-
1 пал
-
2 пал
quema; quemada; roza -
3 палёный
прил.chamuscado, quemadoпа́хнет палёным — huele a quemado (a chamuscado, a chamusquina)
* * *adjgener. chamuscado, quemado -
4 выигрыш пал на номер...
ngener. el premio ha caìdo en el número...Diccionario universal ruso-español > выигрыш пал на номер...
-
5 пахнет палёным
vgener. huele a quemado (a chamuscado, a chamusquina) -
6 пахнуть палёным
vgener. oler a quemado -
7 выпасть
вы́пастьв разн. знач. elfali.* * *(1 ед. вы́паду) сов.1) (упасть, вывалиться) caer (непр.) vi; deslizarse ( выскользнуть)вы́пасть из рук — caer de la mano
зу́бы, во́лосы вы́пали — se han caído los dientes, el cabello
2) ( об осадках) caer (непр.) viвы́пал снег — ha nevado
вы́пал дождь — ha llovido
вы́пал град — ha granizado
вы́пала роса́ — ha rociado
3) (исчезнуть; выбыть) desaparecer (непр.) vi; salir (непр.) viвы́пасть из па́мяти — desaparecer (borrarse) de la memoria
вы́пасть из игры́ разг. — salir del juego
вы́пасть из но́рмы (пра́вил, то́на и т.п.) — disonar vi, contrastar vi, desentonar vi, hacer disonancia
вы́пасть на до́лю — tener la suerte; tener la desgracia ( о несчастье)
ему́ вы́пал жре́бий — le tocó la suerte
ему́ вы́пало сча́стье — tuvo la fortuna (la suerte)
5) ( случиться)ле́то вы́пало жа́ркое — el verano fue caluroso
день вы́пал дождли́вый — el día fue lluvioso
* * *(1 ед. вы́паду) сов.1) (упасть, вывалиться) caer (непр.) vi; deslizarse ( выскользнуть)вы́пасть из рук — caer de la mano
зу́бы, во́лосы вы́пали — se han caído los dientes, el cabello
2) ( об осадках) caer (непр.) viвы́пал снег — ha nevado
вы́пал дождь — ha llovido
вы́пал град — ha granizado
вы́пала роса́ — ha rociado
3) (исчезнуть; выбыть) desaparecer (непр.) vi; salir (непр.) viвы́пасть из па́мяти — desaparecer (borrarse) de la memoria
вы́пасть из игры́ разг. — salir del juego
вы́пасть из но́рмы (пра́вил, то́на и т.п.) — disonar vi, contrastar vi, desentonar vi, hacer disonancia
вы́пасть на до́лю — tener la suerte; tener la desgracia ( о несчастье)
ему́ вы́пал жре́бий — le tocó la suerte
ему́ вы́пало сча́стье — tuvo la fortuna (la suerte)
5) ( случиться)ле́то вы́пало жа́ркое — el verano fue caluroso
день вы́пал дождли́вый — el día fue lluvioso
* * *vgener. (èñ÷åçñóáü; âúáúáü) desaparecer, (упасть, вывалиться) caer, deslizarse (выскользнуть), salir, tocar -
8 выпасть
вы́пастьв разн. знач. elfali.* * *(1 ед. вы́паду) сов.1) (упасть, вывалиться) caer (непр.) vi; deslizarse ( выскользнуть)вы́пасть из рук — caer de la mano
зу́бы, во́лосы вы́пали — se han caído los dientes, el cabello
2) ( об осадках) caer (непр.) viвы́пал снег — ha nevado
вы́пал дождь — ha llovido
вы́пал град — ha granizado
вы́пала роса́ — ha rociado
3) (исчезнуть; выбыть) desaparecer (непр.) vi; salir (непр.) viвы́пасть из па́мяти — desaparecer (borrarse) de la memoria
вы́пасть из игры́ разг. — salir del juego
вы́пасть из но́рмы (пра́вил, то́на и т.п.) — disonar vi, contrastar vi, desentonar vi, hacer disonancia
вы́пасть на до́лю — tener la suerte; tener la desgracia ( о несчастье)
ему́ вы́пал жре́бий — le tocó la suerte
ему́ вы́пало сча́стье — tuvo la fortuna (la suerte)
5) ( случиться)ле́то вы́пало жа́ркое — el verano fue caluroso
день вы́пал дождли́вый — el día fue lluvioso
* * *1) ( упасть) tomber vi (ê.); échapper vi ( выскользнуть)ключи́ вы́пали у меня́ из рук — les clés me sont tombées des mains
2) ( об осадках) tomber vi (ê.)вы́пал ра́нний снег — la neige précoce est tombée
вы́пасть на чью́-либо до́лю — échoir à qn
ему́ вы́пала честь — il eut l'honneur (de)
ему́ вы́пало сча́стье — il eut la chance (de), il eut la bonne fortune (de)
4) ( случиться)ле́то вы́пало жа́ркое — l'été a été chaud
день вы́пал дождли́вый — la journée a été pluvieuse
мне вы́пал удо́бный слу́чай — j'ai eu de la chance
-
9 выигрыш
вы́игрышgajn(aĵ)o;\выигрышный gajna;\выигрышный заём loteriprunto;\выигрышный биле́т loteria bileto.* * *м.1) (в лотерее, займе и т.п.) ganancia f; premio mгла́вный вы́игрыш — premio gordo, gordo m ( в лотерее)
табли́ца вы́игрышей — lista de la lotería
вы́игрыш пал на но́мер... — el premio ha caído en el número...
очередно́й тира́ж вы́игрышей — sorteo ordinario
2) ( выгода) lucro m, ventaja fбыть в вы́игрыше — ser el ganador, salir ganando
* * *м.1) (в лотерее, займе и т.п.) ganancia f; premio mгла́вный вы́игрыш — premio gordo, gordo m ( в лотерее)
табли́ца вы́игрышей — lista de la lotería
вы́игрыш пал на но́мер... — el premio ha caído en el número...
очередно́й тира́ж вы́игрышей — sorteo ordinario
2) ( выгода) lucro m, ventaja fбыть в вы́игрыше — ser el ganador, salir ganando
* * *ngener. (âúãîäà) lucro, premio, ventaja, ganancia, suerte, quina (при игре в кости) -
10 какой
как||о́йkia;тако́й, \какой и он tia, kia ankaŭ li;\какой бы то ни́ было kia ajn, ĉia;\какойи́м о́бразом kiamaniere;\какойо́й-либо, \какойо́й-нибудь ia;он сде́лал э́то в \какойи́е-нибудь два - три ме́сяца li faris tion en nuraj du - tri monatoj;\какойо́й-то ia, iu.* * *мест.1) вопр. qué; cuál ( из нескольких)како́й из них? — ¿cuál de ellos?
како́й из себя́?, како́й собо́й? — ¿cómo es?
каки́м о́бразом? — ¿de qué modo?
каки́ми судьба́ми? — ¿de qué modo está(s) aquí?; ¿de dónde ha(s) caído?
кака́я сего́дня пого́да? — ¿qué tiempo hace hoy?
каку́ю кни́гу вы чита́ете? — ¿qué libro lee Ud.?
2) воскл. quéкака́я она́ краси́вая! — ¡qué guapa es!
како́й он до́брый! — ¡qué bueno es!
како́е сча́стье! — ¡qué felicidad!
3) относ. cual, que, como, talя зна́ю, како́й журна́л вам ну́жен — yo sé que revista le hace falta
чита́йте кни́гу, каку́ю хоти́те — lea el libro que quiera
4) опред. (часто с частицей "вот") queкако́й он внима́тельный — que atento es
беда́ кака́я разг. — que desgracia
добря́к, каки́х ма́ло — buenos como él los hay pocos
вот како́й слу́чай вы́пал — que suerte ha (hemos, etc.) tenido
мы подружи́лись вот по како́му слу́чаю — hicimos amistad con este motivo
5) неопр. прост. algunoнет ли како́го магази́на побли́зости? — ¿no hay alguna tienda en las cercanías?
- какой бы ни...- какой ни...••како́й бы то ни́ было — cualquiera, no importa cual
како́й ни (на) есть — como quiera (cualquiera) que sea
хоть како́й, како́й хоти́те (хо́чешь) — cualquiera, el que quiera(s)
где како́й — según como (donde), distintos lugares, distintas costumbres
когда́ како́й — según cuando, distintos tiempos, distintas costumbres
кому́ како́й — según a quien; a cada persona lo suyo
ни в каку́ю прост. — en ningún caso, bajo ningún pretexto
ни под каки́м ви́дом — por nada del mundo
како́е (там)! разг. — ¡ni mucho menos!; ¡ni hablar!
* * *мест.1) вопр. qué; cuál ( из нескольких)како́й из них? — ¿cuál de ellos?
како́й из себя́?, како́й собо́й? — ¿cómo es?
каки́м о́бразом? — ¿de qué modo?
каки́ми судьба́ми? — ¿de qué modo está(s) aquí?; ¿de dónde ha(s) caído?
кака́я сего́дня пого́да? — ¿qué tiempo hace hoy?
каку́ю кни́гу вы чита́ете? — ¿qué libro lee Ud.?
2) воскл. quéкака́я она́ краси́вая! — ¡qué guapa es!
како́й он до́брый! — ¡qué bueno es!
како́е сча́стье! — ¡qué felicidad!
3) относ. cual, que, como, talя зна́ю, како́й журна́л вам ну́жен — yo sé que revista le hace falta
чита́йте кни́гу, каку́ю хоти́те — lea el libro que quiera
4) опред. (часто с частицей "вот") queкако́й он внима́тельный — que atento es
беда́ кака́я разг. — que desgracia
добря́к, каки́х ма́ло — buenos como él los hay pocos
вот како́й слу́чай вы́пал — que suerte ha (hemos, etc.) tenido
мы подружи́лись вот по како́му слу́чаю — hicimos amistad con este motivo
5) неопр. прост. algunoнет ли како́го магази́на побли́зости? — ¿no hay alguna tienda en las cercanías?
- какой бы ни...- какой ни...••како́й бы то ни́ было — cualquiera, no importa cual
како́й ни (на) есть — como quiera (cualquiera) que sea
хоть како́й, како́й хоти́те (хо́чешь) — cualquiera, el que quiera(s)
где како́й — según como (donde), distintos lugares, distintas costumbres
когда́ како́й — según cuando, distintos tiempos, distintas costumbres
кому́ како́й — según a quien; a cada persona lo suyo
ни в каку́ю прост. — en ningún caso, bajo ningún pretexto
ни под каки́м ви́дом — por nada del mundo
како́е (там)! разг. — ¡ni mucho menos!; ¡ni hablar!
* * *adj1) gener. como, cuanto, cuál (из нескольких), que, quien (pl quienes), tal, cual2) simpl. alguno -
11 жребий
жре́бийloto;sorto (судьба);броса́ть \жребий loti;♦ \жребий бро́шен la loto estas farita;мне вы́пал \жребий loto trafis min.* * *м.suerte f (тж. перен.)мета́ние жре́бия — sorteo m
броса́ть, тяну́ть жре́бий — echar a suertes, sortear vt
жре́бий бро́шен перен. — la suerte está echada
* * *м.suerte f (тж. перен.)мета́ние жре́бия — sorteo m
броса́ть, тяну́ть жре́бий — echar a suertes, sortear vt
жре́бий бро́шен перен. — la suerte está echada
* * *ngener. suerte (тж. перен.) -
12 закапать
зака́пать1. (запачкать) ŝprucmakuli;2. (начать капать) ekguti.* * *I сов.( начать капать) comenzar a gotear (a chorrear)II сов., вин. п.дождь зака́пал — comenzó a llover
1) ( покрыть каплями) cubrir de gotas; manchar con gotas (de)она́ зака́пала себе́ пла́тье — (ella) se goteó el vestido
2) разг. (ввести по капле - лекарство и т.п.) dar (introducir) a gotas* * *v1) gener. (ïîêðúáü êàïëàìè) cubrir de gotas, (начать капать) comenzar a gotear (a chorrear), manchar con gotas (de)2) colloq. (ââåñáè ïî êàïëå - ëåêàðñáâî è á. ï.) dar (introducir) a gotas -
13 закапать
зака́пать1. (запачкать) ŝprucmakuli;2. (начать капать) ekguti.* * *1) ( начать капать) см. капатьдождь зака́пал — la pluie commença à tomber, il commença à pleuvoir
2) ( забрызгать каплями что-либо) tacher vtзака́пать пол кра́ской — tacher le plancher de peinture
3) (ввести, капая) mettre vtзака́пать ка́пли в нос — mettre des gouttes dans le nez
-
14 покрапать
дождь покра́пал — il est tombé une petite pluie fine
См. также в других словарях:
ПАЛ — «Пермские авиалинии» ГУАП http://savino.perm.ru/ авиа, г. Пермь Источник: http://www.logistic.ru/news/2004/11/12/20/40921.html ПАЛ «Полярные авиалинии» ГУП авиа, Якутия … Словарь сокращений и аббревиатур
ПАЛ — 1. ПАЛ, а; мн. палы; м. 1. Сплошное выжигание растительности для подготовки к пашне при подсечно огневой системе земледелия; пожар. Летом в лесу бушуют палы. Палом выжигали лес. 2. Выжженное место в лесу, в степи. 3. Спец. Степной или лесной… … Энциклопедический словарь
пал — 1. ПАЛ, а; мн. палы; м. 1. Сплошное выжигание растительности для подготовки к пашне при подсечно огневой системе земледелия; пожар. Летом в лесу бушуют палы. Палом выжигали лес. 2. Выжженное место в лесу, в степи. 3. Спец. Степной или лесной… … Энциклопедический словарь
ПАЛ — (гол. морск.). 1) свая у пристани, в гавани, иногда несколько свай, сцепленных вместе для прикрепления судов. 2) геральдическое выражение: часть щита, пересекающая его перпендикулярно. 3) часть шпиля, прикрепленная к окружности палгеда (см.),… … Словарь иностранных слов русского языка
палѣ˫а — ПАЛѢ|˫А (10), Ѣ (˫А) с. παλαιο 1.Ветхий Завет, а также название памятника письменности, содержащего изложение Ветхого Завета: и вторыи законъ в палеи пишетьсѧ. КН 1285–1291, 515г; то же МПр XIV2, 229 об.; Феѡдоритово толковани˫а палѣ˫а. ПНЧ 1296 … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
ПАЛ — (1. Pawlbit, pawl of the capstan. 2. Pile, wharf post) 1. Прямой или выгнутый металлический брусок, сидящий на оси и не допускающий вращения шпиля или ворота в сторону, противоположную той, в которую его вертят при работе. Иногда его называют… … Морской словарь
ПАЛ — (от начала букв английских слов Phase Alternation Line перемена фазы по строкам), название системы цветного телевидения, совместимой (как и другие стандартные системы, например СЕКАМ) с черно белой системой. В системе ПАЛ фаза колебаний… … Современная энциклопедия
ПАЛ — 1. ПАЛ1, пала, мн. палы, муж. (обл.). 1. Полевой, степной или лесной пожар. || Выжигание старой и сухой травы на лугах, применявшееся при примитивных формах земледелия для увеличения плодородности земли. Пускать пал. 2. То же, что паль. 2. ПАЛ2,… … Толковый словарь Ушакова
ПАЛ — 1. ПАЛ1, пала, мн. палы, муж. (обл.). 1. Полевой, степной или лесной пожар. || Выжигание старой и сухой травы на лугах, применявшееся при примитивных формах земледелия для увеличения плодородности земли. Пускать пал. 2. То же, что паль. 2. ПАЛ2,… … Толковый словарь Ушакова
ПАЛ — 1. ПАЛ1, пала, мн. палы, муж. (обл.). 1. Полевой, степной или лесной пожар. || Выжигание старой и сухой травы на лугах, применявшееся при примитивных формах земледелия для увеличения плодородности земли. Пускать пал. 2. То же, что паль. 2. ПАЛ2,… … Толковый словарь Ушакова
ПАЛ — 1. ПАЛ1, пала, мн. палы, муж. (обл.). 1. Полевой, степной или лесной пожар. || Выжигание старой и сухой травы на лугах, применявшееся при примитивных формах земледелия для увеличения плодородности земли. Пускать пал. 2. То же, что паль. 2. ПАЛ2,… … Толковый словарь Ушакова