceruzáját — позабьш дома карандаш; otthon \felejti a szemüvegét — забывать очки дома;

    3.

    rajta \felejti a szemét/tekintetét vkin — долгое время смотреть на кого-л.;

    4.

    átv., tréf. képen/pofon \felejt vkit — залепить кого-л. по щеке;

    II
    tn. забываться/ забыться, позаботься;

    azért teszi, hogy \felejtsen — он делает это, чтобы забыться;

    iszik, hogy \felejtsen — он пьёт, чтобы забыться;

    III

    tréf. magát vhol v. vhogyan \felejti — засиживаться/засидеться где-л.;

    nálunk \felejtette magát — он засиделся у нас

    Magyar-orosz szótár > felejt

См. также в других словарях:

  • Лопухины — Описание герба: Выдержка из Общего гербовника В щи …   Википедия

  • Эпикур —     Эпикур, сын Неокла и Херестраты, афинянин из дема Гаргетта, из рода Филаидов (как сообщает Метро дор в книге О знатности ). Вырос он на Самосе, где было поселение афинян (об этом пишут многие, в том числе Гераклид в Сокращении по Сотиону ), и …   О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов

  • БРАЗИЛИЯ — Федеративная Республика Бразилия, крупнейшее по площади и численности населения государство в Южной Америке. Бразилия на севере граничит с заморским департаментом Франции Гвианой, Суринамом, Гайаной, Венесуэлой и Колумбией; на западе с Перу; на… …   Энциклопедия Кольера

  • Бразилия — 1) столица Бразилии. Новый город, построенный специально как столица гос ва Brasil, получил название Brasilia, производное от названия гос ва. На русск. язык название столицы передается с окончанием ия Бразилия, т. е. различия, имеющиеся в португ …   Географическая энциклопедия

  • Бразилия — (Brazil) Страна Бразилия, география, природа и лимат Бразилии Информация о стране Бразилия, география, природа и лимат Бразилии, политическая и экономическая система Содержание Содержание Природа Рельеф местности Атлантическая прибрежная равнина… …   Энциклопедия инвестора

  • «БАТУМ» —         Пьеса. При жизни Булгакова не публиковалась и не ставилась. Впервые: Неизданный Булгаков. Энн Эрбор: Ардис, 1977. Впервые в СССР: Современная драматургия, 1988, № 5. Первое упоминание о намерении Булгакова писать пьесу об И. В. Сталине… …   Энциклопедия Булгакова

  • Паровоз системы Мейера — Саксонский Мейер класса I TV Паровоз системы Мейера  сочленённый паровоз, обычно …   Википедия

  • Брэндон, Фрэнсис — Фрэнсис Грей, герцогиня Саффолк англ. Frances Grey, Duchess of Suffolk …   Википедия

  • Рим город* — Содержание: I. Р. Современный; II. История города Р.; III. Римская история до падения западной Р. империи; IV. Римское право. I. Рим (Roma) столица Итальянского королевства, на реке Тибре, в так называемой Римской Кампанье, под 41°53 54 северной… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Рим, город — Содержание: I. Р. Современный; II. История города Р.; III. Римская история до падения западной Р. империи; IV. Римское право. I. Рим (Roma) столица Итальянского королевства, на реке Тибре, в так называемой Римской Кампанье, под 41°53 54 северной… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Семейство полорогие —         (Bovidae)** * * Семейство полорогих, или бычьих самая обширная и разнообразная группа парнокопытных, включает 45 50 современных родов и около 130 видов.         Полорогие животные составляют естественную, ясно очерченную группу. Как ни… …   Жизнь животных

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»