-
61 lord
1. [lɔ:d] n1. 1) господин; владыка, повелитель, властитель, властелинour sovereign lord the King - король, наш верховный повелитель
2) (the Lord) рел. господь богOur Lord - господь, Христос
in the year of Our Lord - после рождества Христова, в нашу эру
the Lord's Prayer - молитва господня, «Отче наш»
the Lord's Day - воскресный день, воскресенье
the Lord's Supper - а) тайная вечеря; б) причастие, евхаристия
the Lord's table - а) престол ( в алтаре); б) причастие, евхаристия
Lord of Hosts - библ. господь сил, Иегова
2. (обыкн. Lord)Lords spiritual - «духовные лорды» ( епископы - члены палаты лордов)
2) лорд (почётный титул сына пэра, не дающий права быть членом палаты лордов) [см. тж. 3, 2)]3) лорд ( в наименованиях некоторых высоких постов)3. (Lord)1) лорд (титулование пэров; ставится перед титулом) [см. тж. 2, 1)]Alfred, Lord Tennyson - Альфред, лорд Теннисон
2) лорд (титулование сыновей пэров; ставится перед именем) [см. тж. 2, 2)]4. (my lord)1) милорд (обращение к лордам, преим. со стороны прислуги)2) милорд (обращение к судьям Высокого суда правосудия во время судебного заседания; применяется также к судьям-женщинам)3) церк. ваше преосвященство ( титулование епископов); ваше высокопреосвященство ( титулование архиепископов)5. (the Lords) pl разг. палата лордов6. преим. ист. хозяин, владелецlord of the manor /of the soil/ - владелец поместья
7. 1) промышленный король2) неодобр. заправила; туз (в какой-л. области)vice lords - владельцы многих публичных домов (обыкн. представители мафии)
8. поэт., шутл. супруг, муж♢
lords of creation - а) человеческий род; б) шутл. мужчины, сильный полthe Lord Harry - дьявол, сатана
to live like a lord - жить в роскоши, жить барином; ≅ как сыр в масле кататься
to treat smb. like a lord - роскошно угощать кого-л., принимать кого-л. с почётом
as drunk as lord - ≅ пьян как сапожник
to act the lord - важничать, корчить из себя аристократа
to swear like a lord - ≅ ругаться как извозчик
2. [lɔ:d] vnew lords, new laws - посл. новые хозяева - новые законы; ≅ новая метла чисто метёт
1. (обыкн. to lord it) разыгрывать из себя аристократа или повелителя; важничать; командовать, распоряжатьсяto lord it over smb. - помыкать кем-л.
2. 1) присваивать титул лорда (кому-л.)2) титуловать, называть лордом3. [lɔ:d] intбоже!, бог мой! (выражает удивление, досаду, испуг)(Good) Lord!, Good Lord Almighty! - о господи! (восклицание удивления, досады)
Lord bless me! - помилуй бог!, бог мой!
Lord forbid! - упаси бог /боже/!; не дай бог!
-
62 calendar Wednesday
пол., амер. "календарная среда" (процедура в палате представителей, позволяющая постоянным комитетам по собственному выбору представлять законопроекты на рассмотрение палаты; предполагает ограничение дебатов по каждому из законопроектов двумя часами; может быть отменена 2/3 голосов палаты представителей или же в последние две недели сессии; процедура введена в 1910 г., чтобы противопоставить ее контролю спикера палаты над повесткой дня)See: -
63 Chaplain
сущ.1) общ. капеллан, священник (в больнице, тюрьме, в армии, на флоте и т. п.)prison chaplain — священник, служащий в церкви при тюрьме
2) гос. упр., амер. капеллан (в палате представителей или в сенате; открывает каждый день сессию палаты молитвой и пасторскими напутствиями членам палаты, их семьям и персоналу; традиционно сохраняет за собой пост даже в том случае, если контроль над палатой переходит от одной партии к другой)Syn:See:3) гос. упр., брит. капеллан спикера* (в палате общин; зачитывает молитву перед началом каждого заседания палаты)Syn:See: -
64 clearing bank
банк. клиринговый банк (банк, являющийся членом расчетной палаты и оказывающий услуги по осуществлению расчетов)Syn:clearer 2)See:
* * *
клиринговый банк: банк, являющийся членом Лондонской клиринговой палаты и Комитета клиринговых банкиров (также банк - член Шотландского Комитета клиринговых банкиров).* * *Банки/Банковские операциибанк, член расчетной палаты, входящий в национальную систему взаимного зачета платежей по чекам -
65 conventions regulating the work of Parliament
пол., юр., брит. конвенции, регулирующие работу парламента* (конституционные конвенции, которые в Великобритании в отсутствие писанной конституции и законодательных актов о парламенте являются основными нормами, регулирующими работу парламента; основные конвенции сводятся к следующему: в случае конфликта между палатой общин и палатой лордов, преимущество имеет палата общин; финансовое законодательство находится исключительно в компетенции палаты общин и не подлежит утверждению палатой лордов; правительство организует работу палаты общин, консультируясь с оппозиционной партией или партиями; правительство планирует время работы парламента с учетом необходимости различных форм проявления деятельности оппозиционной партии или партий; пэры, исполняющие судейские функции, не могут участвовать в заседаниях палаты лордов; при вынесении вотума доверия/недоверия правительству в случае ничейного исхода голосования о доверии решающим является голос спикера, подаваемый в пользу правительства; состав парламентских комитетов должен отражать партийное представительство в палате общин)Syn:See:Англо-русский экономический словарь > conventions regulating the work of Parliament
-
66 Court of Session
юр., шотл. Сессионный суд (высшая судебная инстанция Шотландии по гражданским делам; возглавляется лордом-председателем Сессионного суда; имеет внешнюю палату и внутреннюю палату: в суде внешней палаты судьи рассматривают дела по первой инстанции, либо единолично, либо с участием 12 присяжных; в суде внутренней палаты,состоящей из наиболее опытных и квалифицированных судей, в коллегиях изчетырех членов рассматриваются жалобы на решения суда внешней палаты; постановления Сессионного суда (в отличие от постановлений Высокого судаSee: -
67 fourth estate
пол. "четвертое сословие", общественная пресса, журналисты; пресса; печатные средства массовой информации (первоначально выражение употреблялось применительно к журналистам, освещавшим работу палаты общин; первые три "сословия" это: члены палаты общин, светские лорды и духовные лорды из палаты лордов; впервые термин был употреблен британским политическим деятелем XVIII-го века Э. Бурке)See: -
68 General Counsel
1) гос. упр., амер. Генеральный советник (главный юридический консультант палаты, ее руководителей и управлений, а также и членом палаты (т. е. имеет право голоса); назначается спикером палаты при консультациях с юридической консультативной группой, в которую входят лидеры большинства и меньшинства; управление Генерального советника представляет палату, ее членов или работников в тяжбах, возникающих вследствие выполнения официальных функций)See:2) эк. главный юрисконсульт ( должностное лицо корпорации или иной организации)* * *. . Словарь экономических терминов . -
69 Historian
сущ.гос. упр., амер. Советник по истории (отвечает за обеспечение сохранности исторических документов палаты и ее членов, поощряет исторические исследования в отношении палаты, содействует проведению оригинальных исследований и разработке письменных документов по истории палаты; назначается спикером; когда должность вакантна, функции Советника по истории и его управления могут выполнять некоторые другие организации законодательной ветви власти)See: -
70 Inspector General
сокр. IG гос. упр., амер. генеральный [главный\] инспектора) (контролирующая должность в федеральных агентствах; результаты проведенных расследований и проверок регулярно представляет конгрессу в виде докладов)б) (главное должностное лицо по расследованиям в палате представителей; с помощью своего собственного штата работников или посредством консультантов проводит периодические ревизии финансовых и административных управлений и операций палаты представителей; результаты проверок и рекомендации представляются соответствующим управлениям палаты, руководителям конгресса и административному комитету палаты; работает в течение двухлетнего срока и назначается совместно спикером, лидером большинства и лидером меньшинства)See:в) воен. (в сухопутных войсках США: офицер, инспектирующий состояние дисциплины, боевой подготовки, имущества, финансовой отчетности, документации, и т. д.; принимает жалобы от личного состава, напр., на действия командира, питание и т. п.) -
71 Lord of Appeal in Ordinary
гос. упр., юр. член палаты лордов по рассмотрению апелляций*, лорд-судья* (один из 11 назначаемых членов палаты лордов, в чьи обязанности входит рассмотрение апелляций в случае, когда палата лордов действует в качестве аппеляционного комитета; при назначении приобретают пожизненное право присутствовать на заседании палаты лордов (несмотря на то, что их апелляционные полномочия истекают в 70 или, в исключительных случаях, 75 лет))Syn:See:Appeal Committee, House of Lords, Judicial Committee of the Privy Council, Lords Temporal, Law Lords* * *Англо-русский экономический словарь > Lord of Appeal in Ordinary
-
72 precedent
1. прил.общ. предшествующий2. сущ.юр. прецедент (решение суда, служащее образцом при решении аналогичных дел в системе англосаксонского права; в системе английского права формулируется как решение высших судов, имеющее обязательную силу как для них самих, так и для низших судов; на практике это означает, что решения палаты лордов не могут игнорироваться нижестоящими судами; решения Апелляционного суда должны применяться в дальнейшем всеми судами, кроме палаты лордов; Высокий суд выносит решения, которые обязательны для все судов, кроме палаты лордов и Апелляционного суда; прецеденты публикуются в специальных сборниках, как правило, называющихся law reports; институты договорного права, ответственности за нарушение обязательств регулируются исключительно прецедентами)to constitute [create, establish\] a precedent — создавать прецедент
Syn:See:binding precedent, persuasive precedent, Abbassy v. Commissioner of Police of the Metropolis, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom -
73 Sergeant-at-Arms
сущ.тж. Sergeant at Arms парламентский пристава) гос. упр., амер. (главное должностное лицо по обеспечению правопорядка и безопасности в сенате или палате представителей; отвечает выполнение правил и процедур в зале заседаний и в помещениях различных подразделений сената или палаты представителей; отвечает за соблюдение Раздела 5 Статьи I Конституции, которая дает палате представителей и сенату полномочия "обеспечивать принудительное присутствие отсутствующих членов палаты"; парламентский пристав сената сопровождает президента и других высоких должностных лиц во время их официальных визитов в Капитолий и осуществляет надзор за многими вспомогательными службами сената, включая сенатский вычислительный центр, служебный департамент, сенатские службы почты и электросвязи, службы галерей, службы посыльных, галереи и службы для средств массовой информации, студии записи и др.)See:б) тж. Serjeant-at-Arms, Serjeant at Arms гос. упр., брит. (декоративная должность в палате представителей; обязан поддерживать порядок и законность во время заседаний палаты; является хранителем церемониального жезла, символизирующего власть короны, под которой действует парламент)See: -
74 speaker
сущ.1) общ. оратор, выступающий, лектор, докладчик; диктор2) гос. упр. спикер (председатель нижней палаты парламента или однопалатного парламента в некоторых странах, в т. ч. в США и Великобритании)Speaker of the House of Representatives [of the House of Commons\] — спикер палаты представителей [палаты общин\]
to catch the Speaker's eye — брит., сленг попросить слова ( при обсуждении в палате общин)
See: -
75 Clerk of the Parliaments
1) Общая лексика: высший чиновник палаты лордов2) Юридический термин: "клерк парламентов", секретарь палаты лордов3) Дипломатический термин: высший чиновник палаты лордов (Великобритания)Универсальный англо-русский словарь > Clerk of the Parliaments
-
76 Committee of the Whole House
Дипломатический термин: комитет всей палаты (заседание палаты общин или палаты лордов на правах комитета для обсуждения законопроектов; Великобритания)Универсальный англо-русский словарь > Committee of the Whole House
-
77 Congressman
1) Общая лексика: конгрессмен2) Американизм: член конгресса, член конгресса (особ. палаты представителей)3) Юридический термин: член палаты представителей конгресса США4) Дипломатический термин: член конгресса США (особ, палаты представителей) -
78 Dow and Clark's House of Lords Cases
Юридический термин: сборник судебных решений палаты лордов, составители Дау и Кларк (1827-1832), сборник судебных решений палаты лордов, составители Доу и Кларк (1827-1832), сборник судебных решений палаты лордов (составители Дау и Кларк, 1827-1832)Универсальный англо-русский словарь > Dow and Clark's House of Lords Cases
-
79 House investigator
Юридический термин: следователь, ведущий расследование как член или по поручению палаты представителей, следователь, ведущий расследование как член палаты представителей, следователь, ведущий расследование по поручению палаты представителей -
80 apportionment
[ə'pɔːʃ(ə)nmənt]1) Общая лексика: выделение ценных бумаг подписчику2) Американизм: пропорциональное распределение (предполагаемой) суммы налогов между отдельными штатами, определение количества членов палаты представителей от каждого штата (в соответствии с численностью населения)3) Военный термин: выделение, разнарядка4) Книжное выражение: пропорциональное распределение, соответствующее распределение, соразмерное распределение5) Математика: пропорциональное деление6) Юридический термин: определение количества членов палаты представителей от каждого штата, пропорциональное распределение суммы налогов между отдельными штатами, установление нормы представительства, выдел7) Бухгалтерия: постатейное распределение, постатейное распределение средств8) Страхование: разделение убытков между страховыми полисами9) Дипломатический термин: определение количества членов палаты представителей от каждого штата (в соответствии с численностью населения; США)10) Металлургия: деление на части11) Нефть: пропорциональное разделение12) Банковское дело: выделение ценных бумаг подписчику в случае, когда заявок больше суммы предложения, процесс расчётов между сторонами на Лондонской фондовой бирже13) Деловая лексика: постатейное распределение ассигнований14) Контроль качества: постатейное распределение (ассигнований)15) юр.Н.П. раскладка, распределение (property law)16) МИД: распределение сил и средств
См. также в других словарях:
Палаты — (от лат. palatium дворец, чертог) термин, обозначающий русские средневековые, преимущественно жилые каменные или кирпичные сооружения[1]. Строились, как правило, в два три или более этажей. Словом палата называлось самое большое… … Википедия
палаты — См. чертог... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. палаты дворец, чертог, хоромы, комнаты Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Палаты — в русской средневековой архитектуре богатое жилое каменной или деревянное здание, обычно в 2 и более этажей, со многими помещениями. С XVII в. палаты принимают характер небольших дворцовых корпусов или особняков (палаты Волковых,… … Художественная энциклопедия
ПАЛАТЫ — ПАЛАТЫ, в русской средневековой архитектуре жилое каменное или деревянное здание, обычно в 2 и более этажей, со многими помещениями … Современная энциклопедия
ПАЛАТЫ — (от лат. palatium дворец) в средневековой русской архитектуре богатое жилое каменное или деревянное здание, обычно в 2 и более этажа, со многими помещениями … Большой Энциклопедический словарь
палаты — золоченые (Фруг); роскошные (Мельн. Печерский, Некрасов); пышные (Фруг) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913 … Словарь эпитетов
палаты — Тип древнерусского жилого каменного здания с большим количеством помещений, иногда в два и более этажей [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)] Тематики здания, сооружения, помещения EN palaty (rich stone… … Справочник технического переводчика
Палаты — ПАЛАТЫ, в русской средневековой архитектуре жилое каменное или деревянное здание, обычно в 2 и более этажей, со многими помещениями. … Иллюстрированный энциклопедический словарь
Палаты — (от лат. palatium дворец, чертог) термин, обозначавший в средневековой русской архитектуре богатые жилые каменные или деревянные постройки, с 15 в. каменные здания. П. строились в 2 3 или более этажей; в нижних размещались различные… … Большая советская энциклопедия
палаты — (от лат. palatium дворец), в средневековой русской архитектуре богатое жилое каменное или деревянное здание, обычно в 2 и более этажа, со многими помещениями. * * * ПАЛАТЫ ПАЛАТЫ (от лат. palatium дворец), в средневековой русской архитектуре… … Энциклопедический словарь
ПАЛАТЫ — тип древнерусского жилого каменного здания с большим количеством помещений, иногда в два и более этажей (Болгарский язык; Български) палата (древноруско каменно жилище с голям брой помещения, понякога на два и повече етажа) (Чешский язык;… … Строительный словарь